Términos de servicio del sitio web

Aviso inicial
Gracias por visitar nuestro Sitio web. Lea atentamente el siguiente acuerdo legal antes de utilizar este Sitio web. Al utilizar este Sitio web, usted acepta estas condiciones de uso. Si no las acepta, deberá salir del Sitio web y no deberá utilizarlo.    

Lista de restricciones    
Ni el sitio web ni ningún elemento del mismo, incluidos, entre otros, texto, gráficos, imágenes u otros materiales, pueden copiarse, reutilizarse, cargarse, publicarse, transmitirse o redistribuirse, excepto que puede descargar una copia de dichos materiales a su computadora individual únicamente para su uso personal y no comercial (lo que también excluye cualquier uso por parte de cualquier organización gubernamental, educativa, caritativa, u otro uso institucional que no sea estrictamente un uso personal por su parte), siempre que todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad que aparecen en dichos materiales se conserven estrictamente sin ninguna alteración, modificación u ofuscación. Con respecto a cualquier software descargado por usted del Sitio web,Volkswagen of America, Inc. le otorga una licencia de dicho software y todos sus elementos únicamente para su uso personal. No puede modificar ni preparar trabajos derivados basados en el sitio web, o cualquier elemento del mismo, y no puede redistribuir, vender, descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar o intentar acceder al código fuente de cualquier software descargado del sitio web.    

Alcance del contenido
Los productos y programas mencionados en el Sitio Web están sujetos a disponibilidad. Todos los precios que se muestran son el precio minorista sugerido por el fabricante de EE. UU. ("MSRP") y no incluyen costos adicionales, como, entre otros, impuestos, cargos del concesionario, registro y transporte. Para conocer la disponibilidad de productos específicos y la información sobre el programa, visita tu concesionario Volkswagen autorizado local.    

Reserva de derechos    
Todos los derechos, títulos e intereses en y para este sitio web son propiedad de Volkswagen of America, Inc. El sitio web está protegido por la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales, incluido, entre otros, el Convenio de Berna. Todas las marcas comerciales, marcas de servicio y nombres comerciales son propiedad de Volkswagen of America, Inc. En particular, el logotipo de Volkswagen, la palabra "Volkswagen ", todos los nombres de vehículos Volkswagen y el eslogan publicitario de Volkswagen son marcas registradas. Ninguno de los elementos mencionados en este documento puede utilizarse sin el consentimiento expreso por escrito de Volkswagen of America, Inc. Volkswagen of America , Inc. se reserva todos los derechos que no estén expresamente autorizados en virtud del presente.    

Descargo de garantías   
El sitio web y todos los elementos del mismo se proporcionan "tal cual" sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita. Volkswagen of America, Inc. no hace ninguna declaración sobre la idoneidad de la información, el software, los productos y los servicios contenidos en el sitio web para cualquier propósito Volkswagen of America, Inc. renuncia a todas las garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular o no infracción. Volkswagen of America, Inc. no garantiza que el sitio web operará o funcionará de manera ininterrumpida o libre de errores, o que el sitio web o el servidor host se mantendrán libres de virus u otros códigos dañinos. Volkswagen of America, Inc. no garantiza que la información presentada en el sitio web sea actual, actualizada o precisa. Algunos estados y jurisdicciones no permiten limitaciones en las garantías implícitas, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Lo anterior será exigible en la medida máxima permitida por la ley aplicable.    

Limitaciones de responsabilidad   
Bajo ninguna circunstancia e independientemente de la teoría legal, ya sea por agravio, contrato o de otro modo, Volkswagen of America, Inc. será responsable ante usted o cualquier otra parte por daños indirectos, especiales, incidentales, de confianza o consecuentes, independientemente de su causa e independientemente de su carácter, incluidos, entre otros, los daños relacionados con la pérdida de datos, fallas o mal funcionamiento de la computadora, o de otro tipo. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad por daños consecuentes o indirectos, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Lo anterior será exigible en la medida máxima permitida por la ley aplicable. Usted acepta esta asignación de riesgos en relación con su uso del sitio web.    

Detección de código postal    
Usted reconoce y acepta que el sitio web recopile su dirección IP mediante rastreo de IP y vincule su dirección IP a un código postal a través de una base de datos de terceros.    

No rastrear señales    
Algunos navegadores han incorporado las preferencias de No rastrear (DNT). La mayoría de estas funciones, cuando están activadas, envían señales al sitio web que está visitando de que no desea recopilar y utilizar datos sobre sus actividades de búsqueda y navegación en línea. Como aún no existe un entendimiento común sobre cómo interpretar la señal DNT, actualmente no respondemos a las señales DNT en nuestro sitio.    

Enlaces a sitios web de terceros    
Este sitio web puede contener hipervínculos, que lo vinculan a otros documentos o sitios web que son operados por terceros que no sean Volkswagen of America, Inc. Dichos hipervínculos se proporcionan únicamente para su referencia. Volkswagen of America, Inc. no controla dichos sitios web y no es responsable de su contenido. La inclusión de hipervínculos a dichos sitios web por parte de Volkswagen of America, Inc. no implica ninguna aprobación del material de dichos sitios web ni ninguna asociación con sus operadores. En consecuencia, usted acepta eximir de responsabilidad a Volkswagen of America, Inc., su empresa matriz, subsidiarias y afiliadas, y a los accionistas, funcionarios, directores, empleados y agentes de cualquiera de ellos contra y contra todos y cada uno de los reclamos, demandas, juicios, costos, responsabilidades, gastos (incluidos los honorarios de abogados) y daños que surjan de reclamos resultantes de hipervínculos,incluidos , sin limitación, cualquier reclamo que alegue hechos que, de ser ciertos, constituirían un incumplimiento por su parte de estos Términos de servicio.    

Limitación de modificaciones a estos Términos de servicio por parte de los usuarios    
Este sitio web es presentado por Volkswagen of America, Inc. desde dentro de los Estados Unidos, y Volkswagen of America, Inc. no garantiza que los materiales del sitio web sean apropiados o estén disponibles para su uso en ubicaciones fuera de los Estados Unidos o Canadá. Ni el sitio web, ni ninguna información o tecnología subyacente, puede descargarse o exportarse o reexportarse a un ciudadano o residente de ningún país al que los Estados Unidos haya embargado bienes (por ejemplo, Cuba, Irán, Irak) o a cualquier persona en la lista de naciones especialmente designadas del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o en la tabla de órdenes de denegación del Departamento de Comercio de los EE. UU. Al descargar o utilizar cualquier elemento del sitio web, usted acepta lo anterior y certifica que no se encuentra en, bajo el control de, ni es ciudadano o residente de ninguno de dichos países ni figura en ninguna de dichas listas. Además, usted es responsable de cumplir con todas y cada una de las leyes locales en su jurisdicción que puedan afectar su derecho a usar el sitio web.    

Términos generales de servicio    
Se considerará que este Acuerdo incluye todos los demás avisos, políticas, descargos de responsabilidad y otros términos contenidos en este Sitio web; sin embargo, en caso de conflicto entre dichos otros términos y los de este Acuerdo, prevalecerán los términos de este último.

Se considerará que este Acuerdo se ha celebrado en el Estado de Virginia, EE. UU. Su interpretación, así como la determinación de los derechos y responsabilidades de las partes del presente documento se regirán por las leyes de dicho estado, independientemente de los conflictos que surjan con principios jurídicos. Las partes aceptan la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales del condado de Fairfax, Virginia, EE. UU. para la determinación de cualquier reclamación o controversia entre las partes y que surja de o se relacione con este Acuerdo. Ambas partes aceptan la jurisdicción de los tribunales de Michigan y renuncian a objetar la competencia personal del tribunal o la ubicación de la sede debido a un foro inconveniente o por cualquier otro motivo.    

Reconoce que no existe ninguna relación de empresa conjunta, asociación, empleo o agencia entre usted y Volkswagen of America, Inc. como resultado de este Acuerdo o del uso de este sitio web. Usted acepta no ser un representante, agente o empleado de Volkswagen of America, Inc. y Volkswagen of America, Inc. no será responsable de ninguna representación, acto u omisión que haga.

El cumplimiento de este Acuerdo por parte deVolkswagen of America, Inc. está sujeto a las leyes y procesos legales existentes, y nada de lo contenido en este Acuerdo deroga el derecho de Volkswagen of America, Inc. a cumplir con las solicitudes o requisitos de las fuerzas del orden relacionados con su uso de este sitio web o la información proporcionada o recopilada por Volkswagen of America. Inc. con respecto a dicho uso.

Si se determina que alguna parte de este Acuerdo es inválida o inaplicable de conformidad con la ley aplicable, incluidas, entre otras, las renuncias de garantía y las limitaciones de responsabilidad establecidas anteriormente, entonces la disposición inválida o inaplicable se considerará reemplazada por una disposición válida y ejecutable que se acerque más a la intención de la disposición original y el resto del Acuerdo continuará en vigor.

Este Acuerdo constituye el acuerdo total entre usted, como usuario del sitio web, y Volkswagen of America, Inc. con respecto a este sitio web y sustituye todas las comunicaciones y propuestas anteriores o contemporáneas, ya sean electrónicas, orales o escritas, entre usted y Volkswagen of America, Inc. con respecto a este sitio web. Una versión impresa de este Acuerdo y de cualquier notificación realizada en formato electrónico se podrá admitir en procedimientos judiciales o administrativos basados en este Acuerdo o relacionados con él en la misma medida y con las mismas condiciones que otros documentos y registros comerciales generados y conservados originalmente en formato impreso.    

Indemnización    
Como condición para el uso de este sitio web, usted acepta indemnizar a Volkswagen of America, Inc., su empresa matriz, subsidiarias y afiliadas, y a los accionistas, funcionarios, directores, empleados y agentes de cualquiera de ellos contra y contra todos y cada uno de los reclamos, demandas, juicios, costos, responsabilidades, gastos (incluidos los honorarios de abogados) y daños que surjan de reclamos que resulten de su uso de este sitio web. incluyendo, sin limitación, cualquier reclamo que alegue hechos que, de ser ciertos, constituirían un incumplimiento por su parte de estos Términos de servicio.    

Bolsas de aire    
Las bolsas de aire son medios de contención suplementarios únicamente y no se activarán en todos los casos de accidente. Siempre utilice los cinturones de seguridad y siente a los niños solo en la parte trasera, utilizando las correas adecuadas para su estatura y edad.    

Reclamos por violación de derechos de autor y agente designado para notificaciones   
La Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de 1998 (la "DMCA") proporciona recursos para los propietarios de derechos de autor que creen que el material que aparece en Internet infringe sus derechos en virtud de la ley de derechos de autor de EE. UU. Si cree que su trabajo ha sido copiado de una manera que constituye una infracción de derechos de autor, o que sus derechos de propiedad intelectual han sido violados de otra manera, proporcione a nuestro Agente de derechos de autor la siguiente información:

  1. Una firma electrónica o física de la persona autorizada a actuar en nombre del titular de los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual
  2. Una descripción de la obra protegida por derechos de autor u otra propiedad intelectual que usted afirma que se ha violado.
  3. Una descripción del lugar donde se encuentra el material que, según usted, está infringiendo las normas (por ejemplo, la URL), con suficiente detalle para que podamos encontrarlo
  4. Su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico 
  5. Una declaración suya de que cree de buena fe que el uso objeto de la controversia no está autorizado por el titular de los derechos de autor o de la propiedad intelectual, su representante o por la ley
  6. Una declaración suya, hecha bajo pena de perjurio, de que la información anterior en su aviso es precisa y que usted es el propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual o está autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual

No se considerará suficiente aviso —así como tampoco se estimará que nos proporciona un conocimiento real de los hechos o las circunstancias de los cuales sean evidentes materiales o actos que redunden en una infracción—, toda notificación por parte de un propietario de derechos de autor o de una persona autorizada para actuar en su nombre que no cumpla con los requisitos de la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital (DMCA).

Le sugerimos que consulte a su asesor jurídico antes de presentar una notificación ante nuestro representante de derechos de autor. Debe tener en cuenta que, según la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital (o DMCA), pueden existir sanciones si la reclamación es falsa.

Se puede contactar a nuestro representante para notificaciones de reclamos de derechos de autor u otras infracciones de propiedad intelectual de la siguiente manera:    

Por correo electrónico:    
VW.CopyrightAgent@wundermanthompson.comOpens a mail link

Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, no se pueden aceptar archivos adjuntos. Por consiguiente, no se recibirá ni se tramitará ninguna notificación de infracción presentada por vía electrónica con un archivo adjunto.    

Reglamento interno para el uso de las redes sociales    
Nos sentimos honrados de que sea un fan de Volkswagen, y esperamos escuchar lo que tiene que decir. Para garantizar una experiencia positiva en línea para toda la comunidad, podemos monitorear y eliminar ciertas publicaciones. " Juega bien y diviértete " es la versión corta de nuestras reglas. Lo que sigue es la versión más larga de las reglas para publicaciones, comunicaciones y comportamiento general en los sitios de redes sociales de Volkswagen: Lo siguiente no debe publicarse en los canales de redes sociales de Volkswagen:

  1. Comunicaciones comerciales no autorizadas (como spam)
  2. Virus u otro código malintencionado
  3. Contenido destinado a atemorizar, intimidar o acosar a algún usuario
  4. Contenido que incite al odio, amenazante, discriminatorio, pornográfico o que contenga desnudez o violencia gráfica o injustificada
  5. Comentarios poco constructivos, negativos o despectivos 
  6. Material de la competencia, como imágenes, videos o enlaces a su sitio.
  7. Enlaces para comprar repuestos, piezas o cualquier otra comercialización que no haya sido autorizada
  8. Contenido que infrinja o vulnere los derechos de otra persona o que de algún modo infrinja la ley
  9. Información personal, confidencial o financiera en esta página (esto incluye, entre otros, direcciones de correo electrónico, números de teléfono, etc.)
  10. Publicaciones repetidas de críticas o aseveraciones no constructivas.
  11. Publicaciones ilícitas o engañosas

Todas las publicaciones deben ser de personas mayores de 18 años, a menos que se publiquen con permiso de sus padres o tutores.

Si está afiliado a Volkswagen (empleado, agencia, bloguero incentivado/embajador de marca, etc.), debe identificarse como tal.

Puede enviar contenidos de video, enlaces a sitios web de terceros, fotografías y textos, pero debe tener los derechos de esos contenidos. Si usted no es el propietario del contenido, no lo publique.

El personal de Volkswagen se reserva el derecho de eliminar cualquier publicación que se considere inapropiada o que viole estas normas.    

Sorteos de Twitter    
Las siguientes normas se aplican a todos los sorteos organizados por el canal oficial de Volkswagen en Twitter (@VW), a menos que se establezcan normas específicas para los sorteos o se indique lo contrario.

No será necesario realizar ninguna compra para participar o ganar. No será válido donde la ley lo prohíba. Disponible para residentes legales de EE.UU., excepto empleados y familiares de Volkswagen Group of America, Inc., su empresa matriz, afiliados, subsidiarios, concesionarias y agencias ("Patrocinador"). Aunque Twitter no está involucrado ni afiliado al Concurso, los términos y condiciones de Twitter se aplican a todos los Tweets y al uso de Twitter.

El método de registro se indica en el tuit. El período de registro termina en la fecha y hora indicadas en el tuit. Los premios se enumeran en el tuit. Se otorga un (1) premio a menos que se indique lo contrario en el tuit. Los ganadores serán elegidos en un sorteo entre todos los registros elegibles recibidos por el patrocinador o la persona que designe, y su decisión será terminante. Los ganadores serán notificados por medio de un tuit que se deberá responder en un plazo de 24 horas; si no, se elegirá a otro ganador. Las probabilidades de ganar dependen de la cantidad de registros elegibles que se reciban. Los premios no se pueden cambiar por dinero en efectivo y no son reembolsables ni transferibles, salvo que el patrocinador disponga lo contrario. El patrocinador se reserva el derecho de sustituir el premio por otro de igual o mayor valor.

Al participar, acepta que el Patrocinador use su tuit, el ícono de Twitter y el identificador del tuit para fines promocionales sin compensación alguna. El nombre, la imagen, los tuits, el icono de Twitter y los identificadores de los tuits del ganador pueden usarse con fines promocionales sin compensación adicional, a menos que la ley lo prohíba.

Los ganadores eximen al Patrocinador y a sus agentes de todas las reclamaciones y daños relacionados con el uso del premio. Sujeto a todas las leyes federales, estatales y locales. Sin efecto donde esté prohibido o restringido por la ley. Patrocinador: Volkswagen Group of America, Inc.

Sorteos de Facebook    
Las siguientes normas se aplican a todos los sorteos organizados por el canal oficial de Volkswagen en Facebook (Volkswagen USA), a menos que se establezcan normas específicas para los sorteos o se indique lo contrario.

No será necesario realizar ninguna compra para participar o ganar. No será válido donde la ley lo prohíba. Disponible para residentes legales de EE.UU., excepto empleados y familiares de Volkswagen Group of America, Inc., su empresa matriz, afiliados, subsidiarios, concesionarias y agencias ("Patrocinador"). Aunque Facebook no está involucrado ni afiliado al Concurso, los términos y condiciones de Facebook se aplican a todos los mensajes, publicaciones y al uso de Facebook.

El método de registro de indica en la publicación. El periodo de registro termina en la fecha y hora indicadas en la publicación. Los premios se describen en la publicación. Se otorga un (1) premio a menos que se indique otra cosa en la publicación. Los ganadores serán elegidos en un sorteo entre todos los registros elegibles recibidos por el patrocinador o la persona que designe, y su decisión será terminante. Los ganadores serán notificados por medio de un comentario y deberán responder en un plazo de 24 horas; si no, se elegirá a otro ganador. Las probabilidades de ganar dependen del número de registros elegibles recibidos. Los premios no se pueden cambiar por dinero en efectivo y no son reembolsables ni transferibles, salvo que el patrocinador disponga lo contrario. El patrocinador se reserva el derecho de sustituir el premio por otro de igual o mayor valor.

Al participar, acepta que el Patrocinador utilice su publicación de Facebook, su foto de Facebook y su dirección de Facebook con fines promocionales sin compensación alguna. El nombre, los Me gusta, las publicaciones, las imágenes y el ícono del ganador pueden utilizarse con fines promocionales sin compensación adicional, a menos que la ley lo prohíba.

Los ganadores eximen al Patrocinador y a sus agentes de todas las reclamaciones y daños relacionados con el uso del premio. Sujeto a todas las leyes federales, estatales y locales. Sin efecto donde esté prohibido o restringido por la ley. Patrocinador: Volkswagen Group of America, Inc.    

Condiciones de servicio de myVW
En vigor a partir del 15 de noviembre de 2022

Aspectos destacados
A continuación, para su conveniencia, hay un breve resumen de los Términos de servicio establecidos en este acuerdo. Estos aspectos destacados no sustituyen a los Términos de servicio completos a continuación, que constituyen un acuerdo legalmente vinculante. Revise los Términos de servicio completos para obtener detalles sobre su uso del Servicio (definido en los Términos a continuación).

  1. Sólo utilizará el Servicio, y el Software, en cumplimiento de estas Condiciones de Servicio (y se asegurará de lo mismo para los usuarios adicionales)
  2. Utilizará su Vehículo de forma segura y legal cuando utilice el Servicio
  3. Podemos suspender, modificar o terminar el Servicio en cualquier momento
  4. Usted puede cancelar el Servicio en cualquier momento
  5. Usted es responsable de mantener su Vehículo en buen estado de funcionamiento para que se pueda prestar el Servicio
  6. No podrá utilizar el Servicio con fines ilegales, fraudulentos o abusivos
  7. La información recopilada para prestar el Servicio será tratada de acuerdo con nuestra Declaración de Privacidad .
  8. Las condiciones de servicio de Volkswagen Car-Net y Volkswagen Credit Inc. están relacionadas pero son independientes, y usted es responsable del cumplimiento de cualquiera de ellas o de ambas cuando utilice las respectivas ofertas
  9. El Servicio se proporciona "tal cual" sin garantías de ningún tipo y puede ser limitado o interrumpido en cualquier momento
  10. Podemos actualizar o modificar en cualquier momento todo el Software, que puede ser utilizado para proporcionar el Servicio o ajustar o mejorar su Vehículo, y podemos hacerlo de forma remota sin notificarle o solicitar su consentimiento
  11. Estos Términos de servicio incluyen un acuerdo para someter cualquier controversia relacionada con los Servicios o estos Términos de servicio a arbitraje en lugar de proceder ante un tribunal. Estos Términos de servicio también incluyen una renuncia a juicio con jurado y una renuncia a iniciar una demanda colectiva.
  12. Al aceptar las Condiciones del Servicio durante nuestro proceso de registro o al acceder o utilizar el Servicio, usted está indicando con su conducta que ha leído, entiende y está de acuerdo con las Condiciones del Servicio establecidas a continuación.
  13. Podemos modificar estos Términos de servicio en cualquier momento y dichas modificaciones entrarán en vigencia y serán aceptadas por usted en el momento en que publiquemos en el sitio web, su uso continuado del Servicio o después de la comunicación de notificación (ya sea directa o mediante la publicación en nuestra aplicación web o móvil) de la(s) modificación(es) a usted.

Términos de servicio
Estos Términos de servicio rigen principalmente el uso de los servicios myVW, incluida la administración de la cuenta (como los pagos financieros de Volkswagen , los detalles del plan adicional y la información del concesionario); detalles del vehículo(como videos y guías,programación de servicios, información sobre la garantía y accesorios personalizados) y ofertas, así como la gestión de su acceso a los servicios Car-Net de Volkswagen (en conjunto, el "Servicio") disponibles con su vehículo Volkswagen (su "Vehículo"). Estos Términos también rigen las licencias relacionadas o el uso asociado del hardware y el Software en su Vehículo ("Equipo"), incluidas las licencias y el uso de Actualizaciones de Software. Volkswagen Car-Net y Volkswagen Credit Inc., si bien son accesibles y manejables a través de myVW, son servicios separados, regidos por Términos de servicio separados disponibles aquíOpens an external link y aquíOpens an external link. Además, los servicios futuros (no proporcionados con el Servicio) pueden ser ofrecidos por una o más de las Compañías Volkswagen y pueden estar sujetos a términos y condiciones adicionales separados.

