
Conducción de tu vehículo
Starting/Stopping the Ignition

The starter button is located on the center console, near the gear shifter.
Arrancando el motor
Con una llave de vehículo válida en el vehículo, mantén presionado el pedal del freno.
Presiona el botón de arranque.
Apagar el motor
Con el vehículo en Park (estacionar), pulsa el botón de arranque.
Modo accesorio
El "modo accesorio" permite utilizar funciones limitadas del vehículo sin arrancar el motor y, en su lugar, la batería de 12 V del vehículo para obtener energía.
Para activar el "modo accesorio":
Con una llave de vehículo válida en el vehículo, presiona el botón de arranque sin presionar el pedal del freno.
Para desactivar el "modo accesorio":
Presiona el botón de arranque sin presionar el pedal del freno.
Encendido a distancia
To start the engine with the remote start function, if equipped, you must press the following buttons on the key fob within 5 seconds:
- Press the lock button
once. - Press the remote start button
twice.
Consulte el Manual del propietario para obtener más detalles y advertencias importantes sobre la función de encendido sin llave. No deje el vehículo desatendido con el motor en marcha, especialmente en espacios cerrados, y consulte las leyes locales para conocer las limitaciones de uso.
Conducción de tu vehículo
Selección de marcha

La palanca selectora de marchas está ubicada en la consola central. Cuando se enciende el encendido, la marcha engranada se muestra en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Para cambiar de marcha:
Arranca el motor.
Presiona el pedal del freno.
Move the lever toward you or away from you to select the desired gear.
Las marchas disponibles incluyen:
P - Estacionamiento: los engranajes de transmisión están bloqueados. Solo selecciona esta opción cuando el vehículo esté detenido.
R - Reversa: solo selecciona esta opción cuando el vehículo esté detenido.
N - Neutral: no se transmite potencia a las ruedas y no es posible frenar el motor.
D - Conducir: marchas de conducción hacia adelante.
S - Sport: las marchas hacia adelante cambian para aprovechar al máximo las reservas de energía del motor.
To shift between D and S, tap the gear selector lever toward you.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Conducción de tu vehículo
Sistema de encendido/apagado

El sistema Start-Stop de arranque y detenimiento enciende y apaga automáticamente el motor al detenerse o cuando está estacionado, y cuando las condiciones del vehículo lo permiten. El motor se reinicia automáticamente cuando se suelta el freno o cuando el vehículo lo requiere.
La función start-stop se activa automáticamente cada vez que se enciende el contacto.
Para desactivar temporalmente el sistema start-stop:
- Press the
button near the gear selector lever. The button will illuminate when the start-stop system is deactivated. - To reactivate start-stop, press the
button again. It will also automatically reactivate the next time the engine is manually stopped and restarted, or if the Eco driving mode is selected.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Conducción de tu vehículo
Modo de conducción

Con los modos de conducción, puedes adaptar diversas propiedades de los sistemas del vehículo, como la suspensión, la dirección y los controles de climatización, a la situación de conducción actual, al confort de conducción deseado y a un estilo de conducción más económico. La disponibilidad de modos de conducción depende del equipamiento del vehículo.
Available Onroad driving modes may include:
Normal - Offers a balanced calibration for everyday use.
Eco - Switches the vehicle to more fuel efficient operation compared to other driving modes.
Sport - Gives the driver a sporty feel; switches driving gear to S mode.
Custom - You can adapt the individual vehicle systems to your preferences.
Available Offroad driving modes may include:
Offroad - Allows better control of acceleration with the accelerator pedal when driving off-road. The engine's braking efficiency is always available, and shifting can be blocked in critical situations. Hill Decent Control is active, and the dynamic cornering light is adapted to better assist when visibility is poor.
Snow - Can improve traction on slippery or snowy ground.
Offroad Custom - An Offroad driving mode that can be adjusted according to your preferences.
Selección del modo de conducción
For vehicles with a driving mode control dial in the center console:
- Turn the dial until the LED next to the preferred driving mode lights up.
- Press the driving mode button
on the dial to pull up the driving modes screen in the infotainment system or to cycle through the onroad driving modes, if selected.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Controles del volante
Controles del lado izquierdo

Botones para operar los sistemas de control de crucero y para el control de volumen.
Volume Buttons: Adjust the volume for audio, navigation, and notifications.
Cruise On/Off Button: Activates and deactivates the cruise control system.
Distance Control Button: Sets the distance for ACC and Travel Assist to one of five levels from very short to very long.
Speed Adjustment Buttons: Adjusts the set cruising speed.
Travel Assist Button: Switches between ACC and Travel Assist.
Set and Resume Buttons: Set and resume the cruising speed for cruise control systems.
Controles del lado derecho

Botones para controlar la selección de audio, el control por voz y Digital Cockpit.
Talk Button: Activates the voice control system. A short press activates the native Volkswagen voice control system. A long press activates the voice assistant of a phone connected via App-Connect.
View Button: Changes the Digital Cockpit view.
Media Buttons: Control media with track forward and backward.
Up/Down Arrow Buttons: Navigate menus within the Digital Cockpit.
Heated Steering Wheel Button: Activates, adjusts, and deactivates the heated steering wheel function, if equipped.
OK Button: Make selections and dismiss alerts in the instrument cluster.
Menu Buttons: Navigate menus within the Digital Cockpit.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Seats & Mirrors
Asientos
Adjusting the Front Seats
Power Adjustments
Seat comfort can be precisely tailored to meet the needs of the driver, with a power adjustable driver seat, if equipped.
The driver seat will have a set of controls located on the sideboard of the seat.
Ajusta el soporte lumbar de 4 posiciones (si se incluye).
Desliza el asiento hacia adelante o atrás.
Sube o baja el cojín del asiento.
Ajusta el ángulo del respaldo.
Front passenger power seat feature available on select trim lines and may vary depending on vehicle equipment.
Manual Adjustments


For vehicles with manually adjustable seats, the controls present may include:
Move the lever upward or downward multiple times as needed to adjust the height of the seat.
To adjust the tilt of the backrest, turn the handwheel with nothing resting on the backrest.
Pull the lever under the seat to slide the seat forward or backward.
Always ensure the seat is locked into place after making a manual adjustment.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Seats & Mirrors
Espejos
Ajuste de los espejos laterales
- Encienda el arranque.
- Gira la perilla de la puerta del conductor hasta el símbolo preferido:
L - Adjusts the left outside mirror
R - Adjusts the right outside mirror
0 - Neutral position; outside mirrors can't be adjusted and all functions are switched OFF
- Para ajustar el espejo exterior seleccionado, mueve la perilla hacia adelante, hacia atrás, a la derecha o a la izquierda.
Desempañador de espejos laterales
To turn on outside mirror heating, if equipped, turn the knob to
. This function works only when the outside air temperature is below approximately 68°F.
Folding in the Side Mirrors
The mirrors can be manually folded against the vehicle and back out as needed. Take care when folding the mirrors to avoid pinching your fingers between the mirror and the mirror base, and never fold the mirrors if there are any obstacles in the way.
Espejo retrovisor con atenuación automática
The auto-dimming interior rearview mirror, if equipped, contains two sensors to detect light. When the ignition is switched on, the sensors measure the amount of light entering from the front and rear of the vehicle. Depending on the measured values, the interior rearview mirror will dim automatically.
La atenuación automática se desactivará en algunas situaciones, por ejemplo, cuando se enciende la iluminación interior o cuando se activa la marcha atrás.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Doors & Windows
Locking & Unlocking Doors
Uso del acceso sin llave
Si está equipado, el acceso sin llave permite desbloquear y bloquear tu vehículo sin usar activamente la llave. Una llave válida del vehículo debe estar presente en las proximidades del vehículo para utilizar esta función.
Desbloqueo con acceso sin llave
- Asegúrese de tener su llavero con usted.
- Para desbloquear la puerta del conductor o del pasajero delantero, presiona una vez el botón de la manija de la puerta deseada.
- Para destrabar todas las puertas, presione el botón en la manija de la puerta dos veces.
- Tire de la manija para abrir la puerta.
Bloqueo con acceso sin llave
- Asegúrese de tener su llavero con usted.
- Presiona el botón en la manija de la puerta para cerrar todas las puertas.
Uso de botones de cierre centralizado
Los botones de cierre centralizado situados en el interior de las puertas delanteras funcionan tanto con el motor encendido como apagado, pero solo cuando todas las puertas están cerradas.
Desbloquea el vehículo.
Bloquea el vehículo.
Configuración de bloqueo y desbloqueo
Personaliza qué puertas desbloquear con el acceso sin llave
El acceso sin llave se puede configurar para que al pulsar el botón de la manija de la puerta una vez haga una de las siguientes funciones: desbloquear solo esa puerta específica, desbloquear todas las puertas del vehículo o desbloquear todas las puertas del lado donde está la llave.
- Asegúrese de que el vehículo esté estacionado. El vehículo no le permitirá personalizar el acceso sin llave mientras conduce.
- Select CAR from the Infotainment touchscreen.
- Select Settings.
- Select Open and close settings.
- Select Unlock doors and select which doors to lock or unlock with Keyless Access:
- " Todas las puertas " abren todas las puertas.
- "Una puerta" desbloquea solo la puerta del botón que se presionó.
- "Lateral del vehículo" desbloquea solo las puertas del lado donde está la llave en este momento.
Confirmación acústica del cierre centralizado
Cuando está activado, el tono de confirmación acústica del cierre centralizado sonará como una confirmación audible al bloquear tu vehículo con el llavero. Puedes habilitar o deshabilitar esta opción dentro del sistema de infoentretenimiento si sigues estos pasos:
- Select CAR from the Infotainment touchscreen.
- Select Settings.
- Select Open and close settings.
- Select or deselect Central locking acoustic confirmation as desired.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Doors & Windows
Funcionamiento de las ventanas

