Términos de servicio del sitio web

Aviso inicial
Gracias por visitar nuestro Sitio web. Lea atentamente el siguiente acuerdo legal antes de utilizar este Sitio web. Al utilizar este Sitio web, usted acepta estas condiciones de uso. Si no las acepta, deberá salir del Sitio web y no deberá utilizarlo.    

Lista de restricciones    
Ni el sitio web ni ningún elemento del mismo, incluidos, entre otros, textos, gráficos, imágenes u otros materiales, pueden copiar, reutilizar, cargar, publicar, transmitir o redistribuir, excepto que usted puede descargar una copia de dichos materiales en su computadora individual únicamente para su uso personal y no comercial (lo que también excluye cualquier uso por parte de cualquier organización gubernamental, educativa, benéfica, u otro uso institucional que no sea estrictamente un uso personal por su parte), siempre que todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad que aparecen en dichos materiales se conserven estrictamente sin ninguna alteración, modificación u ofuscación. Con respecto a cualquier software que usted descargue del sitio web,Volkswagen of America, Inc. le otorga una licencia de dicho software y todos los elementos del mismo únicamente para su uso personal. No puede modificar ni preparar trabajos derivados basados en el sitio web, o en cualquier elemento del mismo, y no puede redistribuir, vender, descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar o intentar acceder al código fuente de cualquier software descargado del sitio web.    

Alcance del contenido
Los productos y programas mencionados en el Sitio Web están sujetos a disponibilidad. Todos los precios que se muestran son el precio minorista sugerido por el fabricante de EE. UU. ("MSRP") y no incluyen costos adicionales, como, entre otros, impuestos, cargos del concesionario, registro y transporte. Para conocer la disponibilidad de productos específicos y la información sobre el programa, visita tu concesionario Volkswagen autorizado local.    

Reserva de derechos    
Todos los derechos, títulos e intereses en y para este sitio web son propiedad de Volkswagen of America, Inc. El sitio web está protegido por la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales, incluido, entre otros, el Convenio de Berna. Todas las marcas comerciales, marcas de servicio y nombres comerciales son propiedad de Volkswagen of America, Inc. En particular, el logotipo de Volkswagen , la palabra "Volkswagen ", todos los nombres de vehículos Volkswagen y el eslogan publicitario de Volkswagen son marcas registradas. Ninguno de los elementos mencionados en este documento puede utilizarse sin el consentimiento expreso por escrito de Volkswagen of America, Inc. Volkswagen of America , Inc. se reserva todos los derechos que no estén expresamente autorizados en virtud del presente.    

Descargo de garantías   
El sitio web y todos los elementos del mismo se proporcionan "tal cual" sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita. Volkswagen of America, Inc. no hace ninguna declaración sobre la idoneidad de la información, el software, los productos y los servicios contenidos en el sitio web para cualquier propósito Volkswagen of America, Inc. renuncia a todas las garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular o no infracción. Volkswagen of America, Inc. no garantiza que el sitio web operará o funcionará de manera ininterrumpida o libre de errores, o que el sitio web o el servidor host se mantendrán libres de virus u otros códigos dañinos. Volkswagen of America, Inc. no garantiza que la información presentada en el sitio web sea actual, actualizada o precisa. Algunos estados y jurisdicciones no permiten limitaciones en las garantías implícitas, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Lo anterior será exigible en la medida máxima permitida por la ley aplicable.    

Limitaciones de responsabilidad   
Bajo ninguna circunstancia e independientemente de la teoría legal, ya sea por agravio, contrato o de otro modo, Volkswagen of America, Inc. será responsable ante usted o cualquier otra parte por daños indirectos, especiales, incidentales, de confianza o consecuentes, independientemente de su causa e independientemente de su carácter, incluidos, entre otros, los daños relacionados con la pérdida de datos, fallas o mal funcionamiento de la computadora, o de otro tipo. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad por daños consecuentes o indirectos, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Lo anterior será exigible en la medida máxima permitida por la ley aplicable. Usted acepta esta asignación de riesgos en relación con su uso del sitio web.    