El Servicio es proporcionado a usted, el propietario, arrendatario o conductor del Vehículo ("usted" o "su") por Volkswagen of America, Inc. ("VWoA", "nosotros" o "nos"), una división operativa de Volkswagen Group of America, Inc. ("VWGoA"). Estos Términos de Servicio establecen el acuerdo entre usted y VWoA con respecto al Servicio y son legalmente vinculantes. Cuando acepta los Términos de servicio durante el proceso de registro o cuando accede o utiliza el Servicio, lo que ocurra primero, está indicando que ha leído, comprende y acepta estar sujeto a estos Términos de servicio. Una vez que acepte estos Términos de Servicio, usted es responsable de su propio cumplimiento de estos Términos de Servicio y del cumplimiento por parte de los ocupantes de su Vehículo y de cualquier persona que utilice el Servicio o su cuenta, ya sea que usted lo autorice o no. Además, su uso del Servicio está sujeto a la Declaración de privacidad de VWoA. La versión actual de la Declaración de Privacidad está disponible en VW.com. La empresa matriz, subsidiarias y afiliadas de VWoA, incluidas, entre otras,Volkswagen AG (junto con VWoA, las"Compañías Volkswagen ") son terceros beneficiarios en virtud de estos Términos de Servicio y las protecciones establecidas en estos Términos de Servicio, incluidas , entre otras, las renuncias de garantías y limitaciones de responsabilidad, se extenderán a ellos.

Visite www.vw.com/owners

1. Cambios en los Términos de servicio
Tenemos la facultad de hacer cambios en los Servicios en cualquier momento. Asimismo, podemos modificar o actualizar estos Términos de servicio periódicamente y, en caso de que se hagan cambios, se lo notificaremos mediante la publicación de los términos modificados en el sitio web de myVW o con un comunicado a través de la dirección de correo electrónico que proporcionó en su cuenta de myVW. Usted es responsable de revisar dichos Términos de servicio regularmente. El uso continuo del Servicio constituirá la aceptación de cualquier cambio. Sin embargo, puede cancelar sus Servicios a través de su cuenta de myVW y rescindir estos Términos de servicio mediante una notificación de rescisión dentro de los 30 días posteriores a la notificación de un cambio sustancial en estos Términos de servicio.

2. Registrarse con nosotros
Para utilizar todas las funciones del Servicio, se le pedirá que cree una cuenta myVW en vw.com/owners. Cuando crea una cuenta, debe proporcionar información precisa y completa; mantener su cuenta y contraseña seguras y no divulgarlas a nadie; y notificarnos inmediatamente de cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su Servicio o cuenta utilizando la información de contacto en la Sección 16 de estos Términos de Servicio. Usted será el único responsable de toda la actividad en su cuenta.

Como parte de la configuración de su cuenta de myVW, reconoce y acepta que deberá aceptar o firmar un contrato que incorpore estos Términos de Servicio en su propio nombre o autorizando a su concesionario independiente autorizado por VWoA (“Concesionaria de Volkswagen”), a su representante de Servicio al Cliente de Volkswagen o a otra persona, que será el conductor principal del Vehículo, a actuar en su nombre.

Cuando se registra con nosotros, acepta que su información de contacto se utilice para: (i) recordar y abrir la notificación de la campaña; ii) invitaciones a encuestas; (iii) comunicaciones de marketing; o (iv) recordatoriosde servicio y otros servicios de marketing del concesionario, así como cualquier otro uso coherente con la Declaración de privacidad . Además, aceptas que permitamos que el Servicio de Atención al Cliente de Volkswagen y los Concesionarios Volkswagen accedan a tu información para comprender tu historial de compras, soporte y servicio con la marca Volkswagen ; Es posible que el Servicio de Atención al Cliente o un Concesionario Volkswagen se comuniquen con usted en función de esta información; puedes determinar qué Concesionario Volkswagen puede ver tu información actualizando tu Concesionario Preferido en tu cuenta myVW. En cualquier momento, puede optar por no recibir comunicaciones de marketing o contacto telefónico (i) actualizando sus preferencias de comunicación en su cuenta myVW; o (ii) poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Volkswagen .

Además, como propietario de un vehículo Volkswagen, puedes activar los servicios de vehículos conectados de Volkswagen Car-Net® dentro de tu cuenta myVW para utilizar los servicios de vehículos conectados disponibles. Aceptación de los Términos de Serviciode Car-Net por separadoOpens an external link es necesario para utilizar los servicios de vehículos conectados . Además, el uso de los servicios de vehículos conectados requiere completar el proceso de activación y verificación de Car-Net.

Crear una cuenta en myVW

3. Selección de su concesionario preferido
Una vez que haya creado una cuenta myVW, puede seleccionar su concesionario preferido. Esto: (i) le permitirá programar el servicio con ese concesionario desde su cuenta myVW; (ii) completar las ofertas de ese concesionario en su cuenta myVW; (iii) informar qué concesionario figura en las comunicaciones por correo electrónico de VWoA; (iv) determinar qué concesionario tiene acceso a la información de su vehículo; (v) y determinar qué concesionario le enviará comunicaciones de servicio, como recordatorios de servicio , coordinados por VWoA.

4. Uso del número de identificación de
su vehículo Cuando proporciona su número de identificación del vehículo (VIN), acepta que VWoA pueda usarlo para proporcionarle información en su cuenta myVW relacionada con su vehículo ; Esta información incluye, pero no se limita a: (i) historial deservicio ; (ii) el estado de la cobertura de la garantía; (iii) estado de mantenimiento sin preocupaciones; (iv) estadode cobertura de asistencia en carretera ; (iv) estado de mantenimiento de VW Care; (v) informes de actualización por aire; y vi) informes de inspección multipunto.

5. Acceso a su cuenta VCI a través
de myVW Una vez que hayas creado una cuenta myVW, puedes usar el portal web myVW para acceder a tuinformación de Volkswagen Credit, Inc. y administrar tu cuenta, como acceder a tu saldo, pagar tus facturas y configurar pagos automáticos. Si bien se puede ver desde su portal myVW, la información de su cuenta VCI no se compartirá con VWoA y sus afiliados. Todos los datos de VCI se regirán por la Declaración de privacidad de VCI y los Términos de servicio de VCI que se encuentran en www.vwcredit.com/Public/PrivacyNoticeOpens an external link y www.vwcredit.com/public/onlineconsentOpens an external link

6. Terminación, suspensión, reactivación, cambio y transferencia del Servicio

  1. Nuestros derechos a suspender o cancelar el servicio

    Podemos decidir suspender o cancelar el Servicio sin previo aviso, o emitir una advertencia, en cualquier momento y por cualquier motivo a nuestra discreción, incluso para el mantenimiento, la mejora, la congestión o la falla de la red o el sistema, o si sospechamos que su Servicio (en su totalidad o en parte) se está utilizando para cualquier propósito no autorizado o inapropiado, como resultado de su incumplimiento de estos Términos de servicio o por razones no relacionadas con usted o su cuenta con nosotros. Si la suspensión o terminación del Servicio se produce por cualquier motivo, usted reconoce y acepta que es posible que no pueda acceder al Servicio, incluidos los servicios de emergencia. Además, si su compañía de financiamiento o cualquier compañía Volkswagen nos informa que usted ya no es propietario ni arrenda su vehículo, podemos cancelar su Servicio.
    La disponibilidad del Servicio también está sujeta a que ciertas tecnologías o servicios (proporcionados fuera de nuestro control) permanezcan disponibles comercialmente durante el período del Servicio y dicha disponibilidad no está garantizada.

  2. Su derecho a cancelar el servicio

    Puede cancelar el Servicio en cualquier momento ingresando al menú "Cuenta", haciendo clic en "Perfil" y haciendo clic en "Cerrar cuenta". Ten en cuenta que al cerrar tu cuenta myVW se desactivarán los servicios de tu vehículo conectado de VW Car-Net. Consulte su cuenta myVW para obtener más información.

  3. Reactivación del servicio

    Si cancela voluntariamente su cuenta myVW, puede crear otra cuenta myVW en cualquier momento. Sin embargo, si su cuenta de myVW fue cancelada o suspendida por nosotros, usted no tiene ningún derecho a que su Servicio sea reactivado, incluso si subsana alguno de los problemas que dieron lugar a la cancelación o suspensión de su Servicio. Sólo nosotros podemos decidir si le permitimos volver a tener el Servicio.

  4. Transferencia del servicio, venta del vehículo, finalización del arrendamiento

    Si vende su Vehículo o rescinde su contrato de arrendamiento, deberá eliminar el vehículo de su cuenta de myVW.
    Podemos comunicarnos con usted sobre el Servicio proporcionándole mensajes a través del Equipo de su Vehículo. Si no nos notifica la venta o transferencia de su Vehículo o la terminación de su arrendamiento, podemos continuar enviando mensajes al Equipo de su Vehículo. No nos hacemos responsables de ningún daño relacionado con la privacidad que pueda sufrir como resultado de dicha falta de notificación de una venta o transferencia de su Vehículo.

7. Autoridad para usar, cancelar, cambiar o transferir su servicio
Solo aceptaremos solicitudes suyas (o de alguien que creamos que es usted, o alguien con su autorización, como su agente autorizado) para usar, activar, cancelar, cambiar, reactivar o transferir el Servicio. Usted acepta que podemos asumir que cualquier persona que proporcione su información de registro está autorizada para actuar en su nombre, y que no tendremos ninguna responsabilidad u obligación por cualquier cosa que pueda surgir de nuestra prestación de servicios o de actuar según las instrucciones de dicha persona, incluso si dicha persona no es, de hecho, autorizado por usted para utilizar el Servicio o su cuenta. Debe notificarnos de inmediato sobre cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su Servicio o cuenta utilizando la información de contacto en la Sección 16 de estos Términos de servicio.

8. Sus responsabilidades

  1. Su responsabilidad de operar el vehículo, así como de usar el servicio de manera adecuada

    USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO QUE USTED HAGA DE CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DEL SERVICIO Y SU DEPENDENCIA EN ELLOS ES ÚNICA Y COMPLETAMENTE BAJO SU PROPIO RIESGO Y RESPONSABILIDAD. ES RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAMENTE SUYA SEGUIR (ASÍ COMO ASEGURARSE DE QUE OTROS OCUPANTES DE SU VEHÍCULO LAS SIGAN TAMBIÉN) LAS INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DEL SERVICIO Y APELAR A SU BUEN JUICIO Y OBEDECER LAS LEYES Y REGLAMENTOS DE TRÁNSITO Y OTRAS LEYES Y REGLAMENTOS PERTINENTES AL OPERAR SU VEHÍCULO; USAR EL EQUIPO Y EL SERVICIO; Y/O EVALUAR SI EL USO DE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS (O LOS DATOS DE RUTA Y DIRECCIÓN QUE RECIBE) ES SEGURO Y LEGAL BAJO LAS CIRCUNSTANCIAS DADAS.

  2. Responsabilidad de asegurar su vehículo

    El Servicio no constituye un seguro, por lo que no cubre a su vehículo ni a los bienes personales que contenga contra pérdida, robo o daños. Usted es el responsable exclusivo de contratar y mantener todos los seguros necesarios para su vehículo, sus pasajeros y sus bienes personales. Ninguna compañía de seguros tendrá el derecho de subrogación en contra de nosotros o nuestros Socios de servicios.

  3. Su responsabilidad por el mantenimiento de su vehículo

    Para que podamos proporcionar el Servicio o el Software, el Equipo de su Vehículo debe estar en buen estado de funcionamiento y su Vehículo debe tener un sistema eléctrico que funcione y una batería adecuada. Es posible que el Servicio o el Software no funcionen si intenta modificar el Equipo o agregar cualquier equipo u (otro) software en su Vehículo que no esté expresamente autorizado por nosotros o que no sea compatible con el Equipo o el Servicio. Es posible que deba ajustar el uso de otras funciones del Vehículo, como ajustar el volumen de su radio para escuchar las partes de audio del Servicio. Usted es el único responsable del mantenimiento adecuado de su Vehículo y sus sistemas (incluido el Equipo) y de mantenerlos en buen estado de funcionamiento y de conformidad con estos Términos de servicio y todas las leyes aplicables.

  4. Prohibición de uso ilegal, fraudulento o abusivo del Servicio

    No puede utilizar el Equipo, el Servicio, el portal myVW en vw.com o la aplicación móvil myVW, de ninguna manera que sea ilegal, fraudulenta o abusiva, incluso para acosar, amenazar, abusar, difamar o calumniar a cualquier persona o entidad. Puede utilizar nuestros servicios de emergencia solo para emergencias reales y necesidades legítimas de asistencia de vehículos . No puede utilizar el Servicio de una manera que interfiera con el uso de nuestro Servicio por parte de cualquier otro clienteo nuestra prestación de nuestro Servicio a nuestros otros clientes. Usted acepta que no abusará ni hará nada que dañe nuestro negocio, operaciones, servicios, reputación, empleados, equipos, propiedades o instalaciones o los respectivos de nuestros Socios de Servicio. Además, acepta que no acosará, amenazará ni utilizará lenguaje vulgar y/o inapropiado hacia ningún representante de servicio al cliente .

  5. Prohibición de uso comercial o reventa del Servicio

    El Servicio, incluidos los mensajes, datos, información, contenido u otro material proporcionado como parte del Servicio, se proporciona solo para su uso no comercial y no para su reventa. Cierta información que recibe a través del Servicio nos pertenece a nosotros o a nuestros Socios de Servicio (u otros terceros) y puede estar sujeta a uno o más derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio , patentes u otras protecciones legales. Usted no puede (y no puede permitir o hacer que ninguna otra parte lo haga) vender o revender o utilizar de otro modo el Servicio o cualquier información proporcionada a través del Servicio con fines comerciales, ni puede reproducir, copiar, modificar, intentar realizar ingeniería inversa, hacer trabajos derivados o mostrar o distribuir de otro modo la información proporcionada a través del Servicio.

  6. Sin derechos sobre números de teléfono u otras direcciones

    Usted no tiene ningún derecho de propiedad sobre ningún número, dirección u otro identificador de comunicación que se le pueda asignar a usted o al Equipo en relación con el Servicio. Dicho número, dirección o identificador puede ser modificado de vez en cuando.

  7. Su responsabilidad por otras personas que usan su vehículo

    Usted es el único responsable de aquellos que utilicen el Servicio en su Vehículo o el uso de su información de autenticación, incluso si posteriormente reclama que el uso no fue autorizado, y será responsable y pagará de inmediato cualquier cargo que surja de dicho uso, y cualquier daño o gasto incurrido por nosotros o cualquiera de nuestros Socios de Servicio como resultado de dicho uso. Ni nosotros ni ningún Socio de Servicio tenemos la obligación de preguntar sobre la autoridad de cualquier persona que use su Vehículo u otra información que pueda usarse para identificar su cuenta para solicitar, modificar o usar el Servicio para su Vehículo. Usted es responsable de la seguridad de cualquier contraseña que utilice para acceder al Servicio. Realizaremos cualquier cambio en su cuenta o le cobraremos cualquier monto autorizado por una persona que proporcione su información de autenticación.

  8. Información de contacto

    Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento. (es decir, dirección de correo electrónico, dirección postal, número de teléfono móvil). Cualquier notificación que le enviemos se enviará a su última residencia conocida o dirección de correo electrónico como se muestra en nuestros registros. Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado y que esté en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted. Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame al número gratuito 1 (800) 822-8987 para hablar con un representante de servicio al cliente en vivo.

9. Uso de ciertas características del servicio
Consulte los Términos de servicio deVolkswagen Car-Net por separadoOpens an external link para comprender los servicios y funciones específicos de los vehículos conectados, como la localización de un Vehículo perdido o robado, la asistencia de emergencia y los proveedores de servicios y contenido.

10. Cómo funciona el Servicio, nuestros Socios de servicios, restricciones y limitaciones

  1. Nuestros socios de servicio

    Trabajamos con muchas empresas, individuos y entidades gubernamentales diferentes para brindarle el Servicio. Estas partes se denominan colectivamente en estos Términos de servicio como nuestros "Socios de servicio". En algunos casos, una o más de las Empresas Volkswagen pueden ser un Socio de Servicio. En el caso de que alguno de nuestros Socios de servicio imponga términos y condiciones adicionales a los servicios que presta , al acceder a dichos servicios , usted acepta cumplir con los términos y condiciones adicionales impuestos por ellos, que estarán disponibles en el sitio web myVW.

  2. Software

    Utilizamos software en relación con el Servicio o el funcionamiento de su Vehículo. VWoA (o una de sus entidades afiliadas o Socios de servicio) le proporciona todo este software y sus aplicaciones, gráficos, interfaces, funcionalidades o características disponibles ("Software") para su uso con su Vehículo. El Software incluye el software o firmware instalado originalmente por o en nombre de VWoA en su Vehículo, así como cualquier Actualización de Software (definida a continuación) y puede incluir manuales, instrucciones u otra documentación proporcionada por VWoA de vez en cuando ("Documentación"). A menos que se indique lo contrario, todas las referencias en el presente documento al Software incluirán cualquier Documentación proporcionada por VWoA (o una de sus entidades afiliadas o Socios de servicio) en cualquier forma o medio de vez en cuando y que describan la funcionalidad, los componentes, lascaracterísticas o los requisitos del Software, incluido cualquier aspecto de la instalación, configuración, integración, funcionamiento, uso, soporte o mantenimiento de los mismos. Los derechos y obligaciones otorgados al Software solo se otorgan por Vehículo y están destinados a ser utilizados únicamente por el propietario, arrendatario, arrendatario u otra persona que conduzca el Vehículo.

    Sujeto a su cumplimiento continuo, VWoA le otorga una licencia limitada, revocable, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para descargar, instalar y acceder y usar para fines personales y no comerciales el Software tal como fue instalado, dirigido, permitido o actualizado por VWoA de acuerdo con cualquier Documentación. También reconoce y acepta que VWoA tiene el derecho de controlar y dirigir los medios, la manera y el método por los que se proporciona el Software.

    Usted no puede, y no puede permitir que un tercero lo haga, acceder o utilizar el Software, excepto según lo expresamente permitido por VWoA en el presente documento o por la Documentación. En consecuencia, no puede modificar, traducir, descompilar, crear trabajos derivados, copiar, distribuir, desensamblar, difundir, transmitir, publicar, eliminar o alterar ningún aviso o etiqueta de propiedad, licenciar, sublicenciar, transferir, vender, reflejar, enmarcar, explotar, arrendar, etiquetar privadamente, otorgar un interés de seguridad o usar de otra manera que no esté expresamente permitida en el presente Software. Además, no puede (a) intentar obtener acceso no autorizado a ninguna parte o función del Software, a ningún otro sistema o red conectada al Software, a ningún servidor de VWoA (o cualquier VWGoA, entidad afiliada o Socio de servicio), o a cualquiera de los Servicios ofrecidos en o a través del Software, por cualquier medio ilegítimo o prohibido; (b) sondear, escanear o probar la vulnerabilidad del Software o de cualquier red conectada al Software, o violar las medidas de seguridad o autenticación del Software o de cualquier red conectada al Software; (c) utilizar cualquier dispositivo, software o rutina para interferir con el funcionamiento adecuado del Software o cualquier transacción realizada en el Software, o con el uso del Software por parte de cualquier otra persona; o (d) utilizar el Software de manera ilegal.

    VWoA solo proporciona una licencia limitada para acceder y utilizar el Software. Nosotros (o nuestros Socios de Servicio) poseemos o tenemos derechos sobre dicho Software, y usted no adquiere ningún otro derecho sobre dicho Software. El Software es propiedad, está controlado o licenciado por VWGoA, o una entidad afiliada y sus sucesores y cesionarios, y está protegido por la ley, incluidas, entre otras, las leyes de derechos de autor, secretos comerciales, patentes y marcas comerciales de los Estados Unidos, así como otras leyes y regulaciones estatales, nacionales e internacionales aplicables. Salvo que se indique expresamente en el presente documento, VWoA no le otorga ningún otro derecho de propiedad intelectual expreso o implícito a usted ni a ninguna otra persona. En consecuencia, el uso no autorizado del Software puede violar la propiedad intelectual u otras leyes de derechos de propiedad, así como otras leyes, reglamentos y estatutos. VOLKSWAGEN y todos los demás nombres, diseños, logotipos e íconos que identifiquen a VWoA y sus programas, aplicaciones, productos y servicios son marcas comerciales propiedad de VWoA, y cualquier uso de dichas marcas sin el permiso expreso por escrito de VWoA está estrictamente prohibido. El Software es un software informático comercial, tal y como se define dicho término en 48 C.F.R. §2.101. En consecuencia, si el Gobierno de los EE. UU. o cualquier contratista del mismo es el propietario o usuario autorizado del Vehículo, o un usuario autorizado del Software, el Gobierno de los EE. UU. y/o el contratista, según corresponda, recibirán solo los derechos con respecto al Software que se otorgan a todos los demás usuarios finales bajo licencia, de acuerdo con: (a) 48 C.F.R. §227.7201 a 48 C.F.R. §227.7204, con respecto al Departamento de Defensa y sus contratistas; o (b) 48 C.F.R. §12.212, con respecto a todos los demás licenciatarios del Gobierno de los EE. UU. y sus contratistas.

    El uso no autorizado real o intentado del Software puede dar lugar a un enjuiciamiento penal y/o civil. VWoA tiene derecho a tomar las medidas adecuadas para defenderse contra el acceso no autorizado y/o las amenazas de ataques cibernéticos u otras amenazas al Software. Dependiendo de la gravedad de la amenaza y/o de la importancia de los activos legales amenazados, pueden ser necesarias medidas que conduzcan temporalmente a restricciones en la accesibilidad y/o funcionalidad del Software. VWoA cumplirá con las órdenes judiciales legales o citaciones de los juzgados o tribunales que tengan jurisdicción competente y que impliquen solicitudes de información relacionadas con su Software.

    VWoA o sus filiales o distribuidores pueden proporcionarle actualizaciones que contengan modificaciones generalmente disponibles para todos los usuarios del Software, incluidas, entre otras, mejoras u otros cambios que VWoA considere necesarios ("Actualizaciones de Software"). Las actualizaciones de software pueden estar disponibles de forma inalámbrica (u OTA) o mediante descarga y pueden producirse automáticamente o requerir que inicie la descarga o instalación requerida. VWoA puede enviarle avisos de Actualizaciones de Software a través del sistema de infoentretenimiento de su Vehículo, una aplicación móvil o web asociada, correo electrónico o mensajes de texto, a través del sistema de infoentretenimiento de su Vehículo o por otros medios de comunicación aprobados por VWoA.