Apertura y cierre de las ventanas
To open or close any window from the driver's door, press or pull the switch
that corresponds to the window you wish to operate.
To open or close the window on a specific door other than the driver's door, press or pull the single switch
located on the door.
On the driver's door, there is also a button
that deactivates the power window buttons on the rear doors.
Apertura y cierre con un solo toque
La función de apertura y cierre con un solo toque permite abrir o cerrar completamente las ventanas con un breve toque.
- To start the one-touch opening function, press the window switch downward briefly.
- Para activar la función de cierre con un solo toque, tira brevemente del interruptor de la ventana hacia arriba.
- Para detener la función de apertura o cierre con un solo toque, tira o presiona brevemente el interruptor de nuevo.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Doors & Windows
Sunroof & Sunshade Controls

Operación del techo corredizo
The power tilting and sliding panoramic sunroof, if equipped, is controlled using the sunroof
button on the overhead console. The sunroof
and sunshade ![]()
buttons have two "levels." To stop an operation at any time, press the same button used to begin the operation.
Apertura y cierre del parasol
- Manual Operation: Press and hold either the back arrow
or forward arrow
to the first level until the sunshade reaches your preferred position. - Automatic Operation: Briefly press either the back arrow
or forward arrow
to the second level to fully open or close the sunshade.
Inclinación del techo corredizo
- Manual Tilt: Press and hold the front or rear of the sunroof
button to the first level until the sunroof reaches your preferred position. - Automatic Tilt: Briefly press up on the front or rear of the sunroof
button to the second level to fully tilt or close the sunroof.
Apertura y cierre del techo solar
- Manual Operation: Push forward or backward to the first level on the sunroof
button and hold until the sunroof reaches your preferred position. - Automatic Operation: Briefly push backward or forward on the sunroof
button to the second level to fully open or close the sunroof.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Wipers & Lights
Limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas, controlados por la palanca del lado derecho de la columna de dirección, solo funcionan cuando el encendido está activado y el capó está cerrado.
Para utilizar los limpiaparabrisas, mueve la palanca del limpiaparabrisas a la posición deseada:
OFF - Wipers are switched off.
INT - Rain sensor function OR interval wiping for vehicles with rain sensor function disabled.
LOW - Slow wiping speed.
HIGH - Fast wiping speed.
1x - One-tap wiping – push lever down for brief wiping.
Use the switch on top of the wiper stalk to adjust the sensitivity of the rain sensor, or for interval wiping speed when the rain sensor function is turned off.
To clean the front windshield with windshield washer fluid:
- Pull the lever toward you to use windshield washer fluid to clean the front windshield. Fluid will continue to flow and the wipers will continue operating until the lever is released.
To operate the rear window wiper/washer system:
- Push the lever away from you to the first level to activate interval wiping for the rear window. Pull it toward you to turn off rear interval wiping.
- Push the lever to the second level to use windshield washer fluid to clean the rear window. Fluid will continue to flow and the wipers will continue operating until the lever is released.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Wipers & Lights
Exterior Lighting

Encender y apagar los faros
Gira el interruptor de los faros, ubicado a la izquierda del volante, a la posición deseada:
- 0 - The lights are switched off.
- AUTO - The headlights will switch on or off depending on the brightness and weather conditions.
- The parking lights and daytime running lights are switched on.
- Los faros de luz baja están encendidos.
Características de iluminación adicionales
Luces autoajustables (Light Assist)
La asistencia de iluminación (Light Assist) controla automáticamente las luces altas. Las activa cuando se detecta oscuridad y las atenúa cuando se detectan vehículos que se aproximan, vehículos que circulan adelante o áreas bien iluminadas, como las ciudades.
Para activar la asistencia de iluminación:
- Enciende el arranque.
- Turn the headlight switch to the AUTO position.
- Empuja la palanca de luces altas hacia adelante, fuera de la posición básica.
- When Light Assist is activated, an indicator light
will appear in the instrument cluster:
• Blue light: The high beam headlights are turned on.
• White light: Light Assist has dimmed the high beam headlights.
Para ajustar la sensibilidad de la asistencia de iluminación:
- Increase sensitivity: Push the lever forward and hold it in place for about 15 seconds. The indicator light in the instrument cluster will blink three times in confirmation.
- Reset sensitivity to standard setting: Push the lever forward and hold it in place for about 15 seconds. The indicator light in the instrument cluster will rapidly blink three times in confirmation.
IMPORTANT: Within CAR > Vehicle settings > Lights is a section titled “Light Assist.” These settings refer to other assistive lighting features, not the Light Assist function.
Iluminación de salida y entrada
Cuando estás entrando y saliendo del vehículo en la oscuridad, la función de iluminación de salida y entrada, también llamada función entrada/salida de casa, ilumina el área inmediata alrededor del vehículo.
Entry lighting switches on when darkness is detected, the headlight switch is set to AUTO, and the vehicle is unlocked with the key fob. Entry lighting turns off when one of these conditions is met.
- La duración de la iluminación establecida en el sistema de infoentretenimiento expiró.
- El vehículo está cerrado.
- La luz se apaga manualmente.
- El arranque está encendido.
Exit lighting switches on when darkness is detected, the headlight switch is set to AUTO, and the ignition is turned off. When the last vehicle door or trunk lid has been closed, Exit lighting will remain on until the lighting duration set in the Infotainment system has elapsed.
Para ajustar la duración que permanece encendida la iluminación en el sistema de infoentretenimiento:
- Cerciorarse de que el vehículo está estacionado.
- Select CAR from the Infotainment touchscreen.
- Select Settings.
- Select Lights.
- Scroll down to "Coming/Leaving home" function.
- Adjust "Coming home" function and "Leaving home" function to your preferred duration.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Wipers & Lights
Iluminación ambiental
La iluminación ambiental puede ser indirecta en diversas áreas del interior del vehículo.
El brillo y, según el equipamiento del vehículo, el color de la iluminación ambiental se pueden ajustar en el sistema de infoentretenimiento:
Cerciorarse de que el vehículo está estacionado.
Select CAR from the Infotainment touchscreen.
Select Settings.
Select Ambient lighting.
Select the drop-down menu to select an option:
• OFF - Ambient lighting is turned off.
• Manual - The color of the ambient lighting can be selected.
• Automatic - The color of the ambient lighting changes depending on the driving mode selected.Selecciona el ícono en la esquina inferior derecha para ajustar el brillo de la iluminación ambiental.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Control de clima