Detección de código postal    
Usted reconoce y acepta que el sitio web recopile su dirección IP mediante rastreo de IP y vincule su dirección IP a un código postal a través de una base de datos de terceros.    

No rastrear señales    
Algunos navegadores han incorporado las preferencias de No rastrear (DNT). La mayoría de estas funciones, cuando están activadas, envían señales al sitio web que está visitando de que no desea recopilar y utilizar datos sobre sus actividades de búsqueda y navegación en línea. Como aún no existe un entendimiento común sobre cómo interpretar la señal DNT, actualmente no respondemos a las señales DNT en nuestro sitio.    

Enlaces a sitios web de terceros    
Este sitio web puede contener hipervínculos, que lo vinculan a otros documentos o sitios web que son operados por terceros que no sean Volkswagen of America, Inc. Dichos hipervínculos se proporcionan únicamente para su referencia. Volkswagen of America, Inc. no controla dichos sitios web y no es responsable de su contenido. La inclusión de hipervínculos a dichos sitios web por parte de Volkswagen of America, Inc. no implica ninguna aprobación del material de dichos sitios web ni ninguna asociación con sus operadores. En consecuencia, usted acepta eximir de responsabilidad a Volkswagen of America, Inc., su compañía matriz, subsidiarias y afiliadas, y a los accionistas, funcionarios, directores, empleados y agentes de cualquiera de ellos contra y contra todos y cada uno de los reclamos, demandas, juicios, costos, responsabilidades, gastos (incluidos los honorarios de abogados) y daños que surjan de reclamos resultantes de hipervínculos, incluidos, sin limitación, cualquier reclamo que alegue hechos que, de ser ciertos, constituirían un incumplimiento por su parte de estos Términos de servicio.    

Limitación de modificaciones a estos Términos de servicio por parte de los usuarios    
Este sitio web es presentado por Volkswagen of America, Inc. desde dentro de los Estados Unidos, y Volkswagen of America, Inc. no garantiza que los materiales del sitio web sean apropiados o estén disponibles para su uso en ubicaciones fuera de los Estados Unidos o Canadá. Ni el sitio web, ni ninguna información o tecnología subyacente, puede descargar o exportar o reexportarse a un ciudadano o residente de ningún país al que los Estados Unidos embargó bienes (por ejemplo, Cuba, Irán, Irak) o a cualquier persona en la lista de naciones especialmente designadas del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o en la tabla de órdenes de denegación del Departamento de Comercio de los EE. UU. Al descargar o emplear cualquier elemento del sitio web, usted acepta lo anterior y certifica que no se encuentra en, bajo el control de, ni es ciudadano o residente de ninguno de dichos países ni figura en ninguna de dichas listas. Además, usted es responsable de cumplir con todas y cada una de las leyes locales en su jurisdicción que puedan afectar su derecho a usar el sitio web.    

Términos generales de servicio    
Se considerará que este Acuerdo incluye todos los demás avisos, políticas, exenciones de responsabilidad y otros términos contenidos en este sitio web; siempre que, sin embargo, en caso de conflicto entre dichos términos y los términos de este Acuerdo, prevalecerán los términos de este Acuerdo.

Se considerará que este Acuerdo se celebró en el Estado de Virginia, EE. UU., y se interpretará, y los derechos y responsabilidades de las partes del presente se determinarán de acuerdo con la ley del Estado de Virginia, EE. UU., sin tener en cuenta los conflictos de principios legales. Las partes aceptan la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales del Condado de Fairfax, Virginia, EE. UU. para la determinación de cualquier reclamo o controversia entre las partes y que surja de o esté relacionado con este Acuerdo y renuncian a cualquier objeción en cuanto a la jurisdicción personal o en cuanto al establecimiento de la jurisdicción en dichos tribunales debido a un foro inconveniente o cualquier otra base.