    VWoA le recomienda encarecidamente que instale o permita la instalación de las Actualizaciones de software tan pronto como reciba la notificación de las mismas. Usted se compromete a cooperar razonablemente con VWoA con respecto a la descarga, instalación o recepción de la funcionalidad o características disponibles del Software. La restauración de la accesibilidad y funcionalidad (completas) del Software puede requerir que instale una Actualización de Software o que proporcione otro tipo de cooperación. También acepta que si permite que una persona que no sea el usuario principal del Vehículo utilice el Software, usted es responsable de garantizar que dicha persona que utilice el Vehículo instale o permita la instalación oportuna de todas las Actualizaciones de Software. Usted comprende y acepta que si no instala las actualizaciones, es posible que el software del Vehículo no se actualice ni mejore para su uso. Además, puede haber ciertos casos en los que la instalación de una actualización de software no funcione. En estos casos, o cuando no desee o no pueda instalar la Actualización de software, debe ponerse en contacto con su concesionario local de VWoA para instalar la Actualización de software. Por lo general, su concesionario local puede instalar cualquier actualización de software disponible; sin embargo, dependiendo del estado de la garantía de su Vehículo, la instalación de algunas Actualizaciones puede incurrir en cargos.

    También reconoce y acepta que todas las Actualizaciones de Software (que requieran su iniciación) solo deben ocurrir mientras su Vehículo permanezca parado. Usted es el único responsable de ejercer su buen juicio, actuar de manera segura y responsable, y obedecer todas las leyes y regulaciones en todo momento con respecto al uso del Software o cualquier Actualización de Software. Usted entiende que no prestar toda la atención en el funcionamiento de su Vehículo o en otras actividades puede causar un accidente, daños, lesiones, muerte u otras consecuencias graves. Consulte siempre la documentación del propietario para conocer las pautas de mantenimiento y las instrucciones de mantenimiento programado del Vehículo. El Software no constituye un seguro y no debe confiar en él para limitar la posibilidad de pérdida, robo o daño a su Vehículo o propiedad.

    En relación con cada Actualización de Software, tenga en cuenta también: (i) la configuración de su Vehículo puede restablecerse a la configuración predeterminada aplicable durante el proceso de Actualización de Software, lo que requiere que vuelva a configurar estos ajustes una vez finalizada la instalación; (ii) ciertas Actualizaciones de Software pueden cambiar la funcionalidad, el funcionamiento y el diseño de los sistemas multimedia, de navegación u otros sistemas de su Vehículo con respecto a lo establecido en el Manual del propietario; (iv) Las Actualizaciones de Software pueden afectar o borrar datos que haya almacenado previamente en el Equipo de su Vehículo (como información específica de ruta o destino); (iv) a menos que se lo notifiquemos expresamente por escrito, no podrá volver a la versión anterior del Software de su Vehículo una vez finalizada la Actualización del Software; y (v) es posible que no pueda detener una Actualización de software después de que se haya iniciado. No somos responsables de ningún dato perdido o borrado (o afectado de otro modo) y usted es el único responsable de los datos que pueda haber descargado, cargado, transmitido o almacenado de otro modo desde, hacia, sobre o a través del Equipo o Servicio.

    La disponibilidad y el uso del Software pueden estar sujetos a la compatibilidad del equipo, la compatibilidad del software o las capacidades de telecomunicaciones de su Vehículo. Además, la disponibilidad y el uso del Software pueden depender de que su Vehículo esté dentro del alcance de la red inalámbrica del proveedor de servicios inalámbricos que soporta las telecomunicaciones de su Vehículo (con áreas rurales o cerradas que tengan un impacto negativo) y esté sujeto a limitaciones o interrupciones de transmisión, incluidas , entre otras, la obsolescencia técnica o la extinción de ciertos equipos. dispositivos, redes o software dentro o fuera del Vehículo que se requiera para la transmisión o recepción de datos. Además, la funcionalidad del Software no está garantizada para los Vehículos utilizados fuera de los Estados Unidos continentales, Alaska o Hawái.

  3. Eventos fuera de nuestro control

    Varias condiciones fuera de nuestro control pueden impedir o retrasar que le proporcionemos el Servicio o afectar la calidad del Servicio. Algunos ejemplos son las condiciones atmosféricas, geográficas o topográficas (como edificios altos, colinas o túneles), daños o falta de mantenimiento de su Vehículo o el Equipo en buen estado de funcionamiento, leyes, normas o reglamentos gubernamentales, fallas, congestión o interrupciones de las redes inalámbricas o de servicios públicos (incluida la interrupción del servicio celular), guerra, caso fortuito, desastre natural, inclemencias del tiempo, y huelgas laborales. En caso de cualquiera de los anteriores, podemos, a nuestra discreción, suspender o cancelar el Servicio (en su totalidad o en parte) o cancelar su Plan de Servicio, sin previo aviso y sin ninguna responsabilidad. No somos responsables de la demora o falla en la prestación del Servicio debido a condiciones fuera de nuestro control y usted no tiene derecho a crédito o reembolso como resultado de dicha demora o falla.
    En el caso de cualquier cambio regulatorio, gubernamental u otro legalmente obligatorio, o la interrupción o cambio de los sistemas y servicios de telecomunicaciones necesarios (por ejemplo, si nuestro Proveedor de Servicios Inalámbricos cancela o restringe los servicios inalámbricos del tipo utilizado por el Equipo de su Vehículo), usted es el único responsable de reemplazar, así como del costo de reemplazar, cualquier Equipo que sea necesario como resultado de dicho cambio o interrupción. excepto que si dicho cambio ocurre durante el período de garantía base de su Vehículo, si bien usted seguirá siendo responsable del costo de dicho reemplazo, seremos responsables de obtener y proporcionarle los materiales de reemplazo necesarios (si corresponde).

  4. Reconocimiento de voz

    En relación con el Servicio, se puede utilizar un software de reconocimiento de voz capaz de reconocer voces, acentos, patrones de habla y palabras diferentes. No garantizamos que dicho software reconozca o funcione siempre u ocasionalmente con la voz, el acento o los patrones de habla de usted o de otras personas.

11. Recopilación y uso de los datos de su vehículo y del suscriptor
Los datos recopilados a través de los servicios myVW se utilizarán de acuerdo con la Declaración de privacidad de VWoA, disponible a través de www.vw.com/privacy, que se incorpora aquí como referencia.

12. Renuncia a las garantías
NI NOSOTROS NI NUESTROS SOCIOS DEL SERVICIO GARANTIZAMOS QUE EL SERVICIO ESTARÁ DISPONIBLE EN CUALQUIER MOMENTO ESPECÍFICO O EN TODO MOMENTO O EN CUALQUIER UBICACIÓN GEOGRÁFICA, O QUE EL SERVICIO O EL SOFTWARE SE PROPORCIONARÁN O FUNCIONARÁN SIN INTERRUPCIONES, RETRASOS O ERRORES. NI NOSOTROS NI NINGUNO DE NUESTROS SOCIOS DEL SERVICIO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE (1) EL EQUIPO O CUALQUIER OTRO HARDWARE O SOFTWARE UTILIZADO CON EL SERVICIO, (2) EL SERVICIO, (3) LA NO INFRACCIÓN, O (4) CUALQUIER DATO O INFORMACIÓN U OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DEL SERVICIO. ESTO INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE SEGURIDAD, TÍTULO, CONTENIDO, CALIDAD, EXACTITUD, PUNTUALIDAD, INTEGRIDAD, CORRECCIÓN, FIABILIDAD, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR. TODAS ESTAS GARANTÍAS QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS POR ESTAS CONDICIONES DE SERVICIO. RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS.

Las únicas garantías aplicables al Equipo de su Vehículo son las que se extienden como parte de la compra o el arrendamiento de su Vehículo. Dicha garantía no cubre el Servicio o el Software, en su totalidad o en parte.

13. Limitación de responsabilidad

AL SUSCRIBIR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO O UTILIZAR EL EQUIPO O EL SERVICIO, USTED RENUNCIA A CIERTOS DERECHOS Y ACEPTA DE MANERA EXPRESA LAS DIVERSAS MEDIDAS QUE ADOPTEMOS NOSOTROS, LAS EMPRESAS DE VOLKSWAGEN Y NUESTROS SOCIOS DE SERVICIOS (TAL COMO SE DESCRIBE EN EL PRESENTE DOCUMENTO).

Ni nosotros, ni ninguna Empresa Volkswagen , ni nuestros Socios de Servicio asumimos ningún riesgo o responsabilidad por el uso que usted haga del Servicio, o por la información u otro contenido proporcionado como parte del Servicio. Usted reconoce y acepta que ni nosotros, ni ninguna Compañía Volkswagen , ni ninguno de nuestros Socios de Servicio somos responsables de las llamadas interrumpidas o de la interrupción del servicio, o de los problemas causados por usted o a los que contribuyó usted, por cualquier tercero, por edificios, colinas, túneles, congestión de la red, condiciones atmosféricas, casos fortuitos o desastres naturales o por cualquier otra condición o circunstancia fuera de nuestro control (como se describe más arriba en la Sección 9(e) de estos Términos de Servicio).

Además, ni nosotros, ni ninguna Compañía Volkswagen ni nuestros Socios de Servicio somos responsables (1) por nuestra incapacidad de comunicarnos con cualquier Socio de Servicio u otra parte en cualquier situación particular (incluido cualquier personal de emergencia), (2) por cualquier acto u omisión de cualquier otra Compañía que proporcione una parte de nuestro Servicio o cualquier equipo proporcionado para dicho Servicio, (3) por errores u omisiones de cualquier proveedor, distribuidor o fabricante que participe en ofertas realizadas a través de nosotros, o (4) por cualquier daño que resulte o surja del uso, instalación, reparación o mantenimiento por parte de usted (o de cualquier persona que usted autorice) del Equipo, Software o Servicio, o cualquier producto o servicio proporcionado o fabricado por terceros.

SI NOSOTROS, CUALQUIER EMPRESA VOLKSWAGEN Y/O CUALQUIERA DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO SOMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER MOTIVO, USTED ACEPTA QUE LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA Y AGREGADA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER EMPRESA VOLKSWAGEN Y DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO HACIA USTED, Y SU RECURSO EXCLUSIVO BAJO CUALQUIER TEORÍA O POR CUALQUIER CAUSA (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, CUALQUIER FALLO O INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO O DEL SOFTWARE PROPORCIONADO EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, FRAUDE, TERGIVERSACIÓN, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, LESIONES PERSONALES O RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS), SE LIMITARÁ A UNA CANTIDAD IGUAL A LA PARTE DE LAS TARIFAS DE SERVICIO U OTRAS TARIFAS QUE SE LE COBREN POR EL SERVICIO O SOFTWARE QUE SON OBJETO DE LA RECLAMACIÓN POR EL PERÍODO DE SERVICIO DURANTE EL CUAL SE PRODUJERON LOS DAÑOS RESULTANTES. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NI NOSOTROS, NI NINGUNA EMPRESA VOLKSWAGEN, NI NINGÚN SOCIO DE SERVICIO HABRÍA ACORDADO PROPORCIONARLE EL SERVICIO, EL SOFTWARE O EL EQUIPO SIN SU ACEPTACIÓN DE ESTA LIMITACIÓN. ADEMÁS, RECONOCE Y ACEPTA QUE EL LÍMITE DE DAÑOS ESTABLECIDO EN ESTE PÁRRAFO SERÁ RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER EMPRESA VOLKSWAGEN Y DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO ANTE USTED.

EN NINGÚN CASO NOSOTROS, NINGUNA COMPAÑÍA VOLKSWAGEN O NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER OTRA PARTE POR, Y USTED NO PUEDE RECUPERAR NINGUNO, (A) DAÑOS PUNITIVOS, EJEMPLARES, TRIPLES, CONSECUENTES, INDIRECTOS O ESPECIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS (INDEPENDIENTEMENTE DE SI NOSOTROS, CUALQUIER COMPAÑÍA VOLKSWAGEN O NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO HEMOS SIDO NOTIFICADOS DE QUE DICHA PÉRDIDA PUEDE OCURRIR); O (B) HONORARIOS DE ABOGADOS. USTED ACEPTA NO REALIZAR, Y RENUNCIAR EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER RECLAMO POR DAÑOS QUE NO SEAN DAÑOS DIRECTOS Y COMPENSATORIOS COMO SE LIMITA ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESAS LIMITACIONES PARTICULARES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.

Usted comprende y acepta que las Compañías Volkswagen y nuestros otros Socios de Servicios, incluidos, entre otros, los Proveedores de Servicios Inalámbricos, no tendrán ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo ante usted en ningún caso, independientemente de la forma de la acción, ya sea por incumplimiento de contrato, garantía, negligencia, responsabilidad estricta por agravio o de otro modo relacionada con o que surja del Servicio o el Software, y renuncia a todos y cada uno de esos reclamos o demandas. Si alguna Compañía Volkswagen o cualquiera de nuestros otros Socios de Servicio está involucrada en algún problema, usted también acepta cualquier limitación de responsabilidad que dicha entidad imponga a sus clientes.

14. Indemnización; Lanzamiento
Usted acepta indemnizarnos y eximirnos de responsabilidad a nosotros, a cada Compañía Volkswagen y a cada uno de nuestros Socios de Servicios, incluidos los Proveedores de Servicios Inalámbricos, y a cada uno de nuestros o sus respectivos afiliados, funcionarios, directores, agentes, socios y empleados, de y contra todas y cada una de las responsabilidades, acuerdos, sanciones, reclamos, causas de acción y demandas (incluyendo cualquier costo, gasto u honorarios de abogados a cuenta de los mismos) (colectivamente "Reclamos") independientemente de la naturaleza de la causa de dichos Reclamos, alegando pérdidas, costos, gastos, daños o lesiones (incluidos, entre otros, Reclamos por difamación, calumnia o cualquier daño a la propiedad, lesiones personales o muerte), que surjan de cualquier manera, directa o indirectamente, en relación con su (o cualquier ocupante de su Vehículo) violación de estos Términos de servicio o su (o cualquier ocupante de su Vehículo) alteración, uso contrario a las instrucciones, mal uso o falta de uso del Servicio o Equipo.

Usted acepta que las limitaciones de responsabilidad y las indemnizaciones incluidas en estos Términos de servicio seguirán vigentes incluso después de la terminación de su Plan de servicio y de su Servicio. Estas limitaciones de responsabilidad se aplican tanto a usted como a cualquier otra persona que utilice su vehículo, el Equipo o el Servicio o haga una reclamación en su nombre, así como a cualquier reclamación por parte de su familia, empleados o clientes de usted u otros que se derive de cualquier Servicio que reciba de nosotros o de nuestros Socios de servicios o del Equipo, o que se relacione con los mismos.

SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, USTED TAMBIÉN ACEPTA LIBERARNOS A NOSOTROS, A CADA EMPRESA VOLKSWAGEN Y A CADA SOCIO DE SERVICIOS

DE TODAS LAS RECLAMACIONES, RESPONSABILIDADES Y PÉRDIDAS EN RELACIÓN CON EL SERVICIO, EL SOFTWARE Y/O EL EQUIPO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS RECLAMACIONES POR COMPROMISO DE DATOS, LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD QUE SURJAN DEL FALLO TOTAL O PARCIAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL SERVICIO, EL SOFTWARE O EL EQUIPO, INCLUSO SI ES CAUSADO POR LA NEGLIGENCIA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER COMPAÑÍA DE VOLKSWAGEN O DE CUALQUIER OTRO SOCIO DE SERVICIO, O POR EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O DEL SOFTWARE. USTED ACEPTA QUE ESTA EXONERACIÓN SE EXTIENDE A CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR USTED Y QUE NINGUNA COMPAÑÍA DE SEGUROS TENDRÁ DERECHO A LA SUBROGACIÓN.

15. Resolución de controversias
USTED Y NOSOTROS CONVENIMOS EN QUE EN CASO DE QUE SURJA CUALQUIER CONTROVERSIA ENTRE NOSOTROS, PRIMERO TRATAREMOS DE RESOLVERLA CONVERSANDO PARA LLEGAR A UNA SOLUCIÓN. SI NO LOGRAMOS RESOLVER NUESTRAS CONTROVERSIAS DE ESTA MANERA DENTRO DE UN PERÍODO RAZONABLE, USTED Y VWOA ACUERDAN QUE, EN LA MEDIDA EN QUE LO DISPONGA LA LEY:

(1) CUALQUIER CONTROVERSIA O RECLAMACIÓN QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTAS CONDICIONES DE SERVICIO, O CON CUALQUIER EQUIPO, SOFTWARE, PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO EN VIRTUD DE ESTAS CONDICIONES DE SERVICIO O EN RELACIÓN CON ELLAS, SE RESOLVERÁ MEDIANTE UN ARBITRAJE INDEPENDIENTE EN EL QUE PARTICIPARÁ UN ÁRBITRO NEUTRAL Y QUE SERÁ ADMINISTRADO POR EL BETTER BUSINESS BUREAU ("BBB") SEGÚN LAS NORMAS DE ARBITRAJE DEL BBB, MODIFICADAS POR ESTAS CONDICIONES DE SERVICIO. LAS NORMAS DE LA BBB Y LA INFORMACIÓN SOBRE LAS TARIFAS ESTÁN DISPONIBLES EN NOSOTROS O EN LA BBB. EL ARBITRAJE NO ES UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL. LAS REGLAS DEL ARBITRAJE DIFIEREN DE LAS DE LOS TRIBUNALES. NO HAY JUEZ NI JURADO EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE;

(2) INCLUSO SI LA LEY APLICABLE PERMITE LAS ACCIONES COLECTIVAS O LOS ARBITRAJES COLECTIVOS, USTED RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER DERECHO A PERSEGUIR SOBRE UNA BASE COLECTIVA CUALQUIER CONTROVERSIA O RECLAMACIÓN DE ESTE TIPO CONTRA VWOA, CUALQUIER EMPRESA DE VOLKSWAGEN O CUALQUIERA DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIOS, O CUALQUIERA DE NUESTROS RESPECTIVOS AFILIADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, LICENCIADORES, EMPLEADOS O PREDECESORES EN INTERÉS. SI SE ACUMULAN MÚLTIPLES RECLAMACIONES EN UNA ACCIÓN, ALGUNAS DE LAS CUALES NO ESTARÍAN SUJETAS A ARBITRAJE, ESTAS ÚLTIMAS RECLAMACIONES DEBEN SUSPENDERSE HASTA QUE SE HAYAN RESUELTO LAS RECLAMACIONES DE ESA ACCIÓN QUE ESTÁN SUJETAS A ARBITRAJE. SI SE HACEN VALER RECLAMACIONES CONTRA MÚLTIPLES PARTES, ALGUNAS DE LAS CUALES NO ESTÁN OBLIGADAS A ARBITRAR, LAS RECLAMACIONES SUJETAS A ARBITRAJE DEBEN SEPARARSE. SIN EMBARGO, USTED CONSERVA SU DERECHO A PRESENTAR UNA QUEJA ANTE CUALQUIER AGENCIA O COMISIÓN REGULADORA;

(3) NINGÚN ÁRBITRO TIENE AUTORIDAD PARA CONCEDER UNA REPARACIÓN QUE EXCEDA LO QUE ESTABLECEN ESTAS CONDICIONES DE SERVICIO, NI PARA ORDENAR LA CONSOLIDACIÓN O EL ARBITRAJE DE CLASE, SALVO QUE UN ÁRBITRO QUE DECIDA UNA RECLAMACIÓN DERIVADA DE UN ACUERDO ANTERIOR O RELACIONADA CON EL MISMO PUEDA CONCEDER TANTA REPARACIÓN SUSTANTIVA SOBRE UNA BASE NO DE CLASE COMO LO PERMITA DICHO ACUERDO ANTERIOR. EN TODOS LOS ARBITRAJES, EL ÁRBITRO DEBE DAR EFECTO A LAS LEYES DE PRESCRIPCIÓN APLICABLES Y DECIDIRÁ SI UNA CUESTIÓN ES ARBITRABLE O NO. EN UN ARBITRAJE DE CASO GRANDE/COMPLEJO, LOS ÁRBITROS TAMBIÉN DEBEN APLICAR LAS REGLAS FEDERALES DE EVIDENCIA Y LA PARTE PERDEDORA PUEDE HACER QUE EL LAUDO SEA REVISADO POR UN PANEL DE REVISIÓN COMPUESTO POR TRES (3) ÁRBITROS; Y

(4) EN EL CASO DE QUE LOS REQUISITOS DE ARBITRAJE ANTERIORES NO SE APLIQUEN, USTED Y VWOA RENUNCIAN CADA UNO, EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER JUICIO CON JURADO Y UN JUEZ DECIDIRÁ TODAS Y CADA UNA DE LAS DISPUTAS.

16. Información de contacto
Puede notificarnos por correo postal (Volkswagen Customer CARE, 3800 Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326), por teléfono al 1 (800) 822-8987 o por medios electrónicos (a través del sitio web vw.com). Dichos avisos se considerarán efectivos una vez que los recibamos.

Cualquier notificación que le enviemos se enviará a su última residencia conocida o dirección de correo electrónico como se muestra en nuestros registros. Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento. Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado y que esté en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted. Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame al número gratuito 1 (800) 822-8987, o cuando hable con un representante de servicio al cliente en vivo.

Las llamadas con nuestros representantes de servicio al cliente , personal de emergencia o la policía pueden ser monitoreadas o grabadas para garantizar la calidad, resolver problemas, mantener el servicio, capacitar o promover o proporcionar servicios. Nuestros representantes de servicio al cliente y los de nuestros Socios de servicio pueden permanecer en línea mientras se comunican con un tercero para ayudar a completar una solicitud de servicio . Usted (para usted y los ocupantes de su Vehículo y cualquier otra persona que actúe o utilice el Servicio en su nombre): (1) da su consentimiento expreso a las actividades de monitoreo y registro descritas en este documento, y (2) nos libera a nosotros y a nuestros Socios de Servicio de reclamaciones, responsabilidades y pérdidas que resulten en relación con dichas comunicaciones monitoreadas y/o grabadas.