Ajuste de la temperatura 
Ajusta la temperatura del conductor y del pasajero delantero según tus preferencias al tocar o deslizar el dedo hacia la izquierda y la derecha por los controles deslizantes de temperatura.
La temperatura también se puede ajustar dentro del menú de climatización del sistema de infoentretenimiento. Presiona MENU en el panel de control de la climatización para abrir el menú de climatización.
AUTOMÓVIL 
Para enfriar o calentar automáticamente el interior, usa el modo AUTO, que ajusta la velocidad del ventilador y la distribución del aire para alcanzar eficientemente tu temperatura deseada. Cuando AUTO está activado, funcionará como un termostato para mantener la temperatura establecida.
Para usar el modo AUTO:
Ajusta la temperatura del lado del conductor a la temperatura deseada.
Presiona el botón AUTO si aún no está iluminado.
Nota: si la velocidad del ventilador o la configuración de distribución del aire se actualizan manualmente, el modo AUTO se desactivará.
Desescarche máximo/Desescarche trasero 
Presiona
para encender y apagar el desempañador máximo, que deshumidifica el aire y ajusta el ventilador a una velocidad alta para ayudar a despejar rápidamente la niebla y la escarcha del parabrisas.
Presiona
para encender y apagar el descongelamiento trasero, que utiliza conductores de calor para ayudar a despejar la niebla y la escarcha de la ventana trasera. El descongelador trasero se apaga automáticamente después de unos 10 minutos.
Para encender la calefacción del espejo exterior, gira la perilla de ajuste del espejo a
. Esta función solo está disponible cuando la temperatura del aire exterior está por debajo de aproximadamente 68°F.
SYNC*
*No aparecen en la imagen
Con la función SYNC, la configuración del conductor también se aplica al lado del pasajero.
Para activar SYNC:
Selecciona tu temperatura preferida con el control deslizante del lado del conductor.
Ajusta la velocidad del ventilador y las rejillas de ventilación si lo deseas.
Presiona el botón MENÚ en el panel de control de climatización para abrir el menú de climatización en la pantalla de infoentretenimiento.
Presiona el botón SYNC, que se resaltará para mostrar que la característica SYNC está activa.
Distribución de aire 
Los botones de Distribución de aire
dirigen el aire al piso, al panel, a las rejillas de ventilación de descongelación o a una combinación de rejillas de ventilación. Toca el botón repetidamente para recorrer las opciones o selecciona la opción de distribución de aire deseada en la ventana emergente que aparece en la pantalla de infoentretenimiento.
Velocidad del ventilador 
Ajusta la velocidad del ventilador a la configuración deseada tocando o deslizando el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha en el control deslizante de velocidad del ventilador.
La velocidad del ventilador también se puede ajustar en el menú de climatización del sistema de infoentretenimiento. Presiona MENU en el panel de control de la climatización para abrir el menú de climatización.
Calefacción y ventilación de los asientos
Se aplica a los vehículos equipados con asientos calefaccionados y ventilación de asientos.
- Presiona para activar la calefacción del asiento.
- Presiona para encender la ventilación de los asientos.
La configuración predeterminada tanto para la calefacción como para la ventilación de los asientos es alta. Después de presionar el botón una vez para encender la función deseada, presiona el botón nuevamente para Medio, una tercera vez para Bajo y una vez más para apagarlo (OFF).
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Navegación
Buscando un destino
Press the NAV icon on the touchscreen to open the Navigation1 Home View. The Home View shows your current position in the middle of the screen as a cursor that is situated in relation to the actual position of the vehicle. It also shows up to five suggested destinations which are based off of your last destinations, predicted destinations, favorites, or imported destinations from your myVW app2. The Home View map is oriented with north at the top of the screen and the actual positions of the proposed destinations (0–5) are relative to the actual position of the vehicle.
Para buscar un destino específico:
- Select the Search icon
. - Comience a ingresar un punto de interés (POI) o información de dirección con número de casa, calle y ciudad.
- Cuando su dirección de búsqueda o punto de interés aparezca en la barra de sugerencias desplegable, seleccione la dirección correcta en la pantalla.
- Select Start to begin the route.
Se aplica a vehículos equipados con navegación instalada de fábrica. Al introducir una dirección de otro estado, usa únicamente la abreviatura de dos caracteres para el estado. Solo se puede ingresar un destino en la pantalla táctil o cambiar cualquier configuración cuando el vehículo está detenido.
Configuración adicional
Con las opciones de ruta1 puedes:
- Elija entre 3 rutas alternativas, si están disponibles, haciendo clic en el panel de información de ruta donde la ruta más recomendada está resaltada en azul.
- Use Dynamic route guidance3 if online traffic is available.
Antes de comenzar su ruta:
- Las opciones de ruta pueden modificarse al tocar
.
Después de comenzar su ruta:
- Es posible modificar la ruta actual, por ejemplo, para evitar peajes o carreteras con restricciones estacionales, al tocar
. - Los criterios de ruta también se pueden modificar tocando
y seleccionando 
Buscar un POI
Para encontrar un punto de interés específico1:
- Press the NAV function, then press
on the touchscreen to open the keyboard function to search POIs. - Busca el POI que desees, es decir, aeropuerto.
- Select Start to begin route guidance.
O:
- Press the NAV function, then select a POI currently displayed on the map (this is great for finding nearby fueling stations).
- Selecciona Iniciar para comenzar la guía de ruta.
Cancelar la guía de ruta activa
- Press Stop Route Guidance
directly1.
O:
- Select Menu icon
in the Navigation screen. - Select the Stop Route Guidance option on the touchscreen.
Navegación alternativa (App-Connect)
Las indicaciones paso a paso también están disponibles si copia su aplicación de teléfono inteligente favorita en la pantalla de infoentretenimiento. Con la aplicación de mapas en tu dispositivo, puedes conectarte a Volkswagen App-Connect4 de forma inalámbrica, si está disponible, o puedes conectarte mediante un cable USB-C aprobado por el fabricante.
1 Applies to vehicles equipped with factory-installed navigation.
2 myVW requires acceptance of myVW Terms of Service. Message and data rates may apply. Always pay careful attention to the road, and do not drive while distracted.
3 Premium Navigation requires myVW account, included or paid Premium Navigation subscription, vehicle to be equipped with compatible infotainment system with navigation, acceptance of myVW+ Terms of Service and availability of vehicle 4G LTE cellular and GPS connectivity.
4 Always pay careful attention to the road, and do not drive while distracted. Not all features available on all operating systems. Standard text and data usage rates apply. App-Connect features require compatible device, operating system, and mobile apps. See mobile device and app providers for terms and privacy.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Digital Cockpit