Usted reconoce que no existe ninguna relación de empresa conjunta, sociedad, empleo o agencia entre usted y Volkswagen of America, Inc. como resultado de este Acuerdo o del uso de este Sitio web. Usted acepta no presentar como representante, agente o empleado de Volkswagen of America, Inc. y Volkswagen of America, Inc. no será responsable de ninguna representación, acto u omisión realizado por usted.

El cumplimiento de este Acuerdo por parte deVolkswagen of America, Inc. está sujeto a las leyes y procesos legales existentes, y nada de lo contenido en este Acuerdo deroga el derecho de Volkswagen of America, Inc. a cumplir con las solicitudes o requisitos de las fuerzas del orden relacionados con su uso de este sitio web o la información proporcionada o recopilada por Volkswagen of America. Inc. con respecto a dicho uso.

Si se determina que alguna parte de este Acuerdo es inválida o inaplicable de conformidad con la ley aplicable, incluidas, entre otras, las renuncias de garantía y las limitaciones de responsabilidad establecidas anteriormente, entonces la disposición inválida o inaplicable se considerará reemplazada por una disposición válida y ejecutable que se acerque más a la intención de la disposición original y el resto del Acuerdo continuará en vigor.

Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre usted como usuario del sitio web y Volkswagen of America, Inc. con respecto a este sitio web y reemplaza todas las comunicaciones y propuestas anteriores o contemporáneas, ya sean electrónicas, orales o escritas, entre usted y Volkswagen of America, Inc. con respecto a este sitio web. Una versión impresa de este Acuerdo y de cualquier notificación dada en forma electrónica será admisible en procedimientos judiciales o administrativos basados en o relacionados con este Acuerdo en la misma medida y sujeto a las mismas condiciones que otros documentos y registros comerciales generados y mantenidos originalmente en forma impresa.    

Indemnización    
Como condición para el uso de este sitio web, usted acepta indemnizar a Volkswagen of America, Inc., su compañía matriz, subsidiarias y afiliadas, y a los accionistas, funcionarios, directores, empleados y agentes de cualquiera de ellos contra y contra todos y cada uno de los reclamos, demandas, juicios, costos, responsabilidades, gastos (incluidos los honorarios de abogados) y daños que surjan de reclamos que resulten de su uso de este sitio web. incluyendo, sin limitación, cualquier reclamo que alegue hechos que, de ser ciertos, constituirían un incumplimiento por su parte de estos Términos de servicio.    

Bolsas de aire    
Las bolsas de aire son medios de contención suplementarios únicamente y no se activarán en todos los casos de accidente. Siempre utilice los cinturones de seguridad y siente a los niños solo en la parte trasera, utilizando las correas adecuadas para su estatura y edad.    

Reclamos por violación de derechos de autor y agente designado para notificaciones   
La Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de 1998 (la "DMCA") proporciona recursos para los propietarios de derechos de autor que creen que el material que aparece en Internet infringe sus derechos en virtud de la ley de derechos de autor de EE. UU. Si cree que su trabajo ha sido copiado de una manera que constituye una infracción de derechos de autor, o que sus derechos de propiedad intelectual han sido violados de otra manera, proporcione a nuestro Agente de derechos de autor la siguiente información:

  1. Una firma electrónica o física de la persona autorizada a actuar en nombre del titular de los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual
  2. Una descripción de la obra protegida por derechos de autor u otra propiedad intelectual que usted afirma que se ha violado.
  3. Una descripción del lugar donde se encuentra el material que, según usted, está infringiendo las normas (por ejemplo, la URL), con suficiente detalle para que podamos encontrarlo
  4. Su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico 
  5. Una declaración suya de que cree de buena fe que el uso objeto de la controversia no está autorizado por el titular de los derechos de autor o de la propiedad intelectual, su representante o por la ley
  6. Una declaración suya, hecha bajo pena de perjurio, de que la información anterior en su aviso es precisa y que usted es el propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual o está autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual

No se considerará suficiente aviso —así como tampoco se estimará que nos proporciona un conocimiento real de los hechos o las circunstancias de los cuales sean evidentes materiales o actos que redunden en una infracción—, toda notificación por parte de un propietario de derechos de autor o de una persona autorizada para actuar en su nombre que no cumpla con los requisitos de la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital (DMCA).