17. Otros términos

  1. Las leyes que rigen nuestra relación

    Estos Términos de servicio y cualquier disputa que surja de o esté relacionada con ellos o el Equipo o Servicio se regirán por las leyes de la Commonwealth de Virginia, dondequiera que se presenten sin tener en cuenta los principios de conflictos de leyes y sujetos a arbitraje como se establece anteriormente. En el caso de que los requisitos de arbitraje de este acuerdo sean inaplicables o inaplicables, cualquier queja u otra acción legal relacionada con estos Términos de servicio se interpretará bajo las leyes de la Commonwealth of Virginia y estará sujeta a la jurisdicción de los tribunales de la Commonwealth of Virginia. Las quejas, el arbitraje u otras acciones legales que involucren a clientes de California se interpretarán bajo las leyes del estado de California y estarán sujetas a la jurisdicción de los tribunales del condado de California en el que el cliente utiliza principalmente el Servicio.

  2. Acuerdo completo

    Estos Términos de Servicio (incluido el Acuerdo Car-Net de Volkswagen , la Declaración de Privacidad y cualquier otro documento o política incorporada por este Acuerdo) constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros. Sustituye a todos los demás acuerdos, comunicaciones o representaciones, orales o escritas, entre nosotros, pasados o presentes. No somos responsables de ninguna declaración, acuerdo, representación, garantía o convenio, oral o escrito, incluidas, entre otras, las declaraciones de terceros, relativas o relacionadas con el Equipo o el Servicio que se le proporciona de conformidad con estos Términos de servicio o su Plan de servicio, a menos que dichas declaraciones, acuerdos, representaciones, garantías o pactos estén expresamente contenidos o incorporados por estos Términos de servicio. Tiene derecho a recibir una copia de esta información en un formato estandarizado y la información no será específica para usted individualmente. Puede realizar dicha solicitud poniéndose en contacto con nosotros a través de la información de contacto que aparece a continuación.

  3. Efecto de la finalización de los Términos del Servicio

    Aunque elimine su cuenta de myVW y deje de utilizar el Servicio, las disposiciones de estos Términos del Servicio seguirán rigiendo cualquier conflicto que surja del estos o o esté relacionado con los mismos. Estos Términos de Servicio también serán vinculantes para sus herederos y sucesores y para nuestros sucesores. Además de cualquier otra disposición identificada en el presente documento como disposición que sigue siendo vigente después de la terminación, las siguientes disposiciones de estos Términos de Servicio seguirán siendo vigentes después de la terminación: Secciones 4, 5, 6, 7, 8 y 11 a 17.

  4. Renuncia; divisibilidad

    La exención de cualquier parte de estos Términos de servicio o de cualquier incumplimiento de los mismos, en ningún caso requerirá que condonemos cualquier otro caso o infracción. Si alguna parte de estos Términos de servicio se declara inválida o inaplicable, todas las demás partes de estos Términos de servicio seguirán siendo válidas y aplicables.

  5. Relación entre partes

    Sin perjuicio de cualquier otra cosa en este documento, estos Términos de servicio no crean ninguna relación fiduciaria entre usted y nosotros, ni entre usted y cualquier compañía Volkswagen o cualquiera de nuestros otros Socios de Servicio. Estos Términos de servicio tampoco crean ninguna relación de director y agente, sociedad, empleador y empleado entre usted y nosotros o entre usted y cualquier compañía Volkswagen o cualquiera de nuestros Socios de Servicio.

  6. Terceros beneficiarios

    Sin limitación de cualquier otra cosa establecida en este documento, usted no tiene ninguna relación contractual con ninguno de nuestros Socios de Servicios, incluidos los Proveedores de Servicios Inalámbricos, y estos Términos de Servicio no le otorgan ningún derecho contra ninguna Compañía Volkswagen ni ningún Socio de Servicios. Usted no es un tercero beneficiario de ningún acuerdo entre nosotros y ninguno de nuestros Socios de Servicio. Ninguno de nuestros Socios de Servicio tiene ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo hacia usted en virtud de estos Términos de Servicio. Usted renuncia expresamente a todas y cada una de las reclamaciones o demandas de dicha responsabilidad. Nuestros Socios de Servicio son terceros beneficiarios de estos Términos de Servicio.

  7. Enlaces

    El Servicio puede ofrecer o contener enlaces a otros sitios, incluidos, entre otros, los de anunciantes, otros terceros y empresas cuyas marcas comerciales pueden aparecer en el sitio. No somos responsables de las prácticas de recopilación de información o del contenido de los sitios a los que enlazamos ni del contenido y las prácticas de recopilación de información de los sitios web y servicios en línea que pertenecen a nuestros Socios de servicio.

  8. Cesión

    Tenemos la facultad de ceder estos Términos de servicio total o parcialmente a cualquier persona física o moral que elijamos, en cualquier momento, sin previo aviso para usted y a nuestra entera discreción.

  9. Exportar

    Usted se compromete a cumplir con todas las regulaciones comerciales aplicables y las leyes de control de exportaciones, tanto nacionales como extranjeras, y a permitir que cualquier información que proporcione se utilice con el fin de garantizar el cumplimiento de las exportaciones. El Equipo y el Servicio, y cualquier información subyacente a la que usted acceda o transfiera mediante el Servicio, pueden estar sujetos a los controles de exportación de EE. UU., incluida la Ley de Administración de Exportaciones (50 U.S.C. § 2401, et seq.) y las Regulaciones de Administración de Exportaciones (50 C.F.R. § 730-774), así como las regulaciones de importación de otros países. Usted se compromete a no exportar ni reexportar dichos Equipos, Software o información a ningún país extranjero. Cualquier información transferida por usted utilizando el Servicio o el Equipo a cualquier país, entidad o persona extranjera debe cumplir con la Ley de Administración de Exportaciones de EE. UU. y las Regulaciones de Administración de Exportaciones.

  10. Sus comentarios

    Le agradeceremos sus comentarios sobre estos Términos de servicio. Si tiene comentarios o preguntas, comuníquese con nosotros llamando al 1 (800) 822-8987.

Para obtener más información, llame al 1 (800) 822-8987 o visite www.vw.com/contacto.

"Car-Net" es una marca comercial registrada de Volkswagen Group of America, Inc.

"myVW" es una marca registrada de Volkswagen Group of America, Inc.

Apple, el logotipo de Apple y el iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. " Android " y " Google " son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.

 ©2021-2023 Volkswagen of America, Inc.

Términos y condiciones del programa VOLKSWAGEN CARE

Cobertura:
El programa Volkswagen Care consta de varios planes de mantenimiento programados prepagados diferentes. Los detalles se proporcionan a continuación. Los planes que se aplican a SU vehículo se especifican en su Contrato de Plan de Mantenimiento Programado de Volkswagen Care (“Contrato de Mantenimiento”) con un asterisco (*) junto al plan o planes correspondientes.


¿Qué no está cubierto?
Volkswagen of America, Inc., una unidad operativa de Volkswagen Group of America, Inc., ("VWoA") no pagará por piezas o servicios que no estén enumerados en el folleto de Garantía y Mantenimiento de EE. UU. proporcionado con su vehículo Volkswagen . Ejemplos de esos elementos no cubiertos incluyen, pero no se limitan a: reparaciones de averías mecánicas, mangueras, pastillas y forros de freno, y alineación y balanceo de ruedas. Además, VWoA no pagará por los servicios de mantenimiento que sean realizados por cualquier parte que no sea un Concesionario Volkswagen autorizado participante , ni por pérdida de tiempo, inconvenientes u otras pérdidas incidentales o consecuentes.
Volkswagen
Cuidado Compra Volkswagen
Volkswagen Care está disponible para su compra solo en los concesionarios Volkswagen autorizados participantes en los EE. UU. Volkswagen Care se puede comprar para todos los vehículos Volkswagen nuevos del año 2014 y más nuevos (excepto los Routans), y todos los vehículos Volkswagen usados y usados certificados del año 2014 y más nuevos (excepto los Routans).

  • Un plan se puede comprar en un concesionario Volkswagen autorizado participante , ya sea en el momento de la venta minorista o arrendamiento del vehículo o en un momento posterior. Independientemente de cuándo se compre un plan, el plan debe comprarse a precio completo. El precio de cada plan se especifica en su contrato de mantenimiento programado.
  • Cuando se compra un plan en el momento de la venta minorista o arrendamiento de un vehículo Volkswagen a través de un concesionario Volkswagen autorizado, es posible financiar el costo del plan como parte del préstamo o arrendamiento de su vehículo . Por favor, consulte con su concesionario o fuente de financiamiento para obtener más detalles.
  • Cuando se compra un plan en una fecha posterior, no podrá incluir el costo del plan en su pago mensual del préstamo o arrendamiento de su vehículo. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente que compre un plan en el momento de comprar o arrendar su vehículo, o antes del primer intervalo de mantenimiento programado (como se define a continuación) del plan.
  • El concesionario establece el precio final para el cliente para el plan. Los impuestos sobre la venta del plan o las piezas suministradas bajo el plan pueden venirse en el momento de la venta o en el momento de cada servicio de mantenimiento programado, según lo requiera la ley estatal y/o local donde se realiza el trabajo.

Intervalos de mantenimiento programados
Cada uno de los planes de mantenimiento programado cubre el costo de los servicios de mantenimiento programados recomendados por la fábrica, según lo especificado en el folleto de garantía y mantenimiento de EE. UU. en los intervalos de mantenimiento programados definidos, de la siguiente manera:

 

 

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care Basic cubre los vehículos del año modelo 2017 a 2019 en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care Basic < /b cubre los vehículos del año modelo 2017 a 2019 en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de10,000 millas
Servicio de20,000 millas

10,000 o 12 meses; lo que ocurra primero
20,000 o 24 meses; lo que ocurra primero

Servicio de10,000 millas
Servicio de20,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care Extra 30 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

<b>programado de > Volkswagen Care Extra < 30/b</b> cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ><br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 30,000 millas

30,000 o 36 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 30,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 40 cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

<b>programado de > Volkswagen Care < 40/b</b> cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ><br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 40,000 millas

40,000 o 48 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 40,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 50 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care < 50/b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 50,000 millas

50,000 o 60 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 50,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 60 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care 60 < /b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 60.000 millas

60.000 o 72 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 60.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 70 cubre el modelo 2014 y los vehículos más recientes en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care < 70/b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 70.000 millas

70.000 u 84 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 70.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 80 cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care 80 < /b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 80.000 millas

80.000 o 96 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 80.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 90 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

<b>programado Volkswagen Care 90-b</b> cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ><br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 90.000 millas

90.000 o 108 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 90.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 100 cubre vehículos del año modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care 100 < /b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 100,000 millas

100.000 o 120 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 100,000 millas

No de California

*La fecha de entrada en servicio es la fecha en que su vehículo se entrega al comprador original o al arrendatario original, o si el vehículo se pone en servicio por primera vez como " demostrador " o " auto de compañía ", entonces la fecha en que dicho vehículo se pone en servicio por primera vez. Un concesionario Volkswagen autorizado podrá proporcionarle la fecha deentrada en servicio de su vehículo.


Nota: VWoA recomienda encarecidamente que el mantenimiento programado se realice dentro de las 1,000 millas del intervalo de mantenimiento programado o un año a partir de la fecha en que se realizó el último mantenimiento programado en el vehículo, lo que ocurra primero. Para obtener detalles completos sobre el mantenimiento programado, consulte el folleto de garantía y mantenimiento de su vehículo en EE. UU. o comuníquese con su concesionario Volkswagen o Centro de servicio Volkswagen para obtener más información, incluida información sobre cualquier cambio en los intervalos de servicio para su vehículo Volkswagen. Los servicios prestados fuera de los parámetros de mantenimiento enumerados anteriormente pueden ser excluidos del reembolso.


Todos los intervalos de mantenimiento programado deben completarse llevando su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante . El mantenimiento programado realizado por un concesionario Volkswagen no participante no estará cubierto por su plan Volkswagen Care. Es responsable de confirmar que el concesionario Volkswagen en el que pretende obtener un mantenimiento programado es un concesionario Volkswagen autorizado participante antes de obtener el mantenimiento programado en ese concesionario. A excepción de algunos concesionarios participantes seleccionados, no se proporcionará servicio a domicilio y usted será responsable de transportar su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante .


Vencimiento del contrato
Su contrato de mantenimiento vencerá una vez que el último intervalo de mantenimiento programado cubierto por dicho contrato haya sido superado por tres meses o 6,000 millas, lo que ocurra primero. VWOA no pagará ningún mantenimiento programado completado después de la expiración del Contrato de Mantenimiento.


Términos generales (no de California)

Los planes Volkswagen Care solo son válidos en el país en el que se compran. Este Contrato del Plan de Mantenimiento Programado entra en vigencia en la fecha en que firma electrónicamente el contrato (“Fecha de vigencia”) y expira cuando se hayan realizado todos los Intervalos de Mantenimiento Programado cubiertos o no haya obtenido mantenimiento en su vehículo antes de la expiración del Contrato del Plan de Mantenimiento Programado, como se establece anteriormente en la sección Intervalo de mantenimiento programado. Todos los intervalos de mantenimiento programados deben ser completados por un concesionario Volkswagen autorizado participante para calificar bajo este programa.


Los planes Volkswagen Care no se pueden cancelar y no son reembolsables, excepto como se indica a continuación. Después de 30 días a partir de la fecha de entrada en vigor, no se otorgará ningún reembolso si el vehículo se vende, el contrato de arrendamiento del vehículo se termina antes de que finalice los Intervalos de Mantenimiento Programado o antes de que obtenga mantenimiento en relación con un Intervalo de Mantenimiento Programado.


Hay tres circunstancias en las que los planes Volkswagen Care asociados con su vehículo pueden ser cancelados con un reembolso total o parcial: (1) si el vehículo cubierto por el plan es designado como " total " por la compañía de seguros, entonces puede cancelar el plan y recibir el reembolso especificado; (2) si el vehículo cubierto por el plan es reembolsado, entonces el El titular del gravamen puede cancelar el plan y recibir el reembolso especificado; o (3) si envía una solicitud por escrito para cancelar el Contrato del Plan de Mantenimiento Programado dentro de los 30 días siguientes a la Fecha de vigencia de acuerdo con las instrucciones a continuación, entonces puede cancelar el plan y recibir el reembolso especificado. El monto de cualquier reembolso se basará en si ha obtenido el mantenimiento programado bajo un Intervalo de Mantenimiento Programado o si el Intervalo de Mantenimiento Programado ha expirado, como se establece en la tabla a continuación. Se deducirá un cargo por cancelación de cualquier reembolso, como se indica en la tabla a continuación. Para los propósitos de cualquier Contrato de Plan de Mantenimiento Programado cancelado dentro de los 30 días de la Fecha de entrada en vigor o reembolsado debido a que el vehículo se haya total o reposeído, se considerará que un Intervalo de Mantenimiento Programado ha “caducado” si, en el momento de la cancelación, la lectura del odómetro del vehículoestá por encima del kilometraje del Intervalo de Mantenimiento Programado.


La tabla siguiente muestra el monto de reembolso disponible en vehículos elegibles para reembolso, según los intervalos de mantenimiento programados que se han realizado o que han caducado. Si se financió la compra del Contrato de Mantenimiento, VWoA puede hacer el reembolso pagadero al comprador, al cesionario o al prestamista registrado, o a ambos. No se incluyen impuestos estatales o locales en ningún reembolso del plan.

Tabla de reembolso para vehículos elegibles (que no son de California)

<b>reembolso para vehículos elegibles (no de California) < ></b><br>

Tipo de Contrato

Intervalo de mantenimiento usado o caducado

Cuota de cancelación

Monto del reembolso como porcentaje del precio del cliente pagado

Todos los contratos

No se han utilizado servicios

Menor de $25 o 10% del precio de compra

100%

VW Care Básico

Intervalo de 10,000 millas

Menor de $25 o 10% del precio de compra

40%

Intervalo de 20.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care Extra

Intervalo de 30,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 40

Intervalo de 41,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 50

Intervalo de 50,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 60

Intervalo de 60,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 70

Intervalo de 7,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 80

Intervalo de 80.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 90

Intervalo de 90,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 100

Intervalo de 100,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

Todos los contratos

VW Care Básico

VW Care Extra

VW Care 40

VW Care 50

VW Care 60

VW Care 70

VW Care 80

VW Care 90

VW Care 100

No de California

Para solicitar un reembolso, debe enviar su solicitud, incluida una copia de su Contrato de Mantenimiento, comprobante de pérdida total del vehículo o recuperación que incluya el VIN del vehículoy el Nombre del Cliente (según corresponda), y la lectura actual del odómetro en el vehículo cubierto a partir de la fecha del matasellos de su solicitud, por escrito a la siguiente dirección: Volkswagen, Volkswagen Care Refunds, 3800 W. Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326, o comunícate con el equipo de Atención al Cliente de Volkswagen al 1-800-822-8987.


Volkswagen Care se retirará si un vehículo cubierto ha sido reposeído por el titular del gravamen.


Nota: La cobertura de
Volkswagen Care permanece con el vehículo para el que se compró originalmente, como se establece en el Contrato de Mantenimiento, y puede ser utilizada por los propietarios posteriores de ese vehículo, a menos que se especifique lo contrario en los términos establecidos anteriormente. Los planes Volkswagen Care no son transferibles a vehículos posteriores comprados por el mismo propietario.


Arbitraje vinculante de acción no colectiva


VWOA y usted están de acuerdo en renunciar a cualquier derecho de litigar reclamaciones en un tribunal o ante un jurado, o para participar en una acción colectiva o acción representativa con respecto a cualquier reclamación.


El Cliente y VWoA acuerdan que cualquier disputa o controversia, ya sea entre el cliente y VWoA o entre el cliente y cualquier concesionario autorizado de Volkswagen, que surja o se relacione de alguna manera con su compra de Volkswagen Care, incluidas , entre otras, las reclamaciones relacionadas con cualquier publicidad de Volkswagen Care por parte de VWoA o un concesionario autorizado de Volkswagen , se resolverá exclusiva y definitivamente mediante arbitraje vinculante.


Cualquier arbitraje que surja en virtud del Contrato de Mantenimiento Programado será decidido por un solo árbitro, quien tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la arbitrabilidad, la aplicabilidad de esta disposición de arbitraje, incluida cualquier afirmación de que esta disposición de arbitraje es desmesurada o es nula, anulable o inválida. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (la "AAA") utilizando los procedimientos vigentes para las disputas de consumidores el día en que se presente una demanda de arbitraje en virtud de esta disposición. La ubicación de cualquier audiencia de arbitraje será en la ciudad y el estado en el que compró Volkswagen Care o en cualquier otra ciudad y estado que las partes acuerden mutuamente.


Las partes están de acuerdo en que la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §1 y ss. ("FAA") rige el Contrato de Mantenimiento Programado. Excepto por cuestiones relacionadas con la arbitrabilidad, que se rigen por la FAA, las leyes sustantivas de la Commonwealth de Virginia, sin tener en cuenta los conflictos de principios de leyes que requerirían la aplicación de cualquier otra ley, regirán todos los asuntos que surjan de, o estén relacionados con, su compra de Volkswagen Care.


ACEPTA ARBITRAR DE FORMA INDIVIDUAL. EN CUALQUIER DISPUTA, NINGÚN CLIENTE NI VWOA TIENEN DERECHO A UNIRSE O CONSOLIDAR RECLAMACIONES DE OTROS CLIENTES O CONTRA O ARBITRAR O PARTICIPAR EN CUALQUIER RECLAMACIÓN COMO REPRESENTANTE DE LA CLASE, MIEMBRO O EN UNA CAPACIDAD DE ABOGADO GENERAL PRIVADO.


VWOA será responsable de pagar todos los honorarios al árbitro incurrido en el arbitraje. VWOA no será responsable de los honorarios de sus abogados ni de ningún otro cargo. La información sobre AAA y sus reglas aplicables están disponibles en los siguientes números y URL: Asociación Americana de Arbitraje, (800) 778-7879, www.adr.org.

California

La fecha de entradaen servicio es la fecha en que su vehículo se entrega al comprador original o al arrendatario original, si el vehículo se pone en servicio por primera vez como “demostrador” o “automóvil de la compañía”, entonces la fecha en que dicho vehículo es el primer lugar en servicio. Un concesionario Volkswagen autorizado podrá proporcionarle la fecha deentrada en servicio de su vehículo. Los servicios realizados fuera de los parámetros de mantenimiento enumerados anteriormente pueden excluirse del reembolso.

Nota: VWoA recomienda encarecidamente que el mantenimiento programado se realice dentro de 1,000 millas del intervalo de mantenimiento programado o un año a partir de la fecha en que se realizó por última vez el mantenimiento programado en el vehículo, lo que ocurra primero. Para obtener detalles completos sobre el mantenimiento programado, consulte el folleto de garantía y mantenimiento de Estados Unidos de su vehículo.

Todos los intervalos de mantenimiento programado deben completarse llevando su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante . El mantenimiento programado realizado por un concesionario Volkswagen no participante no estará cubierto por su plan Volkswagen Care. Es responsable de confirmar que el concesionario Volkswagen en el que pretende obtener un mantenimiento programado es un concesionario Volkswagen autorizado participante antes de obtener el mantenimiento programado en ese concesionario. A excepción de algunos concesionarios seleccionados participantes , no se proporcionará servicio a domicilio y usted será responsable de transportar su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante .

Vencimiento del contrato

Su contrato de mantenimiento expirará una vez que el último intervalo de mantenimiento programado cubierto por dicho contrato se haya excedido en tres meses o 6,000 millas, lo que ocurra primero. VWoA no pagará por ningún mantenimiento programado completado después de la expiración del Contrato de Mantenimiento.

Términos generales

Los planes Volkswagen Care solo son válidos en el país en el que se compran. Este Contrato de Plan de Mantenimiento Programado entra en vigencia en la fecha en que firma electrónicamente el contacto (“Fecha de entrada en vigencia”) y expira cuando se hayan realizado todos los Intervalos de Mantenimiento Programado cubiertos o no haya obtenido mantenimiento en su vehículo antes de la expiración del Contrato del Plan de Mantenimiento Programado, como se establece anteriormente. Todos los intervalos de mantenimiento del cronograma deben ser completados por un concesionario Volkswagen autorizado participante para calificar bajo este programa.