La imagen se muestra solo con fines ilustrativos. La característica real puede variar.
La cabina digital te permite personalizar la presentación de la información del vehículo en la pantalla del panel de instrumentos. La pantalla también se puede personalizar a través del sistema de infoentretenimiento. Selecciona CAR > Configuración > Pantalla de información activa.
Restablecer el odómetro de viaje
En los controles del lado derecho del volante, presiona
o
hasta que veas "datos de conducción" en el panel de instrumentos. Usa las flechas arriba/abajo
para seleccionar Viaje, presiona OK, luego mantén presionado OK para restablecerlo.
Abrir un menú o una pantalla de información
Encienda el arranque.
Si aparece un mensaje o ícono de vehículo, presiona el botón OK para descartarlo varias veces si es necesario.
Para mostrar un menú y desplazarte por el menú, presiona el botón
o
.Para abrir el menú mostrado o la pantalla de información, presiona el botón OK o espera unos segundos hasta que el menú o la pantalla de información se abran automáticamente.
Aplicación de configuraciones en los menús
Presiona el botón de flecha hacia arriba o abajo
hasta que la selección de menú deseada quede marcada con un marco alrededor.Presiona el botónOK para aplicar los cambios deseados. Una marca de verificación indica que la función correspondiente está activada.
Para volver a la selección del menú, pulsa el botón
o
.
Pantallas digitales del tablero
Puedes usar el botónVIEW para cambiar entre la pantalla clásica de diales, la plataforma grande sin perfiles de información y la vista mejorada con perfiles de información resaltados.
Mantén presionado el botón VER para seleccionar entre los perfiles de información preestablecidos de la lista:
Clásico: vista sin perfiles de información.
Automático: los perfiles de información se ajustan al modo de conducción seleccionado para vehículos con selección de modo de conducción.
Preconfiguración 1: selección personalizada de perfiles de información.
Preconfiguración 2: selección personalizada de perfiles de información.
Preconfiguración 3: solo en vehículos con navegación instalada de fábrica.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Personalizing the Infotainment System
Configurando el resumen de la aplicación
Presiona el botón MENU en el sistema de infoentretenimiento.
Toca y mantén pulsado el mosaico de la aplicación deseada hasta que se resalte; no lo sueltes.
Mueve el mosaico de la aplicación a tu posición preferida y suéltalo.
Repite el proceso para otros mosaicos de aplicaciones según tu preferencia.
Configuración del centro de control
Desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla de infoentretenimiento para abrir el centro de control.
Mantén pulsada cualquier tecla de función hasta que aparezca una ventana adicional.
Mantén pulsada la tecla de función que deseas agregar hasta que se resalte; no la sueltes.
Mueve la tecla de función a tu posición preferida y suéltala.
Repite el proceso para otras teclas de funciónoes según tu preferencia.
Cambiar el brillo de la pantalla
Desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla táctil para abrir el centro de control.
Ajusta el control deslizante de brillo a la configuración que quieras.
Guarda tus estaciones de radio favoritas
Presiona el botón RADIO en el sistema de infoentretenimiento.
Toca Source (fuente).
Selecciona el modo de recepción deseado, como FM.
Toca
y sintoniza tu estación deseada.
O selecciona una estación de la lista de estaciones.Para guardar una estación que se está reproduciendo actualmente, toca
y selecciona una ranura de favoritos vacía.
O en la lista de emisoras, pulsa y mantén presionada la estación deseada y selecciona una ranura vacía de favoritos.
Ajustes de sonido
Ajustar el volumen
Volumen del sistema
Ajusta el volumen del sistema al girar el botón giratorio del lado izquierdo de la pantalla de infoentretenimiento:
- Gíralo a la izquierda para bajar el volumen.
- Gíralo a la derecha para subir el volumen.
También puedes ajustar el volumen con los controles del lado izquierdo del volante multifunción:
- Aumenta el volumen.
- Baja el volumen.
Volumen del anuncio de navegación
Se aplica a vehículos equipados con navegación instalada de fábrica.
Para ajustar el volumen de los anuncios de navegación durante la guía de ruta activa:
- Ajusta el volumen con el botón giratorio o los controles de volumen del volante durante un anuncio de navegación. Todos los anuncios de navegación ahora se darán a ese volumen.
O: - Tap the hamburger
menu icon. - Ajusta el control deslizante al volumen deseado o pulsa
para silenciar los anuncios de navegación.
Para ajustar el volumen de los anuncios de navegación fuera de la guía de ruta activa:
Presiona el botón MENU en el sistema de infoentretenimiento.
Pulsa Sonido.
Selecciona volumen desde la fila inferior.
Toca Guía de voz.
Toca Volumen.
Ajusta el deslizador al volumen deseado.
Dentro del menú de guía de voz, puedes encontrar otras configuraciones de anuncios de navegación, como si los estos se reproducirán durante las llamadas telefónicas, si se bajará otro audio durante los anuncios de navegación y más.
Ajuste del volumen de fuentes de audio externas
Cuando conectas una fuente de audio externa, como un teléfono, primero baja el volumen del sistema de infoentretenimiento y luego ajusta el volumen con la fuente de audio externa.
Si la fuente de audio conectada reproduce el sonido a un volumen demasiado bajo, aumenta el volumen de la fuente de audio externa. Si el audio sigue siendo demasiado bajo:
Presiona el botón MENU en el sistema de infoentretenimiento.
Pulsa Sonido.
Establece el volumen de entrada en Medio o Máximo.
Si la fuente de audio conectada suena demasiado fuerte o el sonido está distorsionado, baja el volumen de la fuente externa. Si el audio sigue siendo alto o está distorsionado:
Presiona el botón MENU en el sistema de infoentretenimiento.
Pulsa Sonido.
Ajusta el volumen de entrada a Medio o Silencioso.
Volumen máximo de arranque
El sistema de infoentretenimiento siempre comienza en el último volumen establecido, siempre que no supere el volumen máximo de arranque establecido. Para configurar el volumen máximo de arranque:
Presiona el botón MENU en el sistema de infoentretenimiento.
Pulsa Sonido.
Selecciona volumen desde la fila inferior.
Toca Volumen máximo de arranque.
Ajusta el control deslizante a la configuración deseada.
Ajustes del ecualizador
El sistema de infoentretenimiento puede ofrecer un ecualizador que se puede usar para ajustar la calidad del audio al aumentar o disminuir el volumen de diferentes bandas de frecuencia.
Presiona el botón MENU en el sistema de infoentretenimiento.
Pulsa Sonido.
Toca Ecualizador.
Selecciona la configuración deseada, luego ajusta el control deslizante:
• Agudos: ajusta las frecuencias más altas.
• Medio: ajusta los sonidos de rango medio.
• Graves: ajusta los sonidos de tono más bajo.
• Subw.: ajusta las frecuencias de los graves más bajos emitidos por el subwoofer, si está equipado.
SiriusXM con 360L
SiriusXM con 360L1 ofrece opciones tanto por satélite como por streaming para una gran variedad de canales de música, noticias, deportes, charlas y entretenimiento con contenido en directo y bajo demanda. También ofrece una experiencia auditiva personalizada con recomendaciones basadas en tus hábitos de escucha.
La radio satelital SiriusXM requiere una suscripción.
Para acceder a la información sobre la suscripción:
Presiona el botón RADIO en el sistema de infoentretenimiento.
Toca Source (fuente).
Selecciona SiriusXM.
Toca
y sintoniza el canal número “0”.
La identificación de SiriusXM y el sitio web y número de teléfono de la línea directa de activación de SiriusXM aparecerán en la pantalla.
Para acceder al contenido de SiriusXM con una suscripción activa:
Presiona el botón RADIO en el sistema de infoentretenimiento.
Toca Source (fuente).
Selecciona SiriusXM.
Selecciona tu canal deseado de la lista de canales, navega por categorías y géneros para encontrar un canal o toca
para ingresar directamente un número de canal.
Los canales en directo de SiriusXM y el contenido bajo demanda pueden guardarse como preajustes. Se pueden guardar hasta 36 preajustes.
Para guardar un canal o contenido que se está reproduciendo actualmente como favorito:
Pulsa y mantén presionado un espacio preestablecido de favoritos.
O:
en la lista de canales o en la lista de contenido bajo demanda, pulsa y mantén presionado el contenido deseado y selecciona una ranura de preajuste vacía.
Configuración del reloj
El reloj se puede configurar usando la pantalla de infoentretenimiento. Para fijar la hora:
Enciende el arranque con el vehículo estacionado.
Pulsa el botón CAR.
Selecciona Configuración.
Desplázate hasta el elemento del menú Hora y fecha y selecciónalo.
Marque la casilla para el horario de verano, si corresponde.
Selecciona tu zona horaria para mostrar la hora correcta.
1El período de prueba comienza en la fecha de puesta en servicio del vehículo. La duración de la prueba y la disponibilidad del servicio pueden variar según el modelo, el año o la versión. El servicio se detendrá automáticamente al final de tu período de suscripción de prueba a menos que decidas continuar con el servicio. La prueba no es transferible. Si no deseas disfrutar de tu prueba, puedes cancelarla al llamar al número que aparece a continuación. Todos los servicios SiriusXM requieren una suscripción, que se vende por separado después del período de prueba. El servicio está sujeto al Acuerdo del cliente y a la Política de privacidad de SiriusXM. Visita siriusxm.com para ver los términos completos y cómo cancelar, lo cual puedes hacer en línea o llamando al 1-866-635-2349. Algunos servicios y funciones están sujetos a las capacidades de los dispositivos y a la disponibilidad de la ubicación. El servicio satelital no está disponible en HI y AK. Ciertas funciones y/o contenidos pueden no estar disponibles en vehículos con SiriusXM con 360L a menos que se habilite una conexión de datos activa en el vehículo. El contenido varía según el paquete de suscripción de SiriusXM. Todas las comisiones, el contenido y las funciones están sujetos a cambios. SiriusXM y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de SiriusXM Radio, Inc. y sus respectivas subsidiarias.
SiriusXM con 360L requiere que el vehículo esté equipado con un sistema de infoentretenimiento compatible, la aceptación de los Términos de servicio de VW Car-Net, la aceptación del Acuerdo del cliente y la Política de privacidad de Sirius XM.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Connecting Your Phone
Bluetooth
Emparejamiento de un teléfono compatible
Con el encendido activado y el vehículo en estacionamiento, encienda el sistema de infoentretenimiento. El sistema Bluetooth de su vehículo estará en modo de “descubrimiento”.
Desde el menú Bluetooth de tu dispositivo compatible, busca nuevos dispositivos y selecciona MY VW XXXX (últimos cuatro dígitos del VIN).
Aparecerá una solicitud de conexión en la pantalla de infoentretenimiento.
Pulsa Conectar en la pantalla del sistema de infoentretenimiento.
Luego, la pantalla táctil mostrará un PIN.
Asegúrese de que se muestre el mismo PIN en su teléfono y presione Sí en la pantalla de infoentretenimiento, luego presione Emparejar en su teléfono.
Permita que los contactos se sincronicen cuando se le solicite.
Nota: Si su teléfono muestra un mensaje pidiéndole que se conecte a su vehículo, cerciorar de habilitar futuras conexiones automáticas. Esto ayudará a reconectar automáticamente el dispositivo emparejado compatible al sistema. Una vez que se muestra el PIN, el emparejamiento debe completar dentro de los 30 segundos; de lo contrario, será necesario repetir el proceso.
Funcionalidad telefónica primaria y secundaria
Se pueden conectar dos teléfonos activos simultáneamente. Sigue los pasos 1 a 7 anteriores. Solo se mostrarán los contactos del teléfono principal dentro del sistema de infoentretenimiento. Para pasar de un teléfono a otro, es necesario pulsar el ícono de intercambio
.
Nota: Esta función no está disponible cuando el teléfono está conectado a Apple CarPlay® o Android Auto™.
Responda una llamada entrante
El sistema Bluetooth interrumpirá el estéreo de tu automóvil con un tono de llamada. Pulsa el botón OK en el volante multifunción o el ícono verde del teléfono en la pantalla táctil de infoentretenimiento para responder a la llamada.
Ajustes de volumen en una llamada
Para ajustar el volumen del sistema Bluetooth durante una llamada, presiona el botón Subir volumen
o Bajar volumen
situado en el lado izquierdo del volante multifunción, o utiliza el mando de control de volumen del sistema de infoentretenimiento.
Finalizar una llamada
Si estás en la función Menú del teléfono, presiona el ícono rojo Teléfono en la pantalla táctil.
O:
Utiliza los botones del menú horizontal del lado derecho del volante multifunción para acceder al menú del teléfono en la pantalla del panel de instrumentos.
Utiliza los botones de flecha vertical en el lado derecho del volante multifunción para desplazarte hasta Fin, si aún no está seleccionado.
Pulsa el botón OK para finalizar la llamada.
Cambie al modo privado
Para evitar que los pasajeros escuchen una conversación, cambie una llamada por Bluetooth a su teléfono móvil:
Una vez que hayas respondido una llamada, utiliza los botones del Menú horizontal del lado derecho del volante multifunción para acceder al menú del teléfono en la pantalla del panel de instrumentos.
Utiliza los botones de flecha vertical
en el volante multifunción del lado derecho para desplazarte hasta el menú del teléfono.Utiliza los botones del menú horizontal
para abrir el menú del teléfono.Usa los botones de flecha verticales
para desplazarte hasta Privado y selecciónalo con el botón OK en el volante.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Connecting Your Phone
App-Connect
Volkswagen App-Connect takes your experience to the next level by bringing your favorite smartphone features directly to your vehicle's touchscreen display. Simply pair your smartphone to your VW's Bluetooth® to start using compatible apps. Need to charge your phone while staying connected? Plug it into a USB port or place it on the wireless charger, if equipped, to enjoy both convenience and power on the go.
Siempre preste atención a la carretera y no maneje si está distraído. No todas las funciones están disponibles para todos los sistemas operativos. Se aplican las tarifas estándar de uso de texto y datos. Las funciones de App-Connect requieren un dispositivo, un sistema operativo y aplicaciones móviles compatibles. Consulte los términos y la privacidad de los proveedores de dispositivos móviles y aplicaciones.
Apple CarPlay®
Apple CarPlay es una forma inteligente de usar tu iPhone mientras manejas tu Volkswagen. Con una interfaz de usuario actualizada que te ayuda a controlar canciones, giros y sugerencias de Siri®, una aplicación de calendario que te permite ver y administrar tu día, y mapas que revelan más de lo que te rodea, llegar a destino ahora es mucho más fácil y divertido.
Nota: Para usar Apple CarPlay, necesita haber tenido un iPhone desbloqueado en la última hora. Cuando está conectado mediante Apple CarPlay, su iPhone ya no se puede usar como fuente de MEDIOS o como dispositivo Bluetooth.
Apple CarPlay es compatible con iPhone 5 o una versión superior que tenga iOS 7.1 o posterior. Se puede encontrar más información en support.apple.com y siriuserguide.com. Siempre preste atención a la carretera y no maneje si está distraído. Se aplican las tarifas estándar de uso de texto y datos. Apple CarPlay es una marca registrada de Apple Inc.
App-Connect inalámbrico - Apple CarPlay
Para conectar:
- Asegúrese de estar ejecutando la última versión de iOS en su iPhone®.
- Vincula su teléfono con el sistema de infoentretenimiento de Volkswagen con Bluetooth.
- Aparecerá un mensaje en la pantalla táctil del vehículo preguntándole si desea usar Bluetooth o Apple CarPlay.
- Seleccione Apple CarPlay. Si es la primera vez, acepte la confirmación en su iPhone.
O
- Simplemente desbloquea tu iPhone y conéctalo al puerto USB con un cable Lightning certificado. Después de elegir usar Apple CarPlay, tu iPhone te preguntará si te gustaría usar Apple CarPlay de forma inalámbrica para futuras conexiones.
Nota: confirme todas las indicaciones de App-Connect en el dispositivo móvil para lograr una conexión exitosa con Apple CarPlay.
- Disconnect from Apple CarPlay by pressing the Menu icon followed by the Volkswagen Logo icon, then selecting Disconnect on the touchscreen.
Vea el video de la conexión inalámbrica Apple CarPlay.
App-Connect con cable - Apple CarPlay
Para conectar:
- Asegúrese de estar ejecutando la última versión de iOS en su iPhone®.
- Desbloquee su iPhone y conéctelo al puerto USB utilizando un cable certificado.
- Aparecerá una pantalla en el sistema de infoentretenimiento que indica que se detectó un dispositivo nuevo y preguntará: "¿Quieres conectarte con Apple CarPlay?".
- Selecciona Conectar.
- Desconéctese de Apple CarPlay presionando el icono Menú , seguido del icono del logotipo de Volkswagen, y luego seleccionando Desconectar en la pantalla táctil. Esto permitirá que el Bluetooth esté activo mientras se carga el teléfono.
Android Auto™
Utilice algunas de sus aplicaciones favoritas de Android en la carretera en la pantalla de infoentretenimiento de su Volkswagen. Puede hablar con Google en Android Auto para obtener indicaciones de manejo, enviar un mensaje de texto o hacer una llamada telefónica, con manos libres. Android Auto está hecho para ayudarlo a concentrarse en la carretera mientras se divierte en el camino.
Siempre presta atención a la carretera y no manejes si estás distraído. Se aplican las tarifas estándar de uso de texto y datos. Para utilizar Android Auto en la pantalla de tu automóvil, necesitarás un teléfono Android con Android 9.0 o superior, un plan de datos activo y la aplicación Android Auto. Google, Android, Google Play y Android Auto son marcas comerciales de Google LLC. Más información en android.com/auto.
App-Connect inalámbrico – Android Auto
Para conectar:
- Asegúrate de que esté ejecutando la última versión del sistema operativo Android™ en su dispositivo.
- Vincula su teléfono con el sistema de infoentretenimiento de Volkswagen con Bluetooth.
- Aparecerá un mensaje en la pantalla táctil del vehículo preguntándole si quiere usar Bluetooth o Android Auto.
- Seleccione Android Auto. Si es la primera vez, acepte la confirmación en su dispositivo.
Nota: confirme todas las indicaciones de App-Connect en el dispositivo móvil para una conexión exitosa de Android Auto.
- Desconéctese de Android Auto pulsando el icono Menú seguido del icono del logotipo de Volkswagen y, a continuación, seleccionando Desconectar en la pantalla táctil.
Vea el video de la conexión inalámbrica automática de Android.
App-Connect con cable – Android Auto
Para conectar:
- Asegúrese de que esté ejecutando la última versión del sistema operativo Android™ en su dispositivo.
- Desbloquea tu dispositivo y conéctalo al puerto USB con un cable certificado.
- Aparecerá una pantalla en el sistema de infoentretenimiento que indica que se detectó un dispositivo nuevo y preguntará: "¿Quieres
conectarte con Apple CarPlay?". - Seleccione Conectar.
- Desconéctate de Android Auto al pulsar el ícono Menú seguido del ícono del logotipo de Volkswagen, y selecciona Desconectar en la pantalla táctil. Esto permitirá que el Bluetooth esté activo mientras se carga tu teléfono.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Connecting Your Phone
Charging Your Phone