Le sugerimos que consulte a su asesor jurídico antes de presentar una notificación ante nuestro representante de derechos de autor. Debe tener en cuenta que, según la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital (o DMCA), pueden existir sanciones si la reclamación es falsa.

Se puede contactar a nuestro representante para notificaciones de reclamos de derechos de autor u otras infracciones de propiedad intelectual de la siguiente manera:    

Por correo electrónico:    
VW.CopyrightAgent@wundermanthompson.comOpens a mail link

Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, no se pueden aceptar archivos adjuntos. Por consiguiente, no se recibirá ni se tramitará ninguna notificación de infracción presentada por vía electrónica con un archivo adjunto.    

Reglamento interno para el uso de las redes sociales    
Nos sentimos honrados de que sea un fan de Volkswagen, y esperamos escuchar lo que tiene que decir. Para garantizar una experiencia positiva en línea para toda la comunidad, podemos monitorear y eliminar ciertas publicaciones. " Juega bien y diviértete " es la versión corta de nuestras reglas. Lo que sigue es la versión más larga de las reglas para publicaciones, comunicaciones y comportamiento general en los sitios de redes sociales de Volkswagen: Lo siguiente no debe publicarse en los canales de redes sociales de Volkswagen:

  1. Comunicaciones comerciales no autorizadas (como spam)
  2. Virus u otro código malintencionado
  3. Contenido destinado a atemorizar, intimidar o acosar a algún usuario
  4. Contenido que incite al odio, amenazante, discriminatorio, pornográfico o que contenga desnudez o violencia gráfica o injustificada
  5. Comentarios poco constructivos, negativos o despectivos 
  6. Material de la competencia, como imágenes, videos o enlaces a su sitio.
  7. Enlaces para comprar productos del mercado de accesorios, piezas o cualquier otro comercio no aprobado
  8. Contenido que infrinja o vulnere los derechos de otra persona o que de algún modo infrinja la ley
  9. Información personal, confidencial o financiera en esta página (esto incluye, entre otros, direcciones de correo electrónico, números de teléfono, etc.)
  10. Publicaciones repetidas de comentarios o declaraciones no constructivos
  11. Publicaciones ilícitas o engañosas

Todas las publicaciones deben ser de personas mayores de 18 años, a menos que se publiquen con permiso de sus padres o tutores.

Si está afiliado a Volkswagen (empleado, agencia, bloguero incentivado/embajador de marca, etc.), debe identificarse como tal.

Puede enviar contenidos de video, enlaces a sitios web de terceros, fotografías y textos, pero debe tener los derechos de esos contenidos. Si usted no es el propietario del contenido, no lo publique.

El personal de Volkswagen se reserva el derecho de eliminar cualquier publicación que se considere inapropiada o que viole estas normas.    

Sorteos de Twitter    
Las siguientes normas se aplican a todos los sorteos organizados por el canal oficial de Volkswagen en Twitter (@VW), a menos que se establezcan normas específicas para los sorteos o se indique lo contrario.

No es necesario realizar ninguna compra para participar o ganar. Nulo donde lo prohíba la ley. Abierto a residentes legales de EE. UU., excepto empleados y familias de Volkswagen Group of America, Inc., su compañía matriz, convertidas en miembro, subsidiarias, concesionarios y agencias ("Patrocinador") Aunque Twitter no está involucrado ni afiliado al Concurso, los términos y condiciones de Twitter se aplican a todos los Tweets y al uso de Twitter.