Cancelación por VWoA

VWoA puede cancelar este Contrato de Mantenimiento por cualquier razón dentro de los primeros sesenta (60) días de la Fecha de entrada en vigencia; en cualquier momento posterior, VWoA solo puede cancelar su Contrato de Mantenimiento por tergiversación material, fraude o falta de pago del precio del Contrato de Mantenimiento. Si VWoA cancela este Contrato de Mantenimiento dentro de los primeros sesenta días (60) por cualquier razón, se le enviará un aviso de cancelación por correo indicando los motivos específicos para la cancelación antes del sexagésimo primer (61) día a partir de la Fecha de entrada en vigencia. Si no se ha pagado ninguna reclamación, recibirá un reembolso completo. Si se ha pagado una reclamación durante este período de tiempo, recibirá un reembolso prorrata del Contrato de Mantenimiento como se establece en la tabla a continuación dentro de los 30 días posteriores a la fecha de cancelación. Si este Contrato de Mantenimiento es cancelado por VWoA debido a una tergiversación material, fraude o impago del precio del Contrato de Mantenimiento, se le enviará por correo un aviso de cancelación indicando la naturaleza de la tergiversación o los motivos específicos para la cancelación y recibirá un reembolso proporcional del precio del Contrato de Mantenimiento como se establece en la tabla a continuación dentro de los 30 días posteriores a la fecha de cancelación. SI VWoA cancela, no impondrá una tarifa de cancelación y el Contrato de Mantenimiento dejará de ser válido cinco días después de la fecha de matasellos del aviso de cancelación. Si VWoA cancela este Contrato de Mantenimiento, cualquier reclamo reportado a VWoA antes de la cancelación está cubierto, sujeto a los términos, condiciones, exclusiones y limitaciones en este Contrato de Mantenimiento. Se considera que ha reportado una reclamación si ha completado el primer paso requerido en el Contrato de Mantenimiento para reportar una reclamación.

Cancelación por parte del Titular del Contrato

Puede cancelar este Contrato de Mantenimiento en cualquier momento enviando una solicitud de cancelación por escrito a VWoA. Si el contrato de mantenimiento es cancelado por usted dentro de los sesenta (60) días a partir de la fecha de entrada en vigor y no se ha presentado ninguna reclamación, recibirá un reembolso completo. Si VWoA recibe su solicitud después de sesenta (60) días después de la fecha de entrada en vigencia, o después de que se haya presentado una reclamación, recibirá un reembolso prorrata menos la tarifa de cancelación como se establece en la tabla a continuación.

El monto de cualquier reembolso se basará en si ha obtenido un mantenimiento programado bajo un intervalo de mantenimiento programado o si el intervalo de mantenimiento programado ha expirado, como se establece en la tabla a continuación. A efectos de cualquier reembolso, se considerará que un intervalo de mantenimiento programado ha “expirado” si, en el momento de la cancelación, la lectura del odómetro del vehículoestá por encima del kilometraje del intervalo de mantenimiento programado.

La siguiente tabla muestra el monto de reembolso disponible en los vehículos elegibles para reembolso, según los intervalos de mantenimiento programados que se hayan realizado o que hayan expirado. Ningún impuesto estatal o local está incluido en ningún reembolso del plan.

Tabla de reembolso para vehículos elegibles (California)

<b>reembolsos para vehículos elegibles (California) < ></b><br>

Tipo de Contrato

Intervalo de mantenimiento usado o caducado

Cuota de cancelación si es cancelada por usted

Monto del reembolso como porcentaje del precio del cliente pagado

Todos los contratos

No se han utilizado servicios

En el plazo de 60 días: Sin cargo

Después de 60 días: menos de $25 o 10% del precio de compra

100%

VW Care Básico

Intervalo de 10,000 millas

En el plazo de 60 días: Sin cargo

Después de 60 días: menos de $25 o 10% del precio de compra

40%

Intervalo de 20.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care Extra

Intervalo de 30,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 40

Intervalo de 41,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 50

Intervalo de 50,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 60

Intervalo de 60,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 70

Intervalo de 7,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 80

Intervalo de 80.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 90

Intervalo de 90,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 100

Intervalo de 100,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

Todos los contratos

VW Care Básico

VW Care Extra

VW Care 40

VW Care 50

VW Care 60

VW Care 70

VW Care 80

VW Care 90

VW Care 100

California

Para solicitar un reembolso, debe enviar su solicitud, incluida una copia de su Contrato de Mantenimiento, comprobante de pérdida total del vehículo o recuperación que incluya el VIN del vehículoy el Nombre del Cliente (según corresponda), y la lectura actual del odómetro en el vehículo cubierto a partir de la fecha del matasellos de su solicitud, por escrito a la siguiente dirección: Volkswagen, Volkswagen Care Refunds, 3800 W. Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326, o comunícate con el equipo de Atención al Cliente de Volkswagen al 1-800-822-8987.


Volkswagen Care se retirará si un vehículo cubierto ha sido reposeído por el titular del gravamen.


Nota: La cobertura de
Volkswagen Care permanece con el vehículo para el que se compró originalmente, como se establece en el Contrato de Mantenimiento, y puede ser utilizada por los propietarios posteriores de ese vehículo, a menos que se especifique lo contrario en los términos establecidos anteriormente. Los planes Volkswagen Care no son transferibles a vehículos posteriores comprados por el mismo propietario.


Arbitraje vinculante de acción no colectiva


VWOA y usted están de acuerdo en renunciar a cualquier derecho de litigar reclamaciones en un tribunal o ante un jurado, o para participar en una acción colectiva o acción representativa con respecto a cualquier reclamación.


El Cliente y VWoA acuerdan que cualquier disputa o controversia, ya sea entre el cliente y VWoA o entre el cliente y cualquier concesionario autorizado de Volkswagen, que surja o se relacione de alguna manera con su compra de Volkswagen Care, incluidas , entre otras, las reclamaciones relacionadas con cualquier publicidad de Volkswagen Care por parte de VWoA o un concesionario autorizado de Volkswagen , se resolverá exclusiva y definitivamente mediante arbitraje vinculante.


Cualquier arbitraje que surja en virtud del Contrato de Mantenimiento Programado será decidido por un solo árbitro, quien tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la arbitrabilidad, la aplicabilidad de esta disposición de arbitraje, incluida cualquier afirmación de que esta disposición de arbitraje es desmesurada o es nula, anulable o inválida. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (la "AAA") utilizando los procedimientos vigentes para las disputas de consumidores el día en que se presente una demanda de arbitraje en virtud de esta disposición. La ubicación de cualquier audiencia de arbitraje será en la ciudad y el estado en el que compró Volkswagen Care o en cualquier otra ciudad y estado que las partes acuerden mutuamente.


Las partes están de acuerdo en que la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §1 y ss. ("FAA") rige el Contrato de Mantenimiento Programado. Excepto por cuestiones relacionadas con la arbitrabilidad, que se rigen por la FAA, las leyes sustantivas de la Commonwealth de Virginia, sin tener en cuenta los conflictos de principios de leyes que requerirían la aplicación de cualquier otra ley, regirán todos los asuntos que surjan de, o estén relacionados con, su compra de Volkswagen Care.


ACEPTA ARBITRAR DE FORMA INDIVIDUAL. EN CUALQUIER DISPUTA, NINGÚN CLIENTE NI VWOA TIENEN DERECHO A UNIRSE O CONSOLIDAR RECLAMACIONES DE OTROS CLIENTES O CONTRA O ARBITRAR O PARTICIPAR EN CUALQUIER RECLAMACIÓN COMO REPRESENTANTE DE LA CLASE, MIEMBRO O EN UNA CAPACIDAD DE ABOGADO GENERAL PRIVADO.


VWOA será responsable de pagar todos los honorarios al árbitro incurrido en el arbitraje. VWOA no será responsable de los honorarios de sus abogados ni de ningún otro cargo. La información sobre AAA y sus reglas aplicables están disponibles en los siguientes números y URL: Asociación Americana de Arbitraje, (800) 778-7879, www.adr.org.

TÉRMINOS DE SERVICIO VW CAR-NET® para vehículos del año modelo 2020-2024

Estos Términos de servicio de VW Car-Net (“Términos de servicio”) se aplican a su uso y acceso a los Servicios proporcionados por Volkswagen of America, una división operativa de Volkswagen Group of America, Inc. (“VWoA”, “nosotros” o “nos”), a través de un vehículo Volkswagen (“Vehículo ”) y cualquier software, sitio web o aplicación asociados con VW Car-Net (colectivamente, los “Servicios”, como se describe más adelante en este documento).  Estos Términos de servicio se aplicarán a cada propietario, arrendatario o arrendatario del Vehículo, u otra persona que acceda o utilice los Servicios a través de su cuenta Vehículo o VW Car-Net (generalmente definida aquí como “usted” o “usuario”). Usted es responsable de su propio cumplimiento de estos Términos de servicio y del cumplimiento por parte de los ocupantes de su Vehículo y cualquier persona que use el Servicio o su cuenta, ya sea o no autorizado por usted.

ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO CONSTITUYEN UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y NOSOTROS.  Si no está de acuerdo con estos Términos de Servicio, NO utilice los Servicios.

TENGA EN CUENTA QUE ESTE ACUERDO CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN LA FORMA EN QUE SE RESUELVEN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS, LO QUE INCLUYE UN ACUERDO PARA SOMETER CUALQUIER DISPUTA RELACIONADA CON LOS SERVICIOS O ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO A ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE EN LUGAR DE PROCEDER EN LA CORTE.  ESTOS TÉRMINOS TAMBIÉN INCLUYEN UNA RENUNCIA A JUICIO CON JURADO Y UNA EXENCIÓN DE DEMANDA COLECTIVA, LO QUE SIGNIFICA QUE ACEPTA NO TENER UN JUICIO POR JURADO Y NO PROCEDER CON NINGUNA DISPUTA COMO PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA.  POR FAVOR, CONSULTE LA SECCIÓN 11 DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.

Debe tener al menos 18 años de edad, o la mayoría de edad en su estado de residencia, para aceptar estos Términos de servicio e inscribirse en los Servicios como el conducor/usuario principal (definido en la Sección 2 a continuación).  Si tiene menos de 18 años de edad o es menor de edad en su estado de residencia, su padre o tutor debe aceptar estos Términos de servicio en su nombre e inscribirse como el conducor/usuario principal.  Es responsable de informar a otras personas que usan su Vehículo que los Servicios están activos y que los datos pueden ser recopilados de su Vehículo de acuerdo con la Declaración de Privacidad de VWoA, disponible aquíOpens an external link, que puede actualizarse de vez en cuando.

NO USE NI SE INVOLUCRE CON LA APLICACIÓN MÓVIL O SU DISPOSITIVO MÓVIL MIENTRAS CONDUCE.  LOS USUARIOS DE LA APLICACIÓN NUNCA DEBEN OPERAR LA APLICACIÓN DE UNA MANERA QUE DISTRAIGA AL CONDUCTOR/USUARIO.  SIEMPRE PRESTE MUCHA ATENCIÓN A LA CARRETERA Y NO CONDUZCA DISTRAÍDO.

1. Comprensión de los Términos de Servicio

Estos Términos de servicio, incluidos los demás términos, políticas y pautas de VWoA identificados o a los que se hace referencia en este documento, constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a los Servicios y son legalmente vinculantes en el momento en que usted acepte estos Términos de servicio o su acceso, uso, suscripción, compra, carga o transmisión, lo que ocurra primero, o descarga de cualquier información, contenido u otros materiales hacia o desde los Servicios.  Usted es responsable de su propio cumplimiento de estos Términos de Servicio y del cumplimiento por parte de cualquier otro conductor u ocupante de su Vehículo y de cualquier persona que use su cuenta VW Car-Net.

Además, su uso de los Servicios, el sitio web de VW Car-Net en www.vw.com/carnetOpens an external link (el “Sitio web de VW Car-Net”) y la aplicación móvil (“Aplicación MyVW”) se rigen por estos Términos de servicio y la Declaración de privacidad de VWoA que se incorpora a estos Términos de servicio.  Una copia de la Declaración de privacidad de VW está disponible aquíOpens an external link, así como en el sitio web de VW Car-Net y en la aplicación MyVW.

2. Configuración de su cuenta de Car-Net

Para recibir todas las funciones o características disponibles de los Servicios bajo un plan de servicio que seleccione (“Plan de servicio”, como se describe más adelante en la Sección 4), se le pedirá que cree una cuenta a través del sitio web de VW Car-Net o la aplicación MyVW.  Algunas funciones o características de los Servicios requieren su registro para obtener una cuenta con la aplicación MyVW.  Es responsable de mantener la confidencialidad y seguridad de cualquier nombre de usuario, contraseña y número de identificación personal (PIN) que utilice para configurar y acceder a su cuenta.  Usted será el único responsable de toda actividad en su cuenta, por lo que debe notificarnos de inmediato si se da cuenta de cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su cuenta o de los Servicios.

Los Servicios le permiten, a través de su cuenta de la Aplicación myVW, designar un "Conductor Principal" (o "Usuario Principal" según se haga referencia en la configuración de su Vehículo) y un "Usuario Secundario" del Vehículo.  El "Conductor/Usuario Principal" es generalmente el propietario o arrendatario del Vehículo; Los "Usuarios Secundarios" son cualquier otra persona que el Conductor/Usuario Principal designe y autorice por su nombre para acceder y utilizar los Servicios.  Entre el Conductor/Usuario Principal y cualquier Usuario Secundario, el Conductor/Usuario Principal conserva la autoridad final para modificar, cancelar, cambiar, reactivar o transferir los Servicios.  Le recordamos que estos Términos de servicio se aplican a usted, incluido el conductor/usuario principal y cualquier usuario secundario.

3. Cómo funcionan los servicios; restricciones y limitaciones

3.1 Equipo y área de cobertura

Los Servicios se prestan utilizando hardware y software en su Vehículo ("Equipo") que permite que su Vehículo reciba servicios telemáticos y de otro tipo a través de las redes de comunicación inalámbrica de los proveedores de servicios inalámbricos y la red satelital del Sistema de Posicionamiento Global ("GPS").  El Equipo recibe señales GPS y se comunica con nuestros centros de respuesta mediante el uso de redes de comunicaciones inalámbricas y fijas.  La ubicación de su Vehículo, especialmente en zonas rurales o cerradas, puede afectar a la disponibilidad y calidad de los Servicios.  Es posible que algunos o todos los Servicios no estén disponibles en todas las áreas.  Es posible que los servicios solo estén disponibles si su Vehículo se encuentra en un área geográfica cubierta por la huella de la red de servicio (y dentro del rango operativo) de uno de nuestros proveedores de servicios inalámbricos y puede recibir señales GPS.  Actualmente, los servicios solo están disponibles en los Estados Unidos continentales (incluido el Distrito de Columbia), Alaska, Hawái y Puerto Rico.  Sin perjuicio de la restricción de área de Servicios anterior, es posible que su Vehículo envíe y reciba datos en áreas en las que los Servicios no están disponibles.

No todos los servicios están disponibles en todas partes, especialmente en las zonas rurales o cerradas, en todo momento.  Usted nos libera expresamente a nosotros y a nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net (definidos en la Sección 3.3 a continuación) de todas las responsabilidades y pérdidas (incluidas, entre otras, lesiones físicas y muerte) que usted u otros puedan sufrir en una situación en la que algunos o todos los Servicios no estén disponibles.

3.2 Nuestras prácticas de privacidad con respecto a su vehículo y sus datos

Los datos recopilados del Vehículo, incluso en relación con los servicios de monitoreo del Vehículo, y la otra información que nos proporcione en relación con los Servicios se utilizan y comparten de acuerdo con la Declaración de privacidad de VWoA disponible aquíOpens an external link.  Para obtener información más detallada sobre nuestras prácticas de recopilación y uso de datos, consulte la sección Car-Net de la Declaración de privacidad de VWoA.

3.3 Proveedores de servicios de terceros

Trabajamos con muchas compañías diferentes, individuos y entidades gubernamentales para brindarle los Servicios.  Estos pueden incluir, por ejemplo, y sin limitación, proveedores de telecomunicaciones, proveedores de servicios inalámbricos, proveedores de servicios de centros de llamadas, operadores de seguridad pública, personal de emergencia, compañías de remolque, fabricantes de equipos y software , licenciantes y cualquier parte que proporcione cualquier servicio, equipo, características o instalaciones necesarias para que los Servicios funcionen.  Estas partes se denominan colectivamente en estos Términos de servicio como nuestros “Proveedores de servicios VW Car-Net”.  En algunos casos, una filial o subsidiaria de VWoA puede ser un proveedor de servicios Car-Net de VW.

Los Servicios incluyen ofertas de varios terceros con los que contratamos para proporcionar sus productos y servicios a través de vehículos VW ("Proveedores de Contenido Integrado") y cuyos servicios son parte integral de los Servicios y sin los cuales, muchos de los Servicios no funcionarían.  VWoA no crea ni controla el contenido ofrecido por estos Proveedores de Contenido Integrado.  Los Proveedores de Contenidos Integrados son los únicos responsables del contenido y de la disponibilidad de los contenidos accesibles a través de los Servicios.  Los proveedores de contenido integrado tienen derecho a utilizar sus datos para sus propios fines; por lo tanto, los servicios de los Proveedores de Contenido Integrado estarán sujetos a sus términos y condiciones y declaraciones de privacidad.  Los enlaces a los términos y condiciones adicionales de los Proveedores de Contenido Integrado se pueden encontrar en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW.  Su aceptación de estos Términos de Servicio y el uso de los Servicios a los que se suscribe constituye su aceptación de dichos términos del Proveedor de Contenido Integrado.  VWoA recopila y comparte información con estos Proveedores de Contenido Integrado y recibe información de estos Proveedores de Contenido Integrado para los fines descritos anteriormente y para que usted reciba los servicios y/o el contenido solicitado.  Para obtener una lista completa de los Proveedores de Contenido Integrado de Car-Net y su respectiva información de contacto, consulte la lista de Proveedores de Contenido Integrado en la Declaración de Privacidad de VWoA.

Además de los servicios de los Proveedores de Contenido Integrado disponibles como parte de los Servicios de Car-Net, puede obtener o comprar servicios u ofertas adicionales de otros terceros que presentemos o con los que usted se relacione de forma independiente y que confíen en la plataforma de Car-Net ("Terceros Opcionales").  Los Servicios prestados por Terceros Opcionales no son parte integral del funcionamiento básico de los Servicios Car-Net, pero usted puede añadirlos para recibir servicios y/o contenidos adicionales de la plataforma Car-Net.  Ejemplos de servicios prestados por Terceros Opcionales incluyen la entrega remota de paquetes, combustible u otros servicios enel vehículo ; coche compartido; precios de peaje; seguros basados en el uso; u otros servicios de terceros.  Los servicios u ofertas de dichos Terceros Opcionales estarán sujetos a sus propios términos y condiciones y declaraciones de privacidad.  Aunque no son exhaustivos, para su conveniencia, los enlaces a algunos de los términos y condiciones adicionales de los Terceros Opcionales (incluidos, entre otros, Verizon y T-Mobile para los servicios Wi-Fi), así como sus tarifas, se pueden encontrar en el Sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW.

Al facilitar su acceso a cualquier servicio proporcionado por Proveedores de Contenido Integrado o Terceros Opcionales, VWoA no hace ninguna declaración ni respaldo de dichos servicios.  Su relación en relación con estos servicios es únicamente entre usted y el proveedor.  Debe revisar cuidadosamente los términos y condiciones de cada proveedor que utilice.

3.4 Hotspot Wi-Fi

A cada Vehículo inscrito en Car-Net se le puede proporcionar un período de prueba gratuito de un punto de acceso Wi-Fi enel vehículo . Para los Vehículos inscritos en Car-Net con el servicio de Verizon, las ofertas de Verizon pueden ofrecer un período de prueba gratuito (basado en el tiempo o los datos) de un punto de acceso Wi-Fi enel vehículo .  Compartimos información con Verizon para activar el punto de acceso Wi-Fi durante el período de prueba gratuito, incluido el nombre, la información de contacto y la identificación del equipo.  Verizon manejará estos datos de acuerdo con la declaración de privacidad y los términos de servicio de Verizon, que se pueden encontrar aquíOpens an external link, incluso con fines de comercialización de suscripciones a servicios Wi-Fi.  Si deseas descontinuar tu punto de acceso Wi-Fi durante el período de prueba, puedes desactivar tu punto de acceso desde la página de Wi-Fi en el sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW, o puedes comunicarte directamente con Verizon.  Al vencimiento del período de prueba, debes celebrar un acuerdo de suscripción con Verizon para continuar con tu servicio de hotspot Wi-Fi , y tus datos seguirán rigiéndose por la declaración de privacidad y los términos de servicio de Verizon.  Deberá comunicarse directamente con Verizon al 800-922-0204 para cancelar su suscripción a Wi-Fi.  Presiona "#" y selecciona "1" para obtener asistencia en el plan prepagado de Verizon.

Para los vehículos inscritos en Car-Net con servicio T-Mobile, VWoA puede ofrecer un período de prueba gratuito (basado en el tiempo o los datos).  Los términos y condiciones del servicio T-Mobile se aplican a este período de prueba y se pueden encontrar aquíOpens an external link. T-Mobile manejará sus datos de acuerdo con la política de privacidad y los términos de servicio de T-Mobile, que se pueden encontrar aquíOpens an external link. Si desea descontinuar su punto de acceso Wi-Fi durante el período de prueba, puede hacerlo desactivando su punto de acceso desde la configuración de Wi-Fi en la unidad principal del vehículo o en la aplicación MyVW.  Al expirar el período de prueba, el servicio Wi-Fi de T-Mobile terminará.  Puede optar por activar el servicio con T-Mobile después de que expire la prueba o en cualquier momento a través del portal de activación de VW.  Para cancelar su plan de datos, debe llamar directamente a T-Mobile al 800-866-2453.

VW puede notificar a Verizon o T-Mobile si transfiere la propiedad del Vehículo. Una vez que se le notifique su transferencia de propiedad, Verizon o T-Mobile pueden cancelar el servicio.

3.5 Software

Utilizamos software en relación con los Servicios (el "Software").  Nosotros, o nuestros Proveedores de servicios VW Car-Net, poseemos o tenemos derechos sobre todo dicho software y usted no adquiere ningún derecho sobre dicho software que no sea el derecho a usar dicho software según sea razonablemente necesario para que usted pueda usar los Servicios según lo permitido en su Plan de servicio y estos Términos de servicio. No puede, y no puede permitir que un tercero acceda al Software, excepto como se indica en estos Términos de servicio. Además, no puede modificar, traducir, descompilar, crear trabajos derivados, copiar, distribuir, desensamblar, difundir, transmitir, publicar, eliminar o alterar ningún aviso o etiqueta de propiedad, licenciar, sublicenciar, transferir, vender, reflejar, enmarcar, explotar, arrendar, etiquetar privadamente, otorgar un interés de seguridad o usar de otra manera de cualquier manera que no esté expresamente permitida en el presente Software. Además, no puede (a) intentar obtener acceso no autorizado a ninguna parte o función del Software, a ningún otro sistema o red conectados al Software, a ningún servidor VWoA ni a ninguno de los servicios ofrecidos en el Software o a través de él por medios ilegítimos o prohibidos; (b) sondear, escanear o probar la vulnerabilidad del Software o de cualquier red conectada al Software, o violar las medidas de seguridad o autenticación del Software o de cualquier red conectada al Software; (c) utilizar cualquier dispositivo, software o rutina para interferir con el funcionamiento adecuado del Software o cualquier transacción realizada en el Software, o con el uso del Software por parte de cualquier otra persona; o (d) utilizar el Software de manera ilegal.