inalámbrico
With the wireless inductive charger, if equipped, you can charge your Qi-capable mobile phone without the need to plug in a cable. Simply place it securely in the center of the wireless charger in the center console with the display facing up. An alert in the Infotainment system indicates when charging begins.
Be sure not to place any objects besides your phone on the wireless charger.
Con cable
Your vehicle features several USB Type-C charging ports. USB-C ports allow you to connect your mobile phone to your vehicle using the latest generation of USB. To utilize USB-C, you must have a compatible cable. Many devices today feature USB-C charging ports. However, if your phone's charging port is different, you can find a cable that adapts your phone's charging port to a USB-C connector by clicking here .
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Control por voz
Descripción general del control por voz
Voice control1, if equipped, allows drivers and front passengers to perform various functions using spoken commands.
Some functions that the in-vehicle voice control system can perform are:
- Ingresar una dirección de navegación*.
- Buscar puntos de interés en las categorías enumeradas*.
- Realizar llamadas telefónicas desde un dispositivo emparejado.
- Leer o dictar mensajes de texto desde un dispositivo emparejado.
- Cambiar la fuente de medios del vehículo, la emisora de radio o la frecuencia.
*Se aplica a vehículos equipados con navegación instalada de fábrica.
A variety of voice commands are available, depending on which language has been set in the Infotainment system and whether there is an active Premium Speech2 plan, which unlocks more voice control capabilities. For full details and a list of compatible languages, please refer to your Owner's Manual and our In-Vehicle Premium page.
A list of example voice commands can be found in your vehicle's Voice Control settings, as well as by accessing the "Help" menu in the Infotainment system and selecting Voice operation.
1 Only available in select models and trims. See owner's literature for limitations and details.
2 Premium Speech requires a myVW account, included or paid Premium Speech subscription, vehicle to be equipped with compatible infotainment system, acceptance of myVW+ Terms of Service, and availability of 4G LTE vehicle cellular and GPS connectivity. Availability of voice control functions and generative artificial intelligence features vary based on vehicle model, model year, and trim. MY23 and older vehicles do not have AI features. Al features integrated with Premium Speech are provided by a third-party, and use of the Al features are subject to the third-party provider's terms of use and privacy policy. Volkswagen is not responsible for the completeness, reliability, or accuracy of any information provided as a result of using the Al features. Any actions taken or reliance on such Al features are at your own risk. Always consult the Owner's Manual for specific information about your vehicle. Responses provided by the AI features are limited to information and events before November 2023.
Control por voz
Activation Methods
If voice control1 is equipped, initiating a voice command can be accomplished either by manually pressing the talk button on the multi-function steering wheel or by using the activation word, "Hello Volkswagen".
Activación manual
- A short press of the Talk button
on the multi-function steering wheel activates the in-vehicle voice control1. - A long press of the Talk button
on the multi-function steering wheel activates the digital assistant of a connected compatible mobile device.
Activación de la palabra de activación
To activate voice control1 by voice with the activation word—also called the wake word—"Hello Volkswagen", you'll first need to enable it:
- Press the MENU button on the Infotainment system.
- Select Settings.
- Select Voice operation.
- Desplázate hacia abajo hasta la sección "palabra de activación".
- Marca la casilla junto a "Activar el control por voz mediante la palabra de activación".
- Elige la palabra de activación predeterminada "Hello Volkswagen" o crea una palabra de activación personalizada.
- Note: To deactivate wake word functionality, uncheck the "Active" box. If the wake word is disabled, you can still use voice control by pressing the Talk button
on the multi-function steering wheel.
1 Only available in select models and trims. See owner's literature for limitations and details.
IQ.DRIVE
IQ.DRIVE Overview
IQ.DRIVE® is a driver assistance feature set designed to help make everyday driving more convenient and give added peace of mind. With a range of driver assistance features that work within system limitations, Volkswagen’s IQ.DRIVE® technology is meant to support you on the road and, in certain situations, may help mitigate the severity of a crash or even avoid one. IQ.DRIVE ® features and functionality may vary based on vehicle model, model year, and trim.
IQ.DRIVE® does not replace the driver and cannot overcome the laws of physics. Drivers should always remain attentive and in control of the vehicle.
Vea el video de descripción general de IQ.DRIVE.
System Limitations
In certain situations, driver assistance features may not engage or could trigger unwanted braking. While common examples are listed below, the full details about driver assistance functions and their limitations are available in the Owner’s Manual.
- Poor weather conditions, such as heavy rain, snow, ice, or fog.
- Unclear or missing lane markings, such as in construction zones or narrow curves.
- Blocked, damaged, or misaligned sensors due to things such as dirt, ice, leaves, or other external debris.
- A heavy trailer or cargo can change sensor angles and disable features.
- Sharp curves or steep slopes can cause lane centering or alerts to fail.
- Reduced visibility from environmental factors, such as glare
- Traffic detection limitations, meaning certain systems may only react to traffic traveling in the same direction.
- External interference from nearby ultrasonic sources or non-VW accessories.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
IQ.DRIVE
Driver Assistance Systems Settings
You can access the driver assistance systems settings menu in the Infotainment system, allowing you to modify the operation of driver assistance features.
- Press the Menu button.
- Press the Assist Systems icon
. - Touch the image that represents the feature you'd like to modify.
OR: - Tap List or Settings (depending on your vehicle) to access a list of driver assistance system settings.
Depending on your vehicle, there may also be a button
on the steering wheel, at the end of the turn signal stalk, or below the Infotainment screen.
Las funciones de asistencia al conductor no sustituyen la atención al conducir. Consulte el Manual del propietario para ver otros detalles y limitaciones importantes.
IQ.DRIVE
Control de crucero adaptativo