Método de participación indicado en el Tweet. El periodo de inscripción finaliza en la fecha y hora indicadas en el Tweet. Premios enumerados en Tweet. El número de premios es uno (1) a menos que se indique lo contrario en el Tweet. Los ganadores serán elegidos en un sorteo al azar entre todas las participaciones elegibles recibidas por el Patrocinador o su agente designado, cuyas determinaciones son definitivas. Los ganadores serán notificados por Tweet y deben responder dentro de las 24 horas o se puede elegir otro ganador. Las probabilidades de ganar dependen del número de participaciones elegibles recibidas. No hay sustituciones en efectivo por premios y los premios no son reembolsables ni transferibles, excepto a discreción exclusiva del Patrocinador. El Patrocinador se reserva el derecho de sustituir el premio por un valor igual o mayor.

Al participar, aceptas que el Patrocinador use tu Tweet, ícono de Twitter y nombre de usuario de Tweet con fines promocionales sin compensación. El nombre, la imagen, los Tweets, el icono de Twitter y los identificadores de Tweets del ganador se pueden usar con fines promocionales sin compensación adicional, a menos que lo prohíba la ley.

Los ganadores eximen al Patrocinador y a sus agentes de todas las reclamaciones y daños relacionados con el uso del premio. Sujeto a todas las leyes federales, estatales y locales. Sin efecto donde esté prohibido o restringido por la ley. Patrocinador: Volkswagen Group of America, Inc.

Sorteos de Facebook    
Las siguientes normas se aplican a todos los sorteos organizados por el canal oficial de Volkswagen en Facebook (Volkswagen USA), a menos que se establezcan normas específicas para los sorteos o se indique lo contrario.

No es necesario realizar ninguna compra para participar o ganar. Nulo donde lo prohíba la ley. Abierto a residentes legales de EE. UU., excepto a los empleados y las familias de Volkswagen Group of America, Inc., su compañía matriz, filiales, subsidiarias, concesionarios y agencias ("Patrocinador") Aunque Facebook no participa ni está convertido en miembro al Concurso, los términos y condiciones de Facebook se aplican a todos los mensajes, publicaciones y uso de Facebook.

Método de entrada indicado en la publicación. El plazo de inscripción finaliza en la fecha y hora indicadas en el correo. Premios listados en post. El número de premios es uno (1) a menos que se indique lo contrario en la publicación. Los ganadores serán elegidos en un sorteo al azar entre todas las participaciones elegibles recibidas por el Patrocinador o su agente designado, cuyas determinaciones son definitivas. Los ganadores serán notificados por Comentario y deben responder dentro de las 24 horas o se puede elegir otro ganador. Las probabilidades de ganar dependen del número de participaciones elegibles recibidas. No hay sustituciones en efectivo por premios y los premios no son reembolsables ni transferibles, excepto a discreción exclusiva del Patrocinador. El Patrocinador se reserva el derecho de sustituir el premio por un valor igual o mayor.

Al participar, usted acepta el uso por parte del Patrocinador de su publicación de Facebook, imagen de Facebook y dirección de Facebook con fines promocionales sin compensación. El nombre, la imagen, las publicaciones, las imágenes y el icono del ganador se pueden emplear con fines promocionales sin compensación adicional, a menos que lo prohíba la ley.

Los ganadores eximen al Patrocinador y a sus agentes de todas las reclamaciones y daños relacionados con el uso del premio. Sujeto a todas las leyes federales, estatales y locales. Sin efecto donde esté prohibido o restringido por la ley. Patrocinador: Volkswagen Group of America, Inc.    

Términos de servicio de myVW
Vigente a partir del 6 de junio de 2024

Resúmenes

A continuación, para su comodidad , se muestra un breve resumen de estos "Términos de servicio" establecido en este acuerdo.  Estos aspectos destacados no sustituyen a los Términos de servicio completos que se indican a continuación, que constituyen un acuerdo legalmente vinculante.  Revise los Términos de servicio completos para obtener detalles sobre su uso del Servicio (definido en los Términos a continuación).