Nosotros, o nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net, podemos actualizar o modificar el software contenido en los sistemas de su Vehículo o el Equipo de vez en cuando ("Actualizaciones de Software"). Las actualizaciones de software pueden estar disponibles de forma inalámbrica (u OTA) o mediante descarga y pueden producirse automáticamente o requerir que inicie la descarga o instalación requerida. Es posible que le notifiquemos las Actualizaciones de software de diversas maneras, incluso a través del sistema de infoentretenimiento de su Vehículo, una aplicación móvil o web asociada, correo electrónico o mensajes de texto, o por otros medios de comunicación aprobados por VWoA. Le recomendamos encarecidamente que instale o permita la instalación de las Actualizaciones de software tan pronto como reciba la notificación de las mismas. También acepta que si permite que una persona que no sea el Conductor/Usuario Principal del Vehículo utilice el Software, usted es responsable de garantizar que dicha persona que utiliza el Vehículo instale o permita la instalación oportuna de todas las Actualizaciones de Software. Usted comprende y acepta que si no instala las actualizaciones, es posible que el software del Vehículo no se actualice ni mejore para su uso. Si se permite, estas Actualizaciones de Software pueden afectar o borrar datos que haya almacenado previamente en el Equipo de su Vehículo (como información específica de ruta o destino).  Nosotros, y nuestros Proveedores de servicios VW Car-Net, no somos responsables de ningún dato perdido o borrado (o afectado de otro modo) y usted es el único responsable de los datos que pueda haber descargado, cargado, transmitido o almacenado de otro modo desde, hacia, sobre o a través del Equipo o los Servicios.

3.6 Reconocimiento de voz

El software de reconocimiento de voz, que puede ser capaz de reconocer diferentes voces, acentos, patrones de voz y palabras, puede usarse en relación con los Servicios.  No representamos ni garantizamos que dicho software reconocerá o funcionará con sus u otras voces, acentos o patrones de habla, o reconocerá algunas o todas las palabras, parte o todo el tiempo.

Los sistemas de control por voz que están disponibles en el Vehículo pueden complementarse con proveedores de contenido de terceros fuera de VWoA. Para utilizar dichas funciones de control por voz, debe aceptar los términos de uso del proveedor de contenido correspondiente.   

3.7 Eventos más allá de nuestro control

Varias condiciones fuera de nuestro control pueden impedir o retrasar que le proporcionemos alguno o todos los Servicios y/o pueden afectar la calidad de los Servicios.  La disponibilidad de los Servicios no está garantizada.  No somos responsables de la falla o demora en la prestación de los Servicios si es causada por actos de la naturaleza, fuerzas o condiciones fuera de nuestro control, incluidos, entre otros, congestión, interrupciones o fallas de servicios públicos, Internet, computadoras, telecomunicaciones o redes inalámbricas (como interrupción del servicio celular), actos de guerra; casos fortuitos, acciones gubernamentales, terrorismo, disturbios civiles, escasez de mano de obra, huelgas o dificultades (independientemente de la causa), condiciones atmosféricas, geográficas o topográficas (como edificios altos, colinas o túneles), inclemencias del tiempo, desastres naturales, daños o falta de mantenimiento de su Vehículo o del Equipo en buen estado de funcionamiento, o leyes, normas o reglamentos gubernamentales.  En el caso de cualquiera de los eventos anteriores o similares fuera de nuestro control, podemos, a nuestra discreción, suspender o cancelar los Servicios (en su totalidad o en parte), o cancelar su Plan de Servicio, sin previo aviso y sin ningún reembolso, compensación, crédito u otra responsabilidad hacia usted.   

Además, la disponibilidad y el uso del Software pueden estar sujetos a la compatibilidad del equipo de su Vehículo,la compatibilidad del software, las capacidades de telecomunicaciones o a que su Vehículo esté dentro del alcance de la red inalámbrica del proveedor de servicios inalámbricos que soporta las telecomunicaciones de su Vehículo (con áreas rurales o cerradas que tengan un impacto negativo) y esté sujeto a limitación o interrupción de la transmisión. incluyendo, pero no limitado a, la obsolescencia técnica o la extinción de ciertos equipos, dispositivos, redes o software dentro o fuera del Vehículo que se requieren para la transmisión o recepción de datos. No tiene derecho a un crédito o reembolso como resultado de cualquier retraso o falla descrita en este documento.

En el caso de cualquier cambio regulatorio, gubernamental u otro cambio legalmente obligatorio, o la interrupción o cambio de las telecomunicaciones, sistemas , servicios o tecnologías necesarios (por ejemplo, si su proveedor de servicios inalámbricos cancela, cancela o restringe los servicios inalámbricos o las tecnologías de comunicación del tipo utilizado por el Equipo de su Vehículo), puede ser necesario reemplazar el Equipo para que pueda continuar recibiendo los Servicios.  Usted es el único responsable de reemplazar, así como del costo de reemplazar, cualquier Equipo que sea necesario para recibir los Servicios como resultado de dicho cambio o interrupción.

3.8 Conceder licencia

Sujeto a su continuo cumplimiento de estos Términos de servicio, VWoA le otorga una licencia personal limitada, revocable, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable, para descargar, instalar y de otra manera acceder y usar, con fines personales y no comerciales, los Servicios y el Software tal como lo instale, indique, permita o actualice VWoA. También reconoce y acepta que VWOA tiene el derecho de controlar y dirigir los medios, la manera y el método mediante los cuales se proporcionan los Servicios y el Software.

En caso de violación de esta concesión de licencia o de estos Términos de servicio, sus derechos terminarán de inmediato y podemos terminar su acceso a los Servicios sin previo aviso.

4. Planes de servicio

La información actualizada sobre los Servicios y los Planes de Servicio disponibles para los Vehículos ("Planes de Servicio") se puede encontrar en el Sitio web de VW Car-Net (www.vw.com/carnetOpens an external link).  Podemos cambiar, agregar o eliminar Servicios y Planes de Servicio en cualquier momento, con o sin previo aviso.

4.1 Plan de servicio incluido

A menos que VWoA especifique lo contrario, ciertos planes VW Car-Net ("Planes incluidos" o, individualmente, "Plan incluido") pueden incluirse con los vehículos modelo 2020 y nuevos sin costo adicional.  Cada Plan Incluido tiene una vigencia de un período específico a partir de la fecha en que el Vehículo se compra o arrienda por primera vez en un concesionario VW según el año del modelo y el nivel de equipamiento del Vehículo.  Cuando compre su Vehículo, debe solicitar a su concesionario VW que especifique la fecha de finalización de cada Plan Incluido asociado con su Vehículo.  Las funciones específicas disponibles con cada Plan Incluido están disponibles en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW, o en ambos.  Algunas funciones de VW Car-Net requieren otras funciones instaladas de fábrica en su Vehículo y pueden requerir cierto software preinstalado y, por lo tanto, es posible que no se ofrezcan o no estén disponibles en su Vehículo.  Si no conoces las características disponibles en tu Vehículo con cada Plan Incluido o la fecha de finalización de un Plan Incluido asociado con tu Vehículo, comunícate con el Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735 para recibir esa información.

Para continuar recibiendo los servicios y características de cualquier Plan Incluido después del plazo de vencimiento del Plan Incluido, deberá (1) comprar o suscribirse a un Plan de Servicio pagado antes del final del plazo de su Plan Incluido, o (2) inscribirse en un plan pago en cualquier momento después del Plazo de su Plan Incluido, siempre y cuando pueda mantener la prueba de propiedad de su Vehículo.  Para comprar o suscribirse a un plan de servicio de pago, visite el sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW o llame al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735.

4.2 Planes de servicio de pago; suscripciones

VWoA puede poner a disposición ciertos Servicios de pago y Planes de Servicio basados en suscripción (colectivamente, "Planes de Pago de VW") de vez en cuando, cada uno con varios servicios y características para vehículos modelo 2020 y nuevos.  La información sobre características y precios específicos ("Tarifas de Servicio") para los Planes de Servicio, incluidos los Planes de Pago de VW, está disponible en el Sitio Web de VW Car-Net o en la Aplicación myVW, o llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735.  Es posible que los Planes de Pago de VW no incluyan servicios prestados por ciertos terceros que estén sujetos a términos y condiciones independientes.  Consulte la Sección 3.3 de estos Términos de Servicio para obtener más información sobre los Proveedores de Contenido Integrado y los Terceros Opcionales y sus servicios.     

5. Tarifas de servicio para los planes pagados de VW; condiciones de pago

5.1 Tarifas de servicio

La información de facturación de todos los Planes Pagados de VW, incluida, cuando corresponda, la frecuencia y el monto de los cargos recurrentes, se especifica en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW , o está disponible llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735.  Le notificaremos cualquier aumento de precio aplicable a su Tarifa de Servicio para cualquier Plan de Servicio de VW, en cuyo caso, tendrá la oportunidad de cancelar los Servicios si no está de acuerdo con la nueva Tarifa de Servicio.  El uso continuado del Servicio después de dicha notificación de un aumento después de que expire el período de exclusión voluntaria indica su aceptación de dicha Tarifa de Servicio modificada.  Las actualizaciones, mejoras o actualizaciones del servicio que usted solicite y que podamos proporcionar, a nuestra entera discreción, pueden estar sujetas a tarifas o cargos adicionales de los que usted será totalmente responsable.

5.2 Autorización           de pago

Es posible que se le pida que nos proporcione un número de tarjeta de crédito válido de un emisor de tarjeta que aceptemos para activar sus Servicios de pago.  Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en estos términos, no estamos obligados a aceptar ningún método de pago en particular.  Por la presente, usted autoriza a VWoA a cargar y/o retener en su tarjeta de crédito todos los montos adeudados por usted de acuerdo con los términos de pago aplicables a su Plan de pago VW en particular.  En caso de que su pago sea devuelto por fondos insuficientes o no cobrados, usted nos autoriza a volver a enviarlo, salvo que la ley o las normas aplicables dispongan lo contrario.  Los cargos asociados con su cuenta de pago, incluidos, entre otros, los cargos por fondos insuficientes, los cargos por cancelación de fondos o los cargos por sobregiro, son su responsabilidad y no serán reembolsados por nosotros.

Usted reconoce que es responsable de pagar todos los montos adeudados y pagaderos a VWoA a tiempo y en su totalidad. Si su información de pago ha cambiado en el momento de la fecha de vencimiento del pago, debe organizar el pago o proporcionarnos información de pago actualizada o, de lo contrario, podemos interrumpir los Servicios. Podemos cancelar o suspender los Servicios (en su totalidad o en parte) sin previo aviso si su proveedor de tarjeta de crédito, cargo o débito rechaza un cargo de nuestra parte o si dicha tarjeta ha caducado de otro modo. Incluso si cancelamos o suspendemos los Servicios, usted seguirá siendo responsable de cualquier cargo adeudado en el momento de dicha suspensión o terminación.

Podemos verificar, ya sea nosotros mismos o a través de terceros, la información de su tarjeta de crédito .  Es posible que recibamos actualizaciones automáticas de la información de su tarjeta de crédito de la institución financiera que emitió su tarjeta para mantener actualizada la información de pago.  Sin perjuicio de la frase anterior, si su información de pago ha cambiado en el momento de la fecha de vencimiento del pago, debe organizar el pago o proporcionarnos información de pago actualizada o, de lo contrario, podemos interrumpir los Servicios.  Podemos cancelar o suspender sus Servicios (en su totalidad o en parte) sin previo aviso si el proveedor de su tarjeta de crédito rechaza un cargo nuestro, o si dicha tarjeta ha caducado de otro modo.  Incluso si cancelamos o suspendemos sus Servicios, usted seguirá siendo responsable de cualquier cargo adeudado en el momento de dicha suspensión o terminación. Si elegimos cancelar su Servicio (en su totalidad o en parte), no tendrá derecho a ningún reembolso o crédito, independientemente del motivo de dicha terminación.

5.3           Pago de cargos recurrentes

En el caso de que esté inscrito en un Plan de pago de VW con una función de renovación automática, nos autoriza a utilizar su tarjeta de crédito para cobrar automáticamente las tarifas recurrentes adeudadas por la renovación o la suscripción continua a un Plan de pago de VW.  Todos los pagos recurrentes vencerán en los montos y la frecuencia especificados para el Plan de pago de VW en particular y se cobrarán antes del plazo al que se aplican.  Si su ciclo de facturación cae en fin de semana o feriado, es posible que le cobremos el siguiente día hábil.  Para cancelar los Servicios y detener la renovación automática o los pagos recurrentes en virtud de un Plan de pago de VW, siga las instrucciones de la Sección 6.1 de estos Términos de servicio.

5.4 Impuestos, tasas y recargos; otros cargos

Las Tarifas de Servicio para los Planes Pagados de VW no incluyen ciertos impuestos, tarifas y recargos que pueden aplicarse a su Servicio.  Además de todas las Tarifas de Servicio aplicables, usted acepta pagar todos los impuestos, tarifas y recargos que le cobremos, que se agregarán a su factura.  Sin perjuicio de lo anterior, podemos imponer un recargo o tarifa aplicable a sus pagos con tarjeta de crédito por un monto que no sea mayor que el monto pagado por nosotros a nuestro procesador de pagos para procesar la transacción.

Usted es responsable de pagar directamente a terceros, como proveedores médicos, servicios de emergencia y proveedores de asistencia en carretera , todos los cargos por productos o servicios proporcionados por ellos directamente a usted que no estén expresamente cubiertos por su Plan de Servicio.  Cualquier tarifa, multa u otro cargo cobrado por las agencias o autoridades encargadas de hacer cumplir la ley y/o los servicios de acceso de seguridad pública debido a una falsa alarma o suceso similar, y los costos relacionados serán su responsabilidad.  Podemos facturarle dichos cargos y costos directamente a usted, y usted acepta pagar dichos cargos y costos al recibirlos.

5.5 Cargos disputados

Si cree que ha habido un error en cualquier cargo facturado por nosotros o a través de nosotros, debe notificarnos llamando al 1-833-648-2735 dentro de los 60 días, o un período más largo según lo exija la ley, después de que el cargo se registre en su cuenta para solicitar un ajuste.  Si no se comunica con nosotros sobre el cargo en disputa dentro de este período de tiempo, acepta que ha renunciado a su derecho a disputar el cargo y debe pagar todos los montos adeudados en su totalidad.  Si desea disputar cualquier cargo facturado por un Proveedor de Contenido Integrado o un Tercero Opcional por sus servicios, debe comunicarse directamente con esa parte.

6. Cancelaciones de servicio y reembolsos

6.1 Cómo cancelar planes de servicio

Puede cancelar o cancelar su plan incluido o un plan pagado de VW en cualquier momento llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735, visitando el perfil de su cuenta en el sitio web de VW Car-Net, o usando la aplicación myVW y siguiendo las instrucciones para cancelar un plan de servicio.  Si participa en un plan pagado de VW, debe proporcionar su aviso de cancelación al menos 15 días antes del inicio de su próximo período de renovación para evitar que se le cobre por el próximo período de renovación.  Su cancelación de un Plan Incluido entrará en vigencia a partir de la fecha de su solicitud de cancelación.

Cuando cancela un Plan Pagado VW, su cancelación será efectiva a partir de la fecha en que solicite la cancelación de su Plan Pagado VW.  Para los Servicios prestados por Proveedores de Contenido Integrado o Terceros Opcionales de conformidad con sus términos y condiciones separados, debe seguir los términos y requisitos de cancelación especificados en esos términos y condiciones.  Visite el sitio web de VW Car‑Net o la aplicación MyVW para obtener enlaces a los términos y condiciones de los proveedores de contenido integrado VW o de terceros opcionales.

Tenga en cuenta que, a menos que y hasta que cancele todos los Planes de Servicio en los que se haya inscrito (incluido el Plan Incluido y cualquier Plan de pago de VW) y el Conductor/Usuario Principal ya no tenga ninguna conexión con el Vehículo (realizando un restablecimiento de fábrica en la pantalla de infoentretenimiento del Vehículo o eliminando el Vehículo de la cuenta myVW asociada), Es posible que se sigan recopilando datos de su Vehículo.  Incluso si cancelas un Plan Incluido o un Plan Pagado de VW, es posible que tu Vehículo siga teniendo un i-Button en funcionamiento (como se describe en la Sección 7.1 de estos Términos de Servicio) que puede permitirte comunicarte con un representante del Centro de Respuesta de Volkswagen .

Consulte la Sección 8 para conocer los requisitos de notificación y cancelación si transfiere o vende su Vehículo.

6.2 Política de reembolso

Si cancela los Servicios prestados a través de un Plan de Pago de VW dentro de los 30 días posteriores a la activación de dichos Servicios, los Servicios se desactivarán y todas las tarifas pagadas a VWoA relacionadas con el Plan de Pago de VW cancelado se acreditarán automáticamente en su totalidad en su tarjeta de crédito registrada.  Espere 14 días para completar dicho reembolso.  No se emitirán créditos ni reembolsos mediante cheque, giro postal, tarjeta de débito o cualquier otro método que no sea acreditar su tarjeta de crédito registrada. Las suscripciones de prueba no se pueden canjear por dinero en efectivo. En caso de que su tarjeta de crédito registrada ya no sea válida y VWoA no pueda acreditar dicha tarjeta, no se emitirá ningún crédito o reembolso.

No se proporcionarán reembolsos por ningún plan VW Paid por solicitudes de cancelación recibidas más de 30 días después de la activación de los Servicios en su Vehículo, EXCEPTO COMO SE PROPORCIONA EXPRESAMENTE EN CUALQUIER OCHO EN ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente documento en contrario, en ningún caso tendrá derecho a un reembolso por: (i) cualquier pago que se haya incluido en el precio de compra o arrendamiento de su Vehículo; o (ii) por cualquier cargo de activación único o tarifas basadas en transacciones en las que haya incurrido.  Tales cantidades no son reembolsables.

VWoA puede, a nuestra entera discreción, ofrecer un crédito caso por caso para un Plan Pagado de VW en caso de que su Vehículo se convierta en una pérdida total, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, y si nos notifica dentro de los siete días posteriores al incidente de pérdida del Vehículo llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735.  También podemos, a nuestra entera discreción, otorgar un crédito por un Plan Pagado de VW (en un monto determinado por nosotros) por la interrupción continua del Servicio de más de 24 horas caso por caso si dicha interrupción estaba razonablemente dentro de nuestro control, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, y si nos notifica dentro de los siete días posteriores a la interrupción continua.  Cualquier crédito de este tipo constituirá su único y exclusivo recurso por dichos fallos, y usted renuncia y nos libera de cualquier responsabilidad adicional hacia usted en relación con dicha interrupción del Servicio.

7. Términos aplicables a servicios específicos o características del servicio

7.1 Uso de botones de servicio (disponibles) en la consola superior (módulo de dos o tres botones)

Su Vehículo puede estar equipado con ciertos botones de servicio , que pueden incluir un botón i, un botón de llave inglesa y un botón SOS.  Consulte el manual del propietario para obtener información sobre los botones de servicio , incluidas las advertencias importantes.   

Si se ha inscrito en un plan de Servicios, pero no ha creado una cuenta Car-Net a través del Sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW, los Servicios disponibles pueden ser limitados, incluidos los Servicios disponibles a través de los botones de servicio del Vehículo.  Inscríbase y cree una cuenta Car-net a través del sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW.

Las llamadas con nuestros representantes del Centro de Respuesta de Volkswagen , el personal de emergencia o las fuerzas del orden pueden ser monitoreadas o grabadas con fines de control de calidad, resolución de problemas, mantenimiento del servicio, capacitación o promoción o prestación de servicios.  Nuestros representantes del Centro de Respuesta de Volkswagen y los representantes de servicio al cliente de nuestros proveedores de servicios VW Car-Net pueden permanecer en la línea mientras se comunican con un tercero para ayudar a completar una solicitud de servicio .  Usted (para usted y los ocupantes de su Vehículo y cualquier otra persona que actúe o utilice el Servicio en su nombre): (i) da su consentimiento expreso a las actividades de monitoreo y registro descritas en este documento; y (ii) liberarnos a nosotros y a nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net de reclamaciones, responsabilidades y pérdidas que resulten en relación con dichas comunicaciones monitoreadas y/o grabadas.

7.2 Asistencia en carretera que no es de emergencia

Si ha pagado por el Plan de Servicio correspondiente que incluye asistencia en carretera que no sea de emergencia (o si este Plan de Servicio se incluye como gratuito), intentaremos organizar los servicios de asistencia en carretera cuando lo solicite a través del Botón de llave inglesa en su Vehículo. La asistencia en carretera que no sea de emergencia (como ayuda con una llanta pinchada) a la que se accede a través del botón de llave inglesa en su vehículo es proporcionada por terceros que pueden implicar un costo adicional para recibir.  Por ejemplo, es posible que deba pagar tarifas a una compañía de remolque si su automóvil es remolcado para el servicio de reparación.  Si ciertos servicios de asistencia en carretera se incluyeron en la compra de su Vehículo por un período de tiempo limitado, dichas tarifas de terceros pueden estar cubiertas durante ese tiempo, y se le pedirá que pague las tarifas de terceros después de la expiración del período de asistencia en carretera incluido o esas tarifas de terceros por servicios que no se incluyeron en la compra de su Vehículo.