This feature is not a substitute for attentive driving. ACC cannot bring vehicles with a manual transmission to a complete stop. See owner's manual for complete information and system limitations.
Adaptive Cruise Control (ACC) helps maintain an individually stored constant speed and a previously set distance between your vehicle and those in front of you. When you approach a slower-moving vehicle in front of you, the vehicle may brake if the situation requires. When the vehicle is no longer present, ACC will accelerate back to the stored speed.
Mira el video del control de crucero adaptativo.
Activate Adaptive Cruise Control
Localiza los botones del control de crucero en el lado izquierdo del volante multifunción.
- Press the
button to activate Adaptive Cruise Control (or Cruise Control if ACC is disabled in the system settings). - A speedometer icon
or
will appear in the instrument cluster display.
Establecer la velocidad de crucero
- Cuando llegues a tu velocidad de crucero, presiona el botón SET en el volante multifunción.
- A green cruise control indicator light
or
will illuminate in the instrument cluster display. - To increase/decrease the speed by 1 mph increments, press the + or − button.
- To increase/decrease the speed by 5 mph increments, press and hold the + or − button.
Cancelar y reanudar
- To cancel the cruise speed, press the brake pedal or press the
button once on the multi-function steering wheel. - The green cruise indicator light
or
will turn off. Your last selected speed stays in memory until you turn off the ignition or turn Cruise Control off. - Para reanudar la velocidad establecida, presione el botón RES en el volante multifunción.
Apaga el sistema de control de crucero
- Press
twice.
Establece el nivel de distancia
Puede establecer la distancia dependiente de la velocidad desde el vehículo que circula por delante en uno de los cinco niveles.
To change the ACC distance interval, press the
button on the steering wheel to cycle through the distance intervals until you reach your desired distance level. When the shortest interval is reached, the distance returns to the greatest interval when the button is pressed again.
Desactivar el control de crucero adaptativo
To deactivate Adaptive Cruise Control and instead use Conventional Cruise Control:
- Navigate to the Assist Systems menu
in the Infotainment system. - Using the arrow buttons
on the steering wheel, scroll to Speed. - Select Cruise Control in the instrument cluster display, then press the OK button.
El control de crucero adaptativo ahora está desactivado y tu vehículo mantendrá la velocidad establecida con el control de crucero convencional hasta el próximo ciclo de encendido.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
IQ.DRIVE
Asistencia en viaje