  1. Solo usará el Servicio de conformidad con estos Términos de servicio (y garantizará lo mismo para los usuarios adicionales).
  2. Al usar el Servicio utilizará su vehículo de manera segura y legal.
  3. Podemos suspender, modificar o cancelar el Servicio en cualquier momento, y usted no tendrá derecho a un reembolso.
  4. Puede cancelar el Servicio en cualquier momento y no tendrá derecho a un reembolso.
  5. No puede transferir el Servicio a otra persona u otro Vehículo sin nuestro consentimiento previo, usarlo con fines comerciales o revenderlo.
  6. Usted es responsable de mantener su Vehículo (como se define a continuación) en buen estado de funcionamiento para que se pueda proporcionar el Servicio.
  7. No puede hacer uso del Servicio para fines ilegales, fraudulentos o abusivos.
  8. La información recopilada para prestar el Servicio será tratada de acuerdo con nuestra Declaración de Privacidad .
  9. Los Términos de servicio de Volkswagen Car-Net® y Volkswagen Credit Inc. (u otro proveedor de servicios financieros designado por Volkswagen ) son independientes, y usted es responsable del cumplimiento de uno o ambos al emplear las ofertas respectivas.
  10. Los términos y condiciones para el servicio o el uso de cualquier producto, servicio u oferta proporcionada directamente por cualquier Socio de servicio (como se define a continuación) son independientes, y no estamos obligados ni somos responsables de ellos, aunque recomendamos la revisión de todos los términos y condiciones aplicables.
  11. El Servicio se proporciona "tal cual" sin garantías de ningún tipo, y puede limitar o interrumpir por completo debido a cambios tecnológicos.
  12. Podemos actualizar o modificar el software empleado para proporcionar el Servicio en cualquier momento, aunque no tenemos ninguna obligación de actualizar o modificar dicho software, y podemos hacerlo de forma remota sin notificarle ni aplicar su consentimiento.
  13. Si surge una disputa, se resolverá a través del arbitraje y no a través de un juicio con jurado o una demanda colectiva.
  14. Al aceptar los Términos de servicio durante nuestro proceso de registro o al acceder o utilizar el Servicio, usted indica que ha leído, comprende y acepta regirse por los Términos de servicio que se establecen a continuación.
  15. Podemos modificar estos Términos de Servicio en cualquier momento, y dichas modificaciones entrarán en vigor y serán aceptadas por usted en el momento en que publiquemos en el sitio web, su uso continuado del Servicio o luego de que se le comunique directamente la modificación o modificaciones, lo que ocurra primero.

Términos de servicio
Estos Términos de servicio rigen el uso de los servicios myVW (cuyas capacidades pueden variar según el modelo de vehículo y el año delmodelo ), incluida la administración de cuentas (como los pagos financieros de Volkswagen , los detalles del plan adicional y la información del concesionario);detallesdel vehículo (como videos y guías, programación deservicios , información de garantía y accesorios personalizados ); y ofertas, así como gestionar su acceso a los servicios Car-Net de Volkswagen (en conjunto, el "Servicio") disponibles con su vehículo Volkswagen (su "Vehículo") y el hardware y software de su Vehículo ("Equipo").  Volkswagen Car-Net y Volkswagen Credit Inc., si bien son accesibles y manejables a través de myVW, se rigen por Términos de servicio separados disponibles aquíOpens an external link y aquíOpens an external link.