7.3 Asistencia de emergencia

Si ha pagado por el Plan de Servicio aplicable que incluye asistencia de emergencia (o si este Plan de Servicio está incluido como gratuito), intentaremos comunicarnos con el personal de emergencia apropiado, como la policía, el departamento de bomberos o el personal de respuesta a emergencias, para obtener ayuda cuando lo solicite mediante el uso de un botón de servicio o cuando el Equipo en su Vehículo lo señale.  Sin embargo, no podemos garantizar que dicho personal de emergencia responda de manera oportuna o en absoluto.  Asumiremos que existe una emergencia si recibimos una señal de notificación de choque de su vehículo, como una señal de que sus bolsas de aire se han desplegado.  Si las leyes aplicables requieren que se confirme una emergencia antes de que el personal de emergencia brinde servicio, no nos comunicaremos con el personal de emergencia en estas áreas hasta que escuchemos su solicitud de asistencia, creamos razonablemente que existe una emergencia o confirmemos que existe una emergencia.

7.4 Localización de su vehículo si es robado

Si ha pagado por el Plan de Servicio aplicable que incluye servicios de ubicación para vehículos robados (o si este Plan de Servicio se incluye como complementario), intentaremos localizar su Vehículo si ha sido robado.  Nuestra política es solo proporcionar información de ubicación sobre vehículos robados directamente a las fuerzas del orden después de recibir la información requerida y confirmar que el vehículo es robado, lo que puede llevar algún tiempo.  Ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios VW Car-Net tenemos la obligación de continuar nuestros intentos de localizar su Vehículo después de 30 días desde el momento en que se nos informa por primera vez como robado, y no podemos garantizar que podamos encontrarlo.  No tenemos ninguna obligación de tratar de encontrar su Vehículo fuera de una situación de robo de Vehículo, como tratar de localizar a una persona por usted.  Si su Plan de Servicio le brinda la capacidad de localizar su Vehículo, por ejemplo, a través de una aplicación móvil, no debe usar esta función para intentar localizar un vehículo robado por su propia seguridad.  Tales esfuerzos son para los organismos encargados de hacer cumplir la ley apropiados.

Para permitirle continuar recibiendo los beneficios de los Servicios en caso de que su Vehículo sea recuperado, no cancelamos los Servicios cuando informe que su Vehículo ha sido robado, y no cancelaremos los Servicios a menos que y hasta que recibamos instrucciones expresas de su parte.  Sin embargo, si activamos un servicio de localización de vehículos robados para su Vehículo, algunos Servicios pueden suspenderse o no estar disponibles durante el tiempo que se activa el servicio de localización de vehículos robados.

7.5 Informes del estado del vehículo

Su Plan de Servicio puede permitirle recibir información de diagnóstico puntual sobre las operaciones de su Vehículo ("Informe del Funcionamiento del Vehículo").  No todos los sistemas y componentes se informan en el Informe del Funcionamiento del Vehículo, pero los Informes del Funcionamiento del Vehículo se comparten automáticamente con su concesionario (preferido) para ayudar a administrar el servicio y la reparación, a menos que opte por no compartir dicha información con su concesionario (a través de la aplicación myVW).  El Informe del Funcionamiento del Vehículo no reemplaza la necesidad de realizar el mantenimiento programado y las inspecciones del vehículo .  Consulte las luces indicadoras y de advertencia de su vehículo para obtener la información de diagnóstico más actualizada.  Consulte siempre la documentación del propietario para conocer las pautas de mantenimiento .  Siempre debe seguir las instrucciones de mantenimiento programadas del Vehículo, inspeccionar regularmente su Vehículo y buscar el diagnóstico y la reparación de daños o inquietudes en un concesionario autorizado Volkswagen .  Si no realiza el mantenimiento programado y no inspecciona regularmente su Vehículo, puede provocar daños en el vehículo , lesiones graves y/o falta de cobertura de garantía.

7.6 Programación de citas de servicio

Dependiendo de su plan de servicio y la participación de su concesionario VW en el programa, es posible que pueda programar una cita con su concesionario VW a través del Servicio.  Su solicitud para una cita de servicio es una solicitud que enviamos a su concesionario VW y no es un acuerdo por nosotros o su concesionario VW para aceptar todos los artículos contenidos en su solicitud o completarlos.  Si desea cambiar el concesionario VW que tenemos archivado para usted, puede cambiarlo usando el sitio web de VW Car-Net o la aplicación MyVW.  Nosotros, y su concesionario VW, nos reservamos el derecho en cualquier momento de rechazar o cancelar cualquier cita en cualquier momento después de que la programe.  Nosotros, o su concesionario VW, haremos todo lo necesario para notificarle dicha cancelación.

Al aceptar estos términos, usted da su consentimiento para compartir los datos de su Vehículo y otra información que nos proporcione en relación con el registro y los Servicios de VW Car-Net, tal como se describe en la Declaración de privacidad de VW.  Cierta información, incluido su Informe del Funcionamiento del Vehículo, se compartirá con su concesionario preferido para su Vehículo, a menos que opte por no compartir dicha información con su concesionario (a través de la aplicación myVW). Es posible que nos comuniquemos con usted o con un concesionario VW autorizado para analizar cierta información disponible de su Vehículo, como luces de advertencia o, según su Plan de servicio, su Informe del Funcionamiento del Vehículo.  Algunos problemas con los vehículos requieren atención inmediata.  No debe confiar únicamente en el alcance descrito aquí para programar citas de servicio o atender su Vehículo de otra manera; cualquier contacto con usted por parte de nosotros, cualquier concesionario VW o terceros está destinado únicamente a su conveniencia y no reemplaza su responsabilidad de realizar el mantenimiento programado, inspeccionar regularmente su Vehículo, prestar atención a las advertencias e instrucciones de su manual del propietario, entregar su Vehículo a un proveedor de servicios autorizado para ciertas reparaciones o cumplir con las campañas de retiro.  Siempre debe consultar las luces indicadoras y de advertencia de su vehículo para obtener la información de diagnóstico más actualizada y siempre consultar el manual del propietario para conocer las pautas de mantenimiento y reparación.

7.7 Uso de los datos del vehículo para fines de seguros

Es posible que pueda participar en DriveView™, un programa de seguro basado en el uso respaldado por los Servicios a menos que se dé de baja (a través de la aplicación MyVW).  Si desea participar en DriveView, se aplicarán los términos de servicio separados y están disponibles aquí (https://b-h-s.spr.us00.p.con-veh.net/securecontent/tos/UBI-TOS.html)

7.8 Limitaciones de servicio basadas en el modelo o los niveles de ajuste

Es posible que los servicios y las características proporcionados por los Servicios no funcionen o no estén disponibles para todos los modelos o niveles de equipamiento de los Vehículos.  Si compra su Vehículo en un concesionario VW, el concesionario debería poder informarle sobre cualquier Servicio que su Vehículo no admita.  O puede llamar al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735 para consultar.

7.9 Tasas de texto y datos

Las tarifas estándar de texto y datos pueden aplicarse a su uso o recepción de ciertos Servicios.

8. Sus responsabilidades adicionales

Usted se compromete a utilizar los Servicios únicamente cuando sea seguro y legal hacerlo y de conformidad con estos Términos de servicio. Usted es el único responsable de aquellos que utilicen los Servicios en su Vehículo o utilicen la información de su cuenta, incluso si posteriormente reclama que el uso no fue autorizado, y será responsable de pagar cualquier cargo que surja de dicho uso y cualquier daño o gasto incurrido por VWoA como resultado de dicho uso. VWoA no tiene la obligación de preguntar sobre la autoridad de cualquier persona que utilice su Vehículo u otra información que pueda utilizarse para identificar su cuenta para solicitar los Servicios de su Vehículo.

RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO O CUALQUIER DEPENDENCIA DE CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS ES EXCLUSIVA Y COMPLETAMENTE BAJO SU PROPIO RIESGO Y RESPONSABILIDAD.  ES SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD ASEGURARSE DE QUE USTED (Y/O CUALQUIER OTRO CONDUCOR/USUARIO U OCUPANTE DE SU VEHÍCULO) SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO DE LOS SERVICIOS, EJERZA BUEN JUICIO Y OBEDEZCA EL TRÁFICO Y TODAS LAS DEMÁS LEYES Y REGULACIONES APLICABLES AL OPERAR SU VEHÍCULO, USAR EL EQUIPO Y LOS SERVICIOS, Y/O EVALUAR SI EL USO DE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS (INCLUIDOS LOS DATOS DE RUTA Y DIRECCIÓN QUE RECIBE) ES SEGURO Y LEGAL BAJO LAS CIRCUNSTANCIAS.

8.1 Mantenimiento de su vehículo

Para que podamos prestar plenamente los Servicios, el Equipo de su Vehículo debe estar en buen estado de funcionamiento, y su Vehículo debe tener un sistema eléctrico que funcione y una batería adecuada.  Es posible que los Servicios no funcionen si intenta modificar el Equipo o agregar cualquier equipo o software en su Vehículo que no esté expresamente autorizado por nosotros o que no sea compatible con el Equipo o los Servicios.  Es posible que deba ajustar el uso de otras funciones del Vehículo, como ajustar el volumen de su radio, para escuchar las partes de audio del Servicio.  Usted es el único responsable del mantenimiento adecuado de su Vehículo y sus sistemas (incluido el Equipo) y de mantenerlos en buen estado de funcionamiento y utilizarlos de conformidad con estos Términos de servicio y todas las leyes aplicables.  Consulte siempre la documentación del propietario para conocer las pautas de mantenimiento y las instrucciones de mantenimiento programado del Vehículo.

8.2 Asegurar su vehículo

Los Servicios no constituyen un seguro y no debe confiar en él para limitar la posibilidad de pérdida, robo o daño a su Vehículo o propiedad.  Es el único responsable de obtener y mantener todos y cada uno de los seguros para su vehículo, sus pasajeros y su propiedad.  Ninguna compañía de seguros o aseguradora tendrá derecho a ningún derecho de subrogación contra nosotros o nuestros proveedores de servicios VW Car-Net.

8.3 Ningún uso ilegal, fraudulento o abusivo de los servicios

Usted acepta que no utilizará el Equipo, los Servicios, ningún Sitio web de VWoA asociado o la Aplicación myVW, ni se pondrá en contacto con nuestros representantes del Centro de Respuesta de Car-Net o con los servicios de emergencia con fines ilegales, fraudulentos o abusivos, incluidos el acoso, la amenaza, el abuso, la difamación o la calumnia de cualquier persona o entidad.  Usted acepta que utilizará nuestro servicio de emergencia y en carretera solo para emergencias reales y necesidades legítimas de asistencia en carretera y desbloqueo remoto de la puerta del vehículo .  El desbloqueo remoto de la puerta no pretende sustituir el hecho de llevar la llave del vehículo consigo.

No puede utilizar los Servicios de una manera que interfiera con el uso de nuestros Servicios por parte de otros clientes o con nuestra prestación de nuestros Servicios a nuestros otros clientes.  Usted acepta que no abusará ni hará nada que dañe nuestros respectivos negocios, operaciones, servicios, reputación, empleados, equipos, propiedades o instalaciones o los respectivos de nuestro Proveedor de servicios VW Car-Net.  Además, acepta que no acosará, amenazará ni utilizará lenguaje vulgar, abusivo y/o inapropiado hacia ningún representante de servicio al cliente .  Usted reconoce que tenemos el derecho de cancelar sus Servicios si muestra dicho comportamiento inapropiado, a nuestra entera discreción.

8.4 Ningún uso no autorizado de los servicios o software

No puede participar en ninguna actividad para dañar deliberadamente los Servicios, incluido cualquier software, datos o configuraciones en los mismos, o socavar el funcionamiento o los Servicios.  Sin perjuicio de lo anterior, se le prohíbe expresamente transmitir cualquier software u otros materiales que contengan virus, gusanos, defectos, bombas de fecha, bombas de tiempo, arañas, troyanos, raspadores de pantalla, robots web o rastreadores web, u otros dispositivos destructivos o disruptivos; modificar, adaptar, sublicenciar, traducir, vender, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, eludir o manipular cualquier parte de los Servicios; o explotar los Servicios de cualquier otra manera no autorizada.  VWoA se reserva el derecho de investigar cualquier actividad sospechosa y de tomar todas las medidas y obtener dichos recursos contra cualquier usuario que viole estas disposiciones en la mayor medida permitida por la ley.  Nos reservamos el derecho de divulgar cualquier información sobre usted, incluida la información de su cuenta y el acceso y uso de su cuenta, a las fuerzas del orden según sea necesario y según lo permita la ley para hacer cumplir estos Términos de servicio, para cumplir con cualquier orden judicial o según lo permitido en la Declaración de privacidad de VW.

8.5 Sin reventa de los servicios y limitación en el uso comercial

Salvo que VWoA lo permita por escrito, los Servicios, incluidos los mensajes, datos, información, contenido u otro material proporcionado como parte de los Servicios, se proporcionan solo para su uso personal y no para su reventa.  Cierta información que recibe a través de los Servicios nos pertenece a nosotros o a nuestros Proveedores de servicios VW Car-Net (u otros terceros), y puede estar sujeta a uno o más derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio , patentes u otras protecciones legales.  Usted no puede (y no puede permitir o hacer que ninguna otra parte lo haga) vender, revender o utilizar de otro modo los Servicios o cualquier información proporcionada a través de los Servicios con fines comerciales.  No debe revender, copiar, almacenar, reproducir, distribuir, modificar, mostrar, publicar, ejecutar, transmitir, difundir, intentar realizar ingeniería inversa o crear trabajos derivados del Equipo, ni mostrar o distribuir información o contenido que reciba a través de los Servicios.

8.6 Sin derechos a los identificadores

Usted no tiene ningún derecho de propiedad sobre ningún número, dirección u otro identificador de comunicación que se le pueda asignar a usted o al Equipo en relación con los Servicios.  Dicho número, dirección o identificador puede cambiar de vez en cuando.

8.7 Transferibilidad - Si vende su auto

Si planea vender o transferir su Vehículo o entregar su Vehículo al final de su arrendamiento, es su responsabilidad notificarnos comunicándose con uno de nuestros representantes del Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735, y debe cancelar sus Planes de Servicio y cualquier acuerdo de terceros (por ejemplo, Wi-Fi o radio satelital) de acuerdo con la Sección 6 de estos Términos de Servicio.  Sigue siendo responsable de los Servicios y de cualquier cargo aplicable adeudado bajo la cuenta VW Car-Net hasta que se ponga en contacto con nosotros y cancele los Servicios.

Si no nos notifica de una venta o transferencia de su Vehículo o de la rescisión de su contrato de arrendamiento, es posible que sigamos enviando mensajes al Equipo de su Vehículo y que otra información personal esté disponible a través del Equipo.  No somos responsables de ningún daño relacionado con la privacidad que pueda sufrir como resultado de la falta de notificación de una venta o transferencia de su Vehículo.

Es su responsabilidad eliminar todos los datos y el contenido (incluida cualquier información personal), si la hubiera, que pueda haber almacenado en su Vehículo antes de vender o transferir su Vehículo disociando, eliminando o desvinculando su Vehículo con la aplicación myVW y realizando un restablecimiento de fábrica en la pantalla de infoentretenimiento del vehículo. Tenga en cuenta que al realizar un restablecimiento de fábrica se cancelanautomáticamente todas las suscripciones activas de Car-Net y las afiliaciones a la cuenta myVW.  También es su exclusiva responsabilidad cancelar los Servicios relacionados con el Vehículo que entregue, incluido cualquier plan de datos inalámbricos con su proveedor de servicios inalámbricos o los servicios proporcionados por Terceros Opcionales.  Puedes llamar al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735 para obtener información sobre cómo realizar un restablecimiento de fábrica o eliminar la información almacenada en tu Vehículo. El rendimiento de un restablecimiento de fábrica puede deshabilitar las suscripciones o cuentas activas de Car-Net. Comunícate con el Centro de Respuesta de Volkswagen al número anterior para solucionar problemas.

9. Vehículos de alquiler y flota

Estos Términos de Servicio también se aplican a conductores y usuarios de autos de alquiler y otros vehículos de la flota de la compañía que están equipados con VW Car-Net Equipment y tienen los Servicios activados por el propietario o gerente de flota.  Es responsabilidad del propietario del vehículo de la flota o del gerente de la flota notificar a los conductores y usuarios de Vehículos los Términos de Servicio.  Cuando utilice los Servicios o conduzca un Vehículo de dicha flota con Servicios activos, estos Términos de Servicio se aplicarán a su uso.  Se pueden aplicar términos y condiciones adicionales a los Servicios proporcionados a los vehículos de la flota y esos términos y condiciones adicionales regirán si entran en conflicto con estos Términos de servicio.  Los propietarios o gerentes de la flota pueden usar los datos recopilados a través de los Servicios de maneras adicionales que no están cubiertas en estos Términos de servicio o en la Declaración de privacidad de VW.  Por lo tanto, debe consultar con los propietarios o gerentes de la flota o los autos de alquiler si tiene preguntas sobre los requisitos, limitaciones o prácticas de datos que puedan aplicarse a su uso del Vehículo o Servicios equipados con VW Car‑Net.

10. Plazo y nuestro derecho a terminar los servicios

Este Acuerdo entrará en vigor (o volverá a entrar en vigor) en el momento en que usted reconozca que ha leído, comprendido y acepta cumplir con los términos y condiciones de estos Términos de servicio, o de otro modo cuando comience a descargar, acceder o utilizar los Servicios o el Software (o después de la instalación del Software), lo que ocurra primero. VWoA se reserva el derecho, a su entera discreción y en cualquier momento y por cualquier motivo, de terminar, interrumpir o modificar cualquier aspecto o característica de los Servicios. Estos Términos de servicio también terminarán automáticamente si no cumple con sus términos y condiciones, sujeto a los derechos de supervivencia de ciertas disposiciones identificadas a continuación. La rescisión será efectiva sin previo aviso. También puede rescindir estos Términos de servicio en cualquier momento dejando de usar los Servicios, pero todas las disposiciones aplicables de estos Términos de servicio sobrevivirán a la terminación, y cada nuevo acceso o uso de los Servicios volverá a aplicarle este Acuerdo (vigente en ese momento).

También podemos decidir suspender o cancelar los Servicios en cualquier momento, por cualquier motivo a nuestra discreción, incluyendo: (i) por mantenimiento, mejora, congestión o falla de la red o el sistema; (ii) si sospechamos que su Servicio (en su totalidad o en parte) se está utilizando para cualquier propósito no autorizado o inapropiado; (iii) como resultado de su incumplimiento de estos Términos de servicio; (iv) debido a cualquier evento fuera de nuestro control, como se describe en la Sección 3.7 de estos Términos de servicio; o (v) por razones no relacionadas con usted o su cuenta con nosotros.  Si la suspensión o terminación de los Servicios se produce por cualquier motivo, usted reconoce y acepta que es posible que no pueda acceder a los Servicios, incluidos los servicios de emergencia.

Si elegimos terminar sus Servicios (en su totalidad o en parte) como resultado de su incumplimiento de estos Términos de Servicio o el uso no autorizado de los Servicios o Equipo, no tendrá derecho a ningún reembolso o crédito.  No tiene ningún derecho a que se reactiven sus Servicios, incluso si cura alguno de los problemas que resultaron en la terminación o suspensión de su Servicio.  Es únicamente nuestra decisión en cuanto a permitirle reactivar los Servicios.  Si decidimos reactivar sus Servicios, tenemos derecho a cobrar una tarifa de reactivación y cualquier monto vencido debe pagarse antes de que se reactiven los Servicios.

Además, si nos avisa su compañía de financiamiento, o cualquier Compañía VW (como se define en la Sección 10), o recibimos confirmación de que ya no es dueño o arrienda su Vehículo, podemos suspender o terminar sus Servicios.  Consulte las Secciones 6.1 y 8.7 anteriores para solicitar una transferencia o cancelación de los Servicios.

Esta Sección no incluye la terminación de los servicios prestados por un Proveedor de Contenido Integrado o un Tercero Opcional (como se define en la Sección 3.3 de estos Términos de Servicio) que están sujetos a términos y condiciones separados.

10.1 Terceros beneficiarios

La empresa matriz, subsidiarias y afiliadas de Volkswagen Group of America, Inc., incluida su empresa matriz, Volkswagen AG (cada una de ellas una "Empresa VW"), y todos los Proveedores de Servicios Car-Net de VW son terceros beneficiarios en virtud de estos Términos de Servicio.  Como terceros beneficiarios, están cubiertos por las mismas protecciones que se nos otorgan en virtud de estos Términos de servicio, como las renuncias de garantías, las limitaciones de responsabilidad, la liberación y la resolución de disputas.

No es un tercero beneficiario de ningún acuerdo entre nosotros y cualquiera de nuestros proveedores de servicios VW Car-Net u otros terceros.  Ninguno de nuestros proveedores de servicios VW Car-Net tiene ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo con usted bajo estos Términos de Servicio.  Usted renuncia expresamente a todas y cada una de las reclamaciones o demandas de tal responsabilidad.

10.2 Cambios a estos Términos de Servicio

Podemos cambiar estos Términos de Servicio en cualquier momento.  Le notificaremos dicho cambio enviando un aviso o publicando los términos modificados a través de su cuenta VW Car-Net y según lo requiera la ley.  Es su responsabilidad revisar estos Términos de Servicio periódicamente y cuando se le notifique un cambio.  Si no está de acuerdo con el cambio, puede cancelar los Servicios (como se señala en la Sección 6 anterior).  Si no cancela los Servicios dentro de los 30 días posteriores a que le notifique el cambio, entonces el cambio se convertirá en parte de nuestro acuerdo con usted.  Está de acuerdo en que acepta tales cambios para usted y para cualquier usuario adicional de los Servicios que utilice su Vehículo.