Esta característica no es un sustituto de la atención al conducir.
Within system limits, the Travel Assist system combines Adaptive Cruise Control and Lane Assist to help keep you centered in your lane and maintain a preset distance from the vehicle in front of you.
Ve el video de Asistencia en viaje.
Activate Travel Assist
- Press the
button on the multi-function steering wheel to activate Adaptive Cruise Control. - Press the
button to switch from Adaptive Cruise Control to Travel Assist. - Presione el botón SET en el volante a la velocidad deseada.
Cancel Travel Assist
- Press the brake pedal or press the
button on the steering wheel.
Resume Travel Assist
- Press the RES button on the steering wheel.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
IQ.DRIVE
Side Assist (Blind Spot Monitor)
Esta característica no es un sustituto de la atención al conducir.
The Side Assist (Blind Spot Monitor) system helps the driver by detecting traffic behavior beyond the vehicle.
- La luz indicadora amarilla en el espejo lateral correspondiente se encenderá cuando se detecte un vehículo en el punto ciego de ese lado.
- El indicador amarillo parpadeará si se ha detectado un vehículo en el punto ciego y la señal de giro se ha activado en la dirección del vehículo detectado.
- La luz indicadora amarilla permanecerá encendida en lugar de parpadear si tu vehículo está siendo adelantado o si estás adelantando a un vehículo con una diferencia de velocidad de hasta aproximadamente 6 mph. No hay ningún indicador que indique si la velocidad de paso es claramente más rápida.
If both Side Assist (Blind Spot Monitor) and Lane Assist are enabled in the driver assistance systems settings, the yellow indicator light will blink if a lane change is attempted with a vehicle in the blind spot, even if the turn signal is used. Corrective steering may occur.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
IQ.DRIVE
Esta característica no es un sustituto de la atención al conducir.
Lane Assist helps keep your vehicle centered in your lane when driving above 35 mph. If the system detects that the vehicle is coming too close to a lane marker, Lane Assist warns the driver with gentle steering interventions (or nudges). The driver can override the corrective steering at any time.
This function is not suitable for, and not designed for, autonomously keeping your vehicle in a lane.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
IQ.DRIVE
Asistencia de emergencia
Se aplica a los vehículos equipados con Asistencia de emergencia. Esta característica no es un sustituto de la atención al conducir.
El asistente de emergencia puede reconocer la inactividad del conductor y mantener automáticamente el vehículo en su carril y, si es necesario, reducir la velocidad hasta detenerlo. Mientras el encendido está activado, la asistencia de emergencia está activa cuando:
- La asistencia de carril, el control de crucero adaptativo (ACC) o la asistencia de viaje están activos y el vehículo se encuentra en movimiento hacia adelante.
- The system can detect lane markers on the left and right sides of the vehicle.
If Lane Assist is disabled, Emergency Assist will not function unless Travel Assist is active.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
IQ.DRIVE
Alerta de tráfico trasero
Esta característica no es un sustituto de la atención al conducir.
La alerta de tráfico trasero monitorea el tráfico cruzado detrás del vehículo al retroceder de un espacio o al maniobrar. Los sensores de radar situados detrás la cubierta del parachoques trasero monitorizan las zonas traseras y laterales del vehículo.
In the event of approaching moving objects, the driver is warned of the obstacle. If the driver does not respond, automatic braking support may kick in.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
IQ.DRIVE
Front Assist (Automatic Emergency Braking)
Esta característica no es un sustituto de la atención al conducir.
El sistema de asistencia delantera puede reconocer colisiones inminentes por delante y advertir al conductor. Además, el sistema puede proporcionar soporte al frenar e iniciar una maniobra de frenado automático. El sistema de asistencia delantera puede ayudar a evitar accidentes, pero no puede sustituir la atención del conductor.
Front Assist can recognize the following objects, depending on vehicle equipment and system limitations:
- Vehículos.
- Peatones.
- Bicycles.
La forma en que la asistencia delantera reacciona ante estos objetos depende de:
- El tipo de objeto.
- La dirección en la que se mueve el objeto.
- La velocidad del objeto.
- La velocidad de tu vehículo.
Driver assistance features are not a substitute for attentive driving. See Owner’s Manual for further details and important limitations. System performance may be limited by weather, road conditions, and visibility. IQ.DRIVE® technologies cannot overcome the laws of physics or prevent all collisions.
Aplicación myVW
Enrolling in myVW
The myVW mobile app1 takes ownership to the next level, putting essential tools and information at your fingertips. Gain access to model-specific resources like video tutorials and owner's literature and stay informed of active factory coverages.
El siguiente proceso se aplica si la inscripción no la realizó un concesionario.
To enroll in myVW:
- Download the myVW app1
- Toca Inscribirse
- Ingresa tu email y una contraseña
- Recibirás un correo electrónico; selecciona Verificar tu dirección de correo electrónico
- Sigue los pasos en la aplicación para configurar tu cuenta
- Si tu vehículo no aparece automáticamente en la app, se te pedirá que:
- Ingresa tu número de identificación del vehículo (VIN). Lo encontrarás debajo del parabrisas, del lado del conductor.
- Use the app to scan a QR code in your infotainment screen. (Find this under Setup Car-Net.)
myVW+2 is the new name for Car-Net, which enables access to Volkswagen connected vehicle services. Visit our Connected Services page to learn more.
1 myVW requires acceptance of myVW Terms of Service. Message and data rates may apply. Always pay careful attention to the road, and do not drive while distracted.
2 Connected vehicle services enabled through myVW+ are available on most MY20 and newer vehicles and require an included or paid subscription, some of which may have their own terms and conditions. All connected vehicle services require the myVW app and myVW account, cellular connectivity, network compatible hardware, availability of vehicle GPS signal, and acceptance of Terms of Service. Not all services and features are available on all vehicles and some features may require the most recent software update. Services depend on connection to and continued availability of 4G LTE cellular service, which is outside of Volkswagen’s control. Services are not guaranteed or warranted in the event of 4G LTE network shutdowns, obsolescence, or other unavailability of connectivity due to existing vehicle hardware or other factors. All services are subject to change, discontinuation, or cancellation without notice. Certain connected vehicle services may require additional payment for emergency or other third-party services rendered such as towing or ambulance transport services. Message and data rates may apply for app and web features. Connected vehicle services are not available on most MY20 Passat vehicles or rental fleet vehicles. See Terms of Service, Privacy Statement, and other important information at vw.com/connected. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
Aplicación myVW
Agregar usuarios adicionales
- Log in to the myVW app1
- Open the Account tab (person icon) from the bottom navigation menu
- Selecciona Administración de vehículos
- Select Additional Users, then Add user
- Complete los campos obligatorios
- Selecciona el rol que deseas que tenga el usuario adicional (usuario principal o usuario adicional)
- Selecciona el tipo de acceso a la información y/o controles que quieres que tenga el usuario adicional
- Select the Send invitation button to text the additional user a link
1 myVW requires acceptance of myVW Terms of Service. Message and data rates may apply. Always pay careful attention to the road, and do not drive while distracted.
Aplicación myVW
Servicios de vehículos conectados
With the myVW app1, you can enroll in and access a range of connected services and plans enabled by myVW+2.
To see which plans are available for your vehicle, visit the Shop tab of the myVW app. For full details, visit our Connected Services page.
Safe & Secure
Use your Safe & Secure plan3 to get help when you're out on the road. You can drive with confidence, knowing we’re here for you when things don’t go quite like you planned.
Watch the Safe & Secure Video.
Acceso remoto
With Remote Access4, you can gain control of various vehicle features from your mobile device and receive real-time info, helpful alerts, and assistance to help enhance your driving experience.
View the Remote Functions section of this guide for more information on the remote vehicle functions available with a Remote Access plan.
Watch the Remote Access video.
Vehicle Insights
With VW Vehicle Insights5, you can feel confident about your next commute with access to features like maintenance alerts, vehicle health status, and more.
Watch the VW Vehicle Insights Video.
In-Vehicle Premium
Looking for even more? Whether you’re embarking on a road trip or tackling your daily commute, In-Vehicle Premium6 can elevate any journey. In-Vehicle Premium helps add convenience to your drive and keep passengers entertained with access to features like:
- Wi-Fi hotspot7
- Premium Radio8
- Premium Speech9
- Premium Navigation10
In-Vehicle Premium features vary. Feature availability is dependent on subscription status, model, model year, and trim level. Visit the Shop tab in the myVW app to see which features are available for your vehicle.
1 myVW requires acceptance of myVW Terms of Service. Message and data rates may apply. Always pay careful attention to the road, and do not drive while distracted.
2 Connected vehicle services enabled through myVW+ are available on most MY20 and newer vehicles and require an included or paid subscription, some of which may have their own terms and conditions. All connected vehicle services require the myVW app and myVW account, cellular connectivity, network compatible hardware, availability of vehicle GPS signal, and acceptance of Terms of Service. Not all services and features are available on all vehicles and some features may require the most recent software update. Services depend on connection to and continued availability of 4G LTE cellular service, which is outside of Volkswagen’s control. Services are not guaranteed or warranted in the event of 4G LTE network shutdowns, obsolescence, or other unavailability of connectivity due to existing vehicle hardware or other factors. All services are subject to change, discontinuation, or cancellation without notice. Certain connected vehicle services may require additional payment for emergency or other third-party services rendered such as towing or ambulance transport services. Message and data rates may apply for app and web features. Connected vehicle services are not available on most MY20 Passat vehicles or rental fleet vehicles. See Terms of Service, Privacy Statement, and other important information at vw.com/connected. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
3 3-year Safe & Secure connected vehicle services available on most MY26 and newer vehicles. For customers who do not have an existing Safe & Secure plan, the Safe & Secure included plan will begin on original (new, unused) vehicle in-service (purchase) date or June 1, 2023, whichever is later. Connected vehicle services are not available on most MY20 Passat vehicles. Valid in the U.S. only. Rental fleet vehicles and vehicles that are or have been classified as totaled, salvaged, or rebuilt are not eligible. Paid subscription is required to continue services after included plan expires. Visit the shop tab in the myVW mobile app to see how much time is remaining on your Safe & Secure plan. All services and features may not be available on all vehicles. For example, ID.4 and ID. Buzz vehicles do not include Stolen Vehicle Location services or Anti-Theft Alerts, and MY21 ID.4 vehicles do not have the Information Assistance service.
4 3-year Remote Access connected vehicle services available on most MY26 and newer vehicles and included plan begins on the original (new, unused) vehicle in-service (purchase) date. Paid subscription is required to continue services after included plan expires. Visit the shop tab in the myVW mobile app to see how much time is remaining on your Remote Access plan.
5 7-year VW Vehicle Insights connected vehicle services available on MY25 and newer Volkswagen vehicles. Valid in the U.S. only. The 7 years of coverage begins on the original (new, unused) vehicle in-service (purchase) date. Visit the shop tab in the myVW mobile app to see how much time is remaining on your VW Vehicle Insights plan. Paid subscription is required to continue services after included plan expires. Some electric vehicles do not include Vehicle Health Reports and Health Status services.
6 In-Vehicle Premium connected vehicle services enabled through myVW+ are available on most MY20 and newer vehicles and require an included or paid In-Vehicle Premium subscription. Included plan begins on the original (new, unused) vehicle in-service (purchase) date. Paid subscription is required to continue services after included plan expires. All connected vehicle services require the myVW app and myVW account, cellular connectivity, network compatible hardware, availability of vehicle GPS signal, and acceptance of Terms of Service. Not all services and features are available on all vehicles. Some services and features may have their own terms and conditions and may require the most recent software update. Services depend on connection to and continued availability of 4G LTE cellular service, which is outside of Volkswagen’s control. Services are not guaranteed or warranted in the event of 4G LTE network shutdowns, obsolescence, or other unavailability of connectivity due to existing vehicle hardware or other factors. All services are subject to change, discontinuation, or cancellation without notice. Certain connected vehicle services may require additional payment for emergency or other third-party services rendered such as towing or ambulance transport services. Message and data rates may apply for app and web features. Connected vehicle services are not available on most MY20 Passat vehicles or rental fleet vehicles. Information Assistance is not available on MY21 ID.4. See Terms of Service, Privacy Statement, and other important information at vw.com/connected . Visit the shop tab in the myVW mobile app to see how much time is remaining on your In-Vehicle Premium plan. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