El Servicio es proporcionado a usted, el propietario, arrendatario o conductor del Vehículo ("usted" o "su") por Volkswagen of America, Inc. ("VWoA", "nosotros" o "nos"), una división operativa de Volkswagen Group of America, Inc. ("VWGoA").  Estos Términos de Servicio establecen el acuerdo entre usted y VWoA con respecto al Servicio y son legalmente vinculantes.  Cuando acepta los Términos de servicio durante el proceso de registro o cuando accede o emplea el Servicio, lo que ocurra primero, está indicando que leyó, comprende y acepta estar sujeto a estos Términos de servicio.  Una vez que acepte estos Términos de Servicio, usted es responsable de su propio cumplimiento de estos Términos de Servicio y del cumplimiento por parte de los ocupantes de su Vehículo y de cualquier persona que emplee el Servicio o su cuenta, ya sea que usted lo autorice o no.  Además, su uso del Servicio está sujeto a la Declaración de privacidad de VWoA.  La versión actual de la Declaración de privacidad de VWoA está disponible en VW.com.  La compañía matriz, subsidiarias y convertidas en miembro de VWoA, incluidas , entre otras, Volkswagen AG (junto con VWoA, las "Compañías Volkswagen ") son terceros beneficiarios en virtud de estos Términos de Servicio y las protecciones establecido en estos Términos de Servicio, incluidas , entre otras, las renuncias de garantías y limitaciones de responsabilidad, se extenderán a ellos.

Visite www.vw.com/owners

ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO CONSTITUYEN UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y NOSOTROS.  SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, NO EMPLEE EL SERVICIO.

TENGA EN CUENTA QUE ESTE ACUERDO CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN LA FORMA EN QUE SE RESUELVEN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS, QUE INCLUYEN UN ACUERDO PARA SOMETER CUALQUIER DISPUTA RELACIONADA CON LOS SERVICIOS O ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO A ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE EN LUGAR DE PROCEDIMIENTOS EN LOS TRIBUNALES.  ESTOS TÉRMINOS TAMBIÉN INCLUYEN UNA RENUNCIA A UN JUICIO POR JURADO Y UNA RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA, LO QUE SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA NO TENER UN JUICIO POR JURADO Y NO PROCEDER CON NINGUNA DISPUTA COMO PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA.  CONSULTE LA SECCIÓN 15 DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.

1. Cambios en los Términos de servicio
Podemos cambiar los Servicios en cualquier momento.  También podemos modificar o actualizar estos Términos de servicio de vez en cuando y, en caso de un cambio, le notificaremos dicho cambio mediante la publicación de los términos modificados en el sitio web de myVW o comunicando un aviso de dichos cambios a la dirección de email que indique en su cuenta myVW.  Es su responsabilidad revisar estos Términos de servicio periódicamente.  El uso continuado del Servicio constituirá la aceptación de cualquier cambio.  Sin embargo, puede cancelar sus Servicios a través de su cuenta myVW y rescindir estos Términos de servicio notificándonos la rescisión dentro de los 30 días posteriores a que notificamos un cambio sustancial en estos Términos de servicio. 

2. Registrar con nosotros
Para emplear todas las funciones del Servicio, se le pedirá que cree una cuenta myVW en www.vw.com/owners.  Cuando crea una cuenta, debe proporcionar información precisa y completa; mantener su cuenta y contraseña seguras y no divulgarlas a nadie; y notificarnos inmediatamente de cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su Servicio o cuenta empleando la información de contacto en la Sección 16 de estos Términos de Servicio.  Usted será el único responsable de toda la actividad en su cuenta.

Como parte de la configuración de su cuenta de myVW, reconoce y acepta que deberá aceptar o firmar un contrato que incorpore estos Términos de Servicio en su propio nombre o autorizando a su concesionario independiente autorizado por VWoA (“Concesionaria de Volkswagen”), a su representante de Servicio al Cliente de Volkswagen o a otra persona, que será el conductor principal del Vehículo, a actuar en su nombre. 

Cuando se registra con nosotros, acepta que su información de contacto se emplee para: (i) recordar y abrir la notificación de la campaña; ii) invitaciones a encuestas; (iii) comunicaciones de marketing; (iv) recordatorios deservicio y otros servicios de marketing del concesionario; o (v) otros fines descritos en la Declaración de privacidad de VWoA.  Además, aceptas que permitamos que el Servicio de Atención al Cliente de Volkswagen y los Concesionarios Volkswagen accedan a tu información para comprender tu historial de compras, soporte y servicio con la marca Volkswagen ; Es posible que el Servicio de Atención al Cliente o un Concesionario Volkswagen se comuniquen con usted en función de esta información; puedes determinar qué Concesionario Volkswagen puede ver tu información actualizando tu Concesionario Preferido en tu cuenta myVW.  En cualquier momento, puede optar por no recibir comunicaciones de marketing o contacto telefónico (i) actualizando sus preferencias de comunicación en su cuenta myVW; o (ii) poner en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Volkswagen .