11. Propiedad intelectual

Los Servicios están protegidos por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos e internacionales y pueden estar sujetos a otras protecciones de propiedad intelectual, incluidos los derechos de patente y marca registrada. La información contenida en los Servicios y todas las modificaciones, mejoras y trabajos derivados, incluidas todas las invenciones relacionadas, conocimientos técnicos, imágenes, diseños, fotografías, escritos, metodologías, documentación, informes, especificaciones, datos generados a partir de su uso del Vehículo y los Servicios y análisis relacionados con dichos datos, y todos los derechos de propiedad intelectual relacionados con cualquiera de los anteriores (colectivamente, "Materiales") son propiedad exclusiva de VWoA o sus respectivos licenciantes autorizados, partes patrocinadas y/o proveedores de contenido y están protegidos por derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales y otros derechos de propiedad. Se le concede permiso para mostrar, copiar, distribuir, descargar e imprimir Materiales únicamente con el fin de utilizar los Servicios y otros usos autorizados descritos en estos Términos de servicio. Todas las leyes de derechos de autor en todo el mundo se aplican al uso de los Materiales y el uso y/o copia no autorizados está estrictamente prohibido. Salvo que se disponga lo contrario en estos Términos, no otorgamos ningún derecho expreso o implícito sobre o bajo ninguna patente, marca comercial, derechos de autor o información de secreto comercial de ningún tipo. Todas las marcas comerciales relacionadas con los Servicios y Materiales son propiedad de VWoA u otros titulares de derechos y no pueden utilizarse sin el consentimiento previo de nosotros o del titular de los derechos. "Volkswagen", "VW", "Car-Net" y los nombres de modelos son marcas registradas de Volkswagen AG.  Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.  Derechos de autor © 2023 Volkswagen Group of America, Inc.  Todos los derechos reservados.  Usted no puede (ni permitir o hacer que ninguna otra parte lo haga) reproducir, copiar, distribuir, modificar, hacer trabajos derivados, ejecutar, transmitir, mostrar, transmitir, reutilizar, volver a publicar, usar (excepto según lo expresamente permitido en este documento), oreclamar ningún derecho en ningún aspecto de los Servicios o los Materiales, incluido el contenido, texto, imágenes , audio y video sin nuestro permiso expreso y previo por escrito.

Todas las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (colectivamente "Marcas") que se muestran en relación con los Servicios son marcas comerciales registradas y/o no registradas de Volkswagen Group of America, Inc. u otros terceros.  Nada de lo contenido en estos Términos de Servicio o en los Servicios debe interpretarse como una concesión, por implicación, impedimento legal o de otro modo, de ninguna licencia o derecho para usar o exhibir cualquier Marca o cualquier variación de la misma sin el permiso por escrito de Volkswagen Group of America, Inc., o del otro propietario de la misma.  Está estrictamente prohibido el uso de las Marcas de Volkswagen Group of America, Inc.

11.1 Reclamaciones de violaciones de derechos de autor y agente para notificación

La Ley de Derechos de Autor de la Era Digital de 1998 (la "DMCA") proporciona recursos para los propietarios de derechos de autor que creen que el material que aparece en Internet infringe sus derechos en virtud de la ley de derechos de autor de EE. UU.  Si cree que su trabajo ha sido copiado de una manera que constituye una infracción de derechos de autor, o que sus derechos de propiedad intelectual han sido violados de otra manera, proporcione a nuestro agente de derechos de autor la siguiente información:

1.         Una firma electrónica o física de la persona autorizada para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor u otro interés de propiedad intelectual;

2. Una descripción de la obra protegida por derechos de autor u otra propiedad intelectual que, según afirma, se ha infringido;

3. Una descripción de dónde se encuentra el material que afirma que está infringir (por ejemplo, URL) con suficiente detalle para que podamos encontrarlo;

4. Su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico;

5. Una declaración de su parte de que cree de buena fe que el uso en disputa no está autorizado por el propietario de derechos de autor o propiedad intelectual, su agente o la ley; y

6. Una declaración suya, hecha bajo pena de perjurio, de que la información anterior en su aviso es precisa y que usted es el propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual o está autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual.

No se considerará suficiente aviso —así como tampoco se estimará que nos proporciona un conocimiento real de los hechos o las circunstancias de los cuales sean evidentes materiales o actos que redunden en una infracción—, toda notificación por parte de un propietario de derechos de autor o de una persona autorizada para actuar en su nombre que no cumpla con los requisitos de la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital (DMCA).

Le sugerimos que consulte a su asesor legal antes de presentar un aviso con nuestro agente de derechos de autor.  Debe tener en cuenta que puede haber sanciones por reclamos falsos bajo la DMCA.

Nuestro agente de derechos de autor para la notificación de reclamos de derechos de autor u otra infracción de propiedad intelectual puede ser contactado de la siguiente manera:

Por correo electrónico:  VWCustomerCARE@vw.comOpens a mail link

Por correo: Centro de Atención al Cliente de Volkswagen, 3800 Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326

Tenga en cuenta que, debido a problemas de seguridad, no se pueden aceptar archivos adjuntos.  En consecuencia, no se recibirá ni procesará ninguna notificación de infracción enviada electrónicamente con un archivo adjunto.

11.2 Descargo de responsabilidad de garantías

NINGÚN VWOA, CUALQUIER COMPAÑÍA VW, NI NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET GARANTIZAN QUE LOS SERVICIOS ESTÁN DISPONIBLES EN CUALQUIER MOMENTO ESPECÍFICO O EN TODO MOMENTO, O EN CUALQUIER UBICACIÓN GEOGRÁFICA, O QUE LOS SERVICIOS SERÁN PROPORCIONADOS SIN INTERRUPCIÓN, RETRASO O ERROR.  NINGÚN VWOA, CUALQUIER COMPAÑÍA VW, NI NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR‑NET GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SOBRE: (I) EL EQUIPO O CUALQUIER OTRO HARDWARE O SOFTWARE UTILIZADO CON LOS SERVICIOS, EXCEPTO LO QUE SE PROPORCIONA A CONTINUACIÓN; (II) LOS SERVICIOS, INCLUYENDO LA DURACIÓN Y LA DISPONIBILIDAD CONTINUADA DE LOS SERVICIOS, Y LAS TECNOLOGÍAS EN LAS QUE SE FUNCIONAN LOS SERVICIOS; (III) NO INFRACCIÓN; O (IV) NINGÚN DATOS O INFORMACIÓN U OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS.  ESTO INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE SEGURIDAD, TÍTULO, CONTENIDO, CALIDAD, PRECISIÓN, PUNTUALIDAD, INTEGRIDAD, CORRECCIÓN, CONFIABILIDAD, LONGEVIDAD, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR.  TODAS ESTAS GARANTÍAS ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS POR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO.  VWOA RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS.  LAS ÚNICAS GARANTÍAS APLICABLES AL EQUIPO DE SU VEHÍCULO SON LAS QUE SE PROPORCIONAN COMO PARTE DE SU COMPRA O ARRENDAMIENTO DE SU VEHÍCULO.  DICHA GARANTÍA NO CUBRE LOS SERVICIOS, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE.

11.3 Limitación de responsabilidad

AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO O AL UTILIZAR EL EQUIPO O LOS SERVICIOS, LO QUE OCURRA PRIMERO, USTED RENUNCIA A DERECHOS IMPORTANTES Y POR LA PRESENTE DA SU CONSENTIMIENTO EXPRESO A LAS DIVERSAS ACCIONES QUE DEBEMOS TOMAR NOSOTROS, LAS EMPRESAS VW Y NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET.  Usted reconoce y acepta que ni nosotros, ni ninguna Compañía VW, ni nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net somos responsables: (i) por nuestra incapacidad para comunicarnos con cualquier Proveedor de Servicios VW Car-Net u otra parte en cualquier situación particular (incluido el personal de emergencia); (ii) por cualquier acto u omisión de cualquier otra empresa, organización o entidad gubernamental que proporcione una parte de nuestros Servicios o cualquier equipo proporcionado para dichos Servicios, incluida la decisión de dicha empresa, organización o entidad gubernamental de interrumpir o poner fin a cualquier tecnología en la que se basen los Servicios actualmente, o en el futuro, para su funcionamiento; (iii) por errores u omisiones de cualquier Proveedor de Servicios, vendedores, concesionarios o fabricantes que participen en ofertas realizadas a través de nosotros; o (iv) por cualquier daño que resulte o surja del uso, instalación, reparación o mantenimiento por su parte (o por cualquier persona que usted autorice) del Equipo o Servicio, o cualquier producto o servicio proporcionado o fabricado por terceros.

SI VWOA, CUALQUIER COMPAÑÍA VW, Y/O CUALQUIER DE NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET SON RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER RAZÓN, ACEPTA QUE LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA Y AGREGADA DE NOSOTROS, CUALQUIER COMPAÑÍA VW, Y NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET PARA USTED Y SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER TEORÍA O POR CUALQUIER CAUSA (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER FALLO O INTERURBACIÓN DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS EN ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, FRAUDE, TERRAZACIÓN, INCUMPLIMIENTO DE LOS SERVICIOS CONTRATO, LESIONES PERSONALES O RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS), SE LIMITARÁ A UNA CANTIDAD IGUAL A LA PARTE DEL SERVICIO TARIFAS QUE SE LE COBRAN POR LOS SERVICIOS QUE SON OBJETO DE LA RECLAMACIÓN POR EL PERÍODO DE SERVICIO DURANTE EL CUAL OCURRIERON LOS DAÑOS RESULTANTES.  RECONOZCA Y ACEPTA QUE NI VWOA, NI CUALQUIER COMPAÑÍA VW, NI NINGÚN PROVEEDOR DE SERVICIOS VW CAR-NET, HAN ACEPTADO EN PROPORCIONARLE LOS SERVICIOS O EQUIPOS SIN SU ACUERDO A ESTA LIMITACIÓN.  ADEMÁS, RECONOCE Y ACEPTA QUE EL LÍMITE DE DAÑOS ESTABLECIDO EN ESTE PÁRRAFO SERÁ RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER COMPAÑÍA VW Y DE NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE VW CAR-NET PARA USTED.  en ningún caso nosotros, ninguna compañía VW, o nuestros proveedores de servicios VW Car-NET seremos responsables ante usted o cualquier otra parte, y usted no puede recuperar ningún daño: (I) PUNITIVO, EJEMPLAR, TREBLE, CONSECUENCIAL, INDIRECTO O ESPECIAL DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GANANCIAS O INGRESOS (independientemente de si VWoA, cualquier compañía VW, o nuestros proveedores de servicios VW Car-Net han sido notificados de que tal pérdida puede ocurrir); O (II) honorarios de abogados.  ACEPTA NO HACER, Y RENUNCIAR EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER RECLAMO POR DAÑOS QUE NO SEAN DAÑOS DIRECTOS, COMPENSATORIOS COMO SE HA LIMITADO ANTERIORMENTE.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESAS LIMITACIONES PARTICULARES NO SE APLIQUEN A USTED.

11.4 Indemnización; liberación

Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a VWoA, a cualquier Compañía de VW y a cualquier Proveedor de Servicios de VW Car-Net y a cada uno de nuestros o sus respectivos afiliados, funcionarios, directores, contratistas y empleados de y contra todas y cada una de las responsabilidades, acuerdos, sanciones, reclamos, causas de acción y demandas (incluidos los costos, gastos u honorarios de abogados a cuenta de los mismos) (colectivamente "Reclamos") independientemente de la naturaleza de la causa de dichos Reclamos, alegando pérdidas, costos, gastos, daños o lesiones (incluidos, entre otros, Reclamos por difamación, calumnia o cualquier daño a la propiedad, lesiones personales o muerte), que surjan de cualquier manera, directa o indirectamente, en relación con su uso (o cualquier ocupante de su Vehículo) de los Servicios de Car-Net o su violación de estos Términos de servicio.

Está de acuerdo en que las limitaciones de responsabilidad e indemnizaciones en estos Términos de Servicio por su conducta mientras estos Términos de Servicio estén vigentes con usted sobrevivirán incluso después de que su Plan de Servicio haya finalizado o los Servicios hayan terminado.

SIN LIMITACIÓN DE LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, ACEPTA LIBERAR A VWOA, CADA COMPAÑÍA VW, Y CADA PROVEEDOR DE SERVICIOS VW CAR-NET DE TODAS LAS RECLAMACIONES, RESPONSABILIDADES Y PÉRDIDAS EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS Y/O EQUIPOS, incluyendo, pero no limitado a, reclamos por compromiso de datos, recopilación de datos y monitoreo vehicular realizados de acuerdo con la política de privacidad de VWOA (pasada o entonces vigente), lesiones personales o daños a la propiedad que surjan DEL FALLO TOTAL O PARCIAL DEL DESEMPEÑO DE LOS SERVICIOS (INCLUYENDO EN UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA QUE PUEDE INGRESAR la falta de contacto con el personal de emergencia apropiado o una situación en la que el botón I, el botón de llave inglesa, el botón SOS u otra funcionalidad similar no funciona o está disponible), incluso si es causada por la interrupción de tecnologías no controladas por VWOA o cualquier compañía VW u otro proveedor de servicios de VW Car-Net, la negligencia de VWoA, cualquier compañía VW, o cualquier otro proveedor de servicios de VW Car-Net, o el mal funcionamiento del equipo.  ACEPTA QUE ESTA LIBERACIÓN SE EXTIENDE A CUALQUIER PARTE QUE RECLAMA BAJO USTED Y QUE NINGUNA COMPAÑÍA DE SEGUROS TENDRÁ NINGÚN DERECHO DE SUBROGACIÓN.

11.5 Resolución de disputas

POR FAVOR, PRIMERO PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS PARA ATENCIÓN AL CLIENTE EN CASO DE CUALQUIER DISPUTA.  SI NO TIENE EXITOSO EN RESOLVER SUS DISPUTAS AL COMUNICARSE ENTRE NOSOTROS EN UN PERÍODO DE TIEMPO RAZONAL, VWOA Y VWOA ACEPTAN QUE, EN LA MAYOR MEDIDA PROPORCIONADA POR LA LEY:  

(I) CUALQUIER CONTROVERSIA O RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, O CON CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO BAJO O EN CONEXIÓN CON ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, SE RESOLVERÁ MEDIANTE UN ARBITRAJE INDEPENDIENTE QUE INVOLUCRE A UN ÁRBITRO NEUTRAL Y ADMINISTRADO POR LA MEJOR OFICINA DE NEGOCIOS (“BBB”) BAJO LAS REGLAS DE ARBITRAJE BBB, SEGÚN LO MODIFICADO POR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO.  LAS REGLAS DE BBB Y LA INFORMACIÓN DE TARIFAS ESTÁN DISPONIBLES DE NOSOTROS O DE LA BBB.  EL ARBITRAJE NO ES UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL.  LAS REGLAS DE ARBITRAJE DIFIEREN DE LAS REGLAS DE LA CORTE.  NO HAY JUEZ NI JURADO EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE;

(II) Incluso si la ley aplicable permite acciones colectivas o arbitrajes de clase, renuncia expresamente a cualquier derecho a perseguir de manera colectiva cualquier controversia o reclamación contra VWoA, cualquier compañía VW, o cualquiera de nuestros proveedores de servicios VW Car-Net, o cualquiera de nuestros respectivos afiliados, funcionarios, directores, agentes, socios, licenciantes, empleados, contratistas o predecesores de interés.  SI SE UNEN MÚLTIPLES RECLAMOS EN UNA ACCIÓN, ALGUNOS DE LOS CUALES NO ESTARÍAN SUJETOS A ARBITRAJE, ESTOS ÚLTIMOS RECLAMOS DEBEN SUSPENDERSE HASTA QUE SE HAYA RESUELTO CUALQUIER RECLAMO EN ESA ACCIÓN QUE ESTÉ SUJETO A ARBITRAJE.  SI LAS RECLAMACIONES SE HACEN VALER CONTRA VARIAS PARTES, ALGUNAS DE LAS CUALES NO ESTÁN OBLIGADAS A ARBITRAR, LAS RECLAMACIONES SUJETAS A ARBITRAJE DEBEN SER SECCIONADO.  SIN EMBARGO, CONSERVA SU DERECHO A PRESENTAR UNA QUEJA ANTE CUALQUIER AGENCIA O COMISIÓN REGULATORIA; NINGÚN ÁRBITRO TIENE LA AUTORIDAD PARA OTORGAR UNA INDEMNIZACIÓN QUE EXCEDA DE LO QUE PROPORCIONAN ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, O PARA ORDENAR LA CONSOLIDACIÓN O EL ARBITRAJE DE CLASE, EXCEPTO QUE UN ÁRBITRO QUE DECIDA UNA RECLAMACIÓN QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON UN ACUERDO ANTERIOR PUEDE OTORGAR TANTO ALIVIO SUSTANTIVO SOBRE UNA BASE NO COLECTIVA COMO LO PERMITA DICHO ACUERDO ANTERIOR.  EN TODOS LOS ARBITRAJES, EL ÁRBITRO DEBE DAR EFECTO A LOS ESTATUTOS DE LIMITACIONES APLICABLES Y DECIDIRÁ SI UN ASUNTO ES ARBITRABLE O NO.  EN UN ARBITRAJE DE CASO GRANDE/COMPLEJO, LOS ÁRBITROS TAMBIÉN DEBEN APLICAR LAS REGLAS FEDERALES DE EVIDENCIA Y LA PARTE PERDEDORA PUEDE TENER EL LAUDO REVISADO POR UN PANEL DE REVISIÓN COMPUESTO POR TRES ÁRBITROS; Y

(III) EN EL CASO DE QUE NO SE APLICAN LOS REQUISITOS DE ARBITRAJE ANTERIADOS, usted y VWOA renuncian cada uno, en la máxima medida permitida por la ley, cualquier juicio por jurado y un juez decidirán todas y cada una de las disputas.

12. Información de contacto

Para problemas de atención al cliente o consultas generales sobre VW Car-Net, puede comunicarse con nosotros o notificarnos utilizando la tecnología disponible de su Vehículo (consulte el manual del propietario para obtener más información) o marcando el 1-833-648-2735.  Dichos avisos se considerarán efectivos después de que los recibamos.  Cualquier notificación que enviemos se enviará a su última dirección de facturación conocida o dirección de correo electrónico, tal como se muestra en nuestros registros de la cuenta VW Car-Net.  Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento.  Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado y que se encuentre en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted.  Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame a través del i-Button o al número gratuito 1-833-648-2735 y hable con un representante en vivo del Centro de Respuesta de Car-Net.  Los avisos aplicables a todos los usuarios pueden publicarse a través del sitio web de VW Car-Net o de la aplicación myVW.

13. Términos diversos

13.1 Las leyes que rigen nuestra relación

Sujeto a las disposiciones de resolución de disputas anteriores, estos Términos de servicio y cualquier disputa aplicable que surja de o esté relacionada con ellos, el Equipo o los Servicios se regirán por las leyes de la Commonwealth de Virginia, donde sea que se presente, sin tener en cuenta los conflictos de principios legales y sujetos al arbitraje como se establece anteriormente.

13.2 Acuerdo completo

Estos Términos de Servicio (incluido el Plan de Servicio tal como se describe en el Sitio Web de VW Car-Net, la Declaración de Privacidad de VW y cualquier otro documento o política incorporada por o en este Acuerdo) constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a los Servicios o el uso relacionado del Equipo.  Sustituye a todos los demás acuerdos, comunicaciones o representaciones, orales o escritas, entre nosotros, pasados o presentes, con respecto a los Servicios o al uso relacionado del Equipo.  No somos responsables de ninguna declaración, acuerdo, representación, garantía o convenio de terceros, oral o escrito, incluidas, entre otras, las declaraciones de fuentes distintas a nosotros, relativas o relacionadas con el Equipo o los Servicios, a menos que dichas declaraciones, acuerdos, representaciones, garantías o pactos estén expresamente contenidos o incorporados por estos Términos de servicio o su Plan de servicio.

13.3 Efecto de la terminación o no renovación de los términos del servicio

Tras la rescisión o el vencimiento de estos Términos de servicio por cualquier motivo, debe dejar de usar los Servicios de inmediato y su autorización para usar los Servicios se cancela de forma automática e inmediata.  Todas las disposiciones de estos Términos de Servicio que, por su naturaleza, sobreviven a la terminación o vencimiento, sobrevivirán a la terminación o vencimiento de estos Términos de Servicio, incluidas, entre otras,las disposiciones relativas a la propiedad intelectual de VWoA, la indemnización, las renuncias de garantía y responsabilidad, la admisibilidad de estos Términos de Servicio, la divisibilidad, el acuerdo completo y la ley aplicable.

13.4 Renuncia; divisibilidad

Ninguna renuncia a ninguna parte de estos Términos de Servicio, o de cualquier incumplimiento de los mismos, en cualquier caso requerirá que renunciemos a cualquier otra instancia o incumplimiento.  Si alguna parte de estos Términos de Servicio se declara inválida o inaplicable, todas las demás partes de estos Términos de Servicio siguen siendo válidas y ejecutables.

13.5 Relación entre VWOA, proveedores de servicios y usted

Sin perjuicio de cualquier otra cosa en este documento, estos Términos de servicio no crean ninguna relación fiduciaria entre usted y nosotros, ni entre usted y cualquier compañía de VW o cualquiera de nuestros otros proveedores de servicios de VW Car-Net.  Estos Términos de servicio tampoco crean ninguna relación de director y agente, sociedad o empleador y empleado entre usted y nosotros, o entre usted y cualquier compañía VW o cualquiera de nuestros proveedores de servicios de VW Car-Net.  Estos Términos de servicio también serán vinculantes para sus herederos y sucesores y para nuestros sucesores.

13.6 Asignación de VWOA

Podemos asignar estos Términos de Servicio, en su totalidad o en parte, a cualquier persona o entidad que escojamos, en cualquier momento, sin previo aviso a usted, a nuestro exclusivo criterio.

13.7 Exportación

Usted se compromete a cumplir con todas las regulaciones comerciales y las leyes de control de exportaciones aplicables, tanto nacionales como extranjeras, y a permitir que cualquier información que proporcione se utilice con el fin de garantizar el cumplimiento de las exportaciones.  El Equipo y el Servicio y cualquier información subyacente a la que usted acceda o transfiera mediante los Servicios pueden estar sujetos a controles de exportación de EE. UU., incluida la Ley de Administración de Exportaciones (50 U.S.C. § 2401, et seq.) y las Regulaciones de Administración de Exportaciones (50 C.F.R. § 730-774), así como las regulaciones de importación de otros países.  Usted se compromete a no exportar ni reexportar dichos Equipos, software o información a ningún país extranjero.  Cualquier información transferida por usted utilizando los Servicios o el Equipo a cualquier país, entidad o persona extranjera debe cumplir con la Ley de Administración de Exportaciones de EE. UU. y las Regulaciones de Administración de Exportaciones.

13.8 Aviso e información de contacto

Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento. (es decir, dirección de correo electrónico, dirección postal, número de teléfono móvil). Cualquier notificación que le enviemos se enviará a su última residencia conocida o dirección de correo electrónico como se muestra en nuestros registros. Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado y que esté en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted. Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame al número gratuito 1-833-648-2735 o cuando hable con un representante de servicio al cliente en vivo.

13.9 Preguntas

Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos de servicio, los servicios, el equipo, los planes de servicio o cualquier otro aspecto de este acuerdo, comuníquese con un representante del Centro de Respuesta de Car-Net al 1-833-648-2735.