7 Wi-Fi Hotspot requires myVW account and mobile app, acceptance of myVW+ Terms of Service, and availability of vehicle 4G LTE cellular connectivity and vehicle GPS signal. Certain services may collect location information. The Wi-Fi Hotspot feature is intended for passenger use only. Up to 4 devices can be supported using in-vehicle connectivity. 4G LTE coverage is not available in all areas. Use of Wi-Fi Hotspot requires trial or paid Wi-Fi plan from third party wireless data provider and is subject to the data provider’s customer agreement. If applicable, 30-day/1GB (whichever occurs first) hotspot trial begins on activation date. Limit one trial per vehicle. Paid subscription is required to continue Wi-Fi services after trial expires. Wi-Fi speeds may be reduced for customers who exceed a certain amount of data usage per month. See materials provided by the data provider for terms, privacy, and data security details. Services are not guaranteed or warranted in the event of 4G LTE network shutdowns, obsolescence, or other unavailability of connectivity due to existing vehicle hardware or other factors.
8 Premium Radio requires myVW account, paid Premium Radio subscription, vehicle to be equipped with compatible infotainment system, active Wi-Fi hotspot subscription, and availability of vehicle 4G LTE cellular and GPS connectivity.
9 Premium Speech requires a myVW account, included or paid Premium Speech subscription, vehicle to be equipped with compatible infotainment system, acceptance of myVW+ Terms of Service, and availability of 4G LTE vehicle cellular and GPS connectivity. Availability of voice control functions and generative artificial intelligence features vary based on vehicle model, model year, and trim. MY23 and older vehicles do not have AI features. Al features integrated with Premium Speech are provided by a third-party, and use of the Al features are subject to the third-party provider's terms of use and privacy policy. Volkswagen is not responsible for the completeness, reliability, or accuracy of any information provided as a result of using the Al features. Any actions taken or reliance on such Al features are at your own risk. Always consult the Owner's Manual for specific information about your vehicle. Responses provided by the AI features are limited to information and events before November 2023.
10 Premium Navigation requires myVW account, included or paid Premium Navigation subscription, vehicle to be equipped with compatible infotainment system with navigation, acceptance of myVW+ Terms of Service and availability of vehicle 4G LTE cellular and GPS connectivity.
Aplicación myVW
Remote Functions
With the Remote Access1 and VW Vehicle Insights2 plans, you can access remote features from the Home tab of the myVW app3. Here, you'll be able to:
- View your vehicle's door and window status, estimated fuel level, and odometer4.
- Remote start your vehicle5, lock or unlock your doors6, and if you need some help finding your parked vehicle, you can honk the horn and/or flash your lights7, and find your vehicle's last parked location8.
- Set vehicle alerts to keep track of features like your vehicle's speed and location9.
- Check your driving data and potentially save more by signing up for available insurance discounts with DriveView10.
Remote Start Using the myVW App
Start your vehicle remotely5, if remote start is equipped, using the myVW app3. Here's how:
- Log in to the myVW app.
- From the home screen, select Remote Start.
- Tap Start.
- When prompted, confirm the vehicle location by entering your four-digit PIN.
• If enabled, iOS devices may use Face ID for authentication instead of entering the PIN. - A "success" message and countdown timer should appear on the home screen to indicate the vehicle has been started.
• If the remote start request is unsuccessful, a notification will appear and ask that you try again.
Bloquear/desbloquear con myvw app
Lock or unlock your vehicle doors6 from your myVW app3. Here's how:
- Log in to the myVW app.
- From the home screen, select Doors.
- Tap either Lock or Unlock.
- A "success" message appears on the home screen to indicate the doors have either locked or unlocked.
• If the lock or unlock request is unsuccessful, a notification will appear and ask that you try again.
Toca la bocina y enciende las balizas con myVW app.
Use the Honk & flash7 feature to help you find your vehicle in a crowded parking lot, or in situations where you need to get attention. Here's how:
- Log in to the myVW app3.
- From the home screen, select Honk & flash.
- Tap either:
• Flash lights to only flash the vehicle headlights.
• Honk & flash to flash the headlights and honk the horn. - A "success" message appears on the home screen to indicate that the "Flash lights" or the "Honk & flash" request was successful.
• If the "Flash lights" or "Honk & flash" request is unsuccessful, a notification will appear and ask that you try again.
Configuración de alertas de vehículos
Vehicle alerts9 in the myVW app3 allow you to easily set boundaries to help you keep track of things like your vehicle's speed and location.
Establece una alerta de límites
Boundary Alerts9 lets you know when your vehicle enters or exits a designated area. Up to four boundary alerts can be set. Here's how:
- Log in to the myVW app3.
- From the home screen, select the ellipsis (three dots) in the upper right corner next to your vehicle's image.
- Choose Set up vehicle alerts from the dropdown menu.
- Choose Boundary.
- Select Create Boundary Alert and set your location either by clicking on the map or searching for a place in the search bar.
- Set the radius either by using the + button or by moving the slider to the right to increase the radius from 0-25 miles.
- Después de que la ubicación se haya establecido, en la pantalla "Crear alerta de límite", podrás hacer l siguiente:
- Personalizar el nombre del perímetro en el campo "Nombre de la alerta".
- Ajusta la fecha, la hora y el evento, si así lo deseas.
- Modifica la configuración de notificaciones para enviar alertas cuando el vehículo entre y/o salga del radio indicado.
- Establece la frecuencia de la alerta.
- Gestiona a quién notificará esta alerta de límites.
- Tip: New contacts can be added by selecting Manage alert contacts in the "Email alert" and "Text (SMS) alert" submenus.
Establece una alerta de toque de queda
Curfew Alerts9 can help you keep track of when your vehicle is in use during a specific timeframe that you set. Up to two curfew alerts can be set at a time. Here's how:
- Log in to the myVW app3.
- From the home screen, select the ellipsis (three dots) in the upper right corner next to your vehicle's image.
- Choose Set up vehicle alerts from the dropdown menu.
- Choose Curfew.
- Select Create Curfew Alert and in the next menu, customize the following settings:
- Personaliza el nombre de la alerta de toque de queda en el campo "Nombre de la alerta".
- Ajusta la hora, el día y el evento, si lo deseas.
- Configurar frecuencia de la alerta.
- Gestiona a quién notificará la alerta de toque de queda.
- Tip: New contacts can be added by selecting Manage alert contacts in the "Email alert" and "Text (SMS) alert" submenus.
Establece una alerta de velocidad
Get a heads-up when your vehicle is driven faster than you'd like by setting a Speed Alert9. Up to two speed alerts can be set at a time. Here's how:
- Log in to the myVW app3.
- From the home screen, select the ellipsis (three dots) in the upper right corner next to your vehicle's image.
- Choose Set up vehicle alerts from the dropdown menu.
- Choose Speed.
- Select Create Speed Alert and in the next menu, customize the following settings:
- Personaliza el nombre de la alerta de velocidad en el campo "Nombre de la alerta".
- Establece la velocidad máxima con los botones + y - o al mover el control deslizante a la velocidad deseada (hasta 80 mph).
- Consejo: al utilizar los botones + y -, el valor en mph se ajusta en incrementos de 5, mientras que el control deslizante de velocidad se puede utilizar para ajustar el valor en mph en incrementos de 1.
- Ajusta la hora, el día y el evento, si lo deseas.
- Configurar frecuencia de la alerta.
- Gestionar a quién notificará la alerta de velocidad.
- Tip: New contacts can be added by selecting Manage alert contacts in the "Email alert" and "Text (SMS) alert" submenus.
Establece una alerta de estacionamiento
When you set the Valet Alert9, myVW creates a 0.25-mile radius from where your vehicle is located. You’ll be notified if your vehicle leaves that radius, so you can valet or park your car with peace of mind. Here's how:
- Log in to the myVW app3.
- From the home screen, select the ellipsis (three dots) in the upper right corner next to your vehicle's image.
- Choose Set up vehicle alerts from the dropdown menu.
- Choose Valet.
- Select Create Valet Alert and in the next menu, you can:
- Establece la frecuencia de la alerta.
- Gestiona a quién se notificará la alerta de valet.
- Tip: New contacts can be added by selecting Manage alert contacts in the "Email alert" and "Text (SMS) alert" submenus.
1 3-year Remote Access connected vehicle services available on most MY26 and newer vehicles and included plan begins on the original (new, unused) vehicle in-service (purchase) date. Paid subscription is required to continue services after included plan expires. Visit the shop tab in the myVW mobile app to see how much time is remaining on your Remote Access plan.
2 7-year VW Vehicle Insights connected vehicle services available on MY25 and newer Volkswagen vehicles. Valid in the U.S. only. The 7 years of coverage begins on the original (new, unused) vehicle in-service (purchase) date. Visit the shop tab in the myVW mobile app to see how much time is remaining on your VW Vehicle Insights plan. Paid subscription is required to continue services after included plan expires. Some electric vehicles do not include Vehicle Health Reports and Health Status services.
3 Connected vehicle services enabled through myVW+ are available on most MY20 and newer vehicles and require an included or paid subscription, some of which may have their own terms and conditions. All connected vehicle services require the myVW app and myVW account, cellular connectivity, network compatible hardware, availability of vehicle GPS signal, and acceptance of Terms of Service. Not all services and features are available on all vehicles and some features may require the most recent software update. Services depend on connection to and continued availability of 4G LTE cellular service, which is outside of Volkswagen’s control. Services are not guaranteed or warranted in the event of 4G LTE network shutdowns, obsolescence, or other unavailability of connectivity due to existing vehicle hardware or other factors. All services are subject to change, discontinuation, or cancellation without notice. Certain connected vehicle services may require additional payment for emergency or other third-party services rendered such as towing or ambulance transport services. Message and data rates may apply for app and web features. Connected vehicle services are not available on most MY20 Passat vehicles or rental fleet vehicles. See Terms of Service, Privacy Statement, and other important information at vw.com/connected. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.
4 Refer to your vehicle's warning and indicator lights for the most current diagnostic information. Always consult owner's literature for maintenance guidelines and warnings. Vehicle Health Reports and Health Status may not be available on all EV models.
5 Requires compatible factory-installed remote start feature. See Owner’s Manual for further details and important warnings about the keyless ignition feature. Do not leave vehicle unattended with the engine running, particularly in enclosed spaces, and consult local laws for any limitations on use. Message and data rates may apply.
6 Message and data rates may apply. See Owner’s Manual for further details and important warnings about locking and unlocking your vehicle remotely.
7 Remote Honk & Flash requires myVW mobile app and acceptance of myVW+ Terms of Service. Message and data rates may apply.
8 Last Parked Location requires acceptance of myVW+ Terms of Service. Message and data rates may apply. Do not use feature to locate stolen vehicle.
9 Vehicle Alerts require myVW mobile app and acceptance of myVW+ Terms of Service. Message and data rates may apply.
10 DriveView requires myVW account and acceptance of myVW+ Terms of Service. Use of your vehicle by multiple drivers may impact your driving score. Always obey all speed and traffic laws.
Seats & Mirrors
Asientos
Adjusting the Front Seats
Power Adjustments
Seat comfort can be precisely tailored to meet the needs of the driver, with a power adjustable driver seat, if equipped.
The driver seat will have a set of controls located on the sideboard of the seat.
Ajusta el soporte lumbar de 4 posiciones (si se incluye).
Desliza el asiento hacia adelante o atrás.
Sube o baja el cojín del asiento.
Ajusta el ángulo del respaldo.
Front passenger power seat feature available on select trim lines and may vary depending on vehicle equipment.
Manual Adjustments


For vehicles with manually adjustable seats, the controls present may include:
Move the lever upward or downward multiple times as needed to adjust the height of the seat.
To adjust the tilt of the backrest, turn the handwheel with nothing resting on the backrest.
Pull the lever under the seat to slide the seat forward or backward.
Always ensure the seat is locked into place after making a manual adjustment.
See Owner’s Manual for further details and important warnings. Always pay careful attention to the road and do not drive while distracted.