Además, como propietario de un vehículo Volkswagen, puedes activar los servicios de vehículos conectados Car-Net ® de Volkswagen dentro de tu cuenta myVW para emplear los servicios Car-Net disponibles y agregar usuarios de vehículos adicionales.  Aceptación de los Términos de Serviciode Car-Net por separadoOpens an external link es necesario para emplear los servicios de Car-Net.  Además, el uso de los servicios de Car-Net® requiere completar el proceso de activación y verificación de Car-Net.

Crear una cuenta en myVW

3. Selección de su concesionario preferido
Una vez que creó una cuenta myVW, puede seleccionar su concesionario preferido.  Esto: (i) le permitirá programar el servicio con ese concesionario desde su cuenta myVW; (ii) completar las ofertas de ese concesionario en su cuenta myVW; (iii) informar qué concesionario figura en las comunicaciones por email de VWoA; (iv) determinar qué concesionario tiene acceso a la información de su vehículo; (v) y determinar qué concesionario le enviará comunicaciones de servicio , como recordatorios de servicio , coordinados por VWoA.

4. Uso de su número de identificación del vehículo
Cuando usted proporciona su número de identificación del vehículo (VIN), acepta que VWoA pueda usarlo para proporcionarle información en su cuenta myVW relacionada con su vehículo; esta información incluye, entre otros: (i) historial de servicio; (ii) estado de la cobertura de garantía; (iii) estado de mantenimiento Carefree; (iv)estado de la cobertura de asistencia en carretera; (v) estado del mantenimiento VW Care; (vi) informes de actualizaciones inalámbricas; y (vii) informes de inspección multipuntuales.

5. Acceso a su cuenta VCI a través
de myVW Una vez que creaste una cuenta myVW, puedes usar el portal sitio web myVW para acceder a tuinformación de Volkswagen Credit, Inc. y gestionar tu cuenta, como acceder a tu saldo, pagar tus facturas y configurar pagos automáticos. Si bien se puede ver desde su portal myVW, la información de su cuenta VCI no se compartirá con VWoA y sus afiliados.  Todos los datos de VCI se regirán por la Declaración de privacidad de VCI y los Términos de servicio de VCI que se encuentran en www.vwcredit.com/Public/PrivacyNoticeOpens an external link y www.vwcredit.com/public/onlineconsentOpens an external link

Más información sobre la Política de privacidad de VCIOpens an external link

6. Terminación, suspensión, reactivación, cambio y transferencia del Servicio

  1. Nuestro derecho a suspender o cancelar el servicio
    Podemos decidir suspender o cancelar el Servicio sin previo aviso, o emitir una advertencia, en cualquier momento y por cualquier motivo a nuestra discreción, lo que incluye el mantenimiento, la mejora, la congestión o la falla de la red o del sistema; en el caso de falla o mal funcionamiento del Equipo; o si sospechamos que su Servicio (en su totalidad o en parte) se está utilizando para cualquier propósito no autorizado o inapropiado, como resultado de su incumplimiento de estas Condiciones de servicio o por razones no relacionadas con usted o su cuenta con nosotros.  Si se produce la suspensión o terminación del Servicio por cualquier motivo, usted reconoce y acepta que es posible que no pueda acceder al Servicio, incluidos los servicios de emergencia.  Si elegimos cancelar sus Servicios (en su totalidad o en parte) como resultado de su incumplimiento de estas Condiciones de servicio o uso no autorizado de los Servicios o del Equipo o cualquier otra razón, no tendrá derecho a ningún reembolso o crédito.  Además, si su empresa de financiamiento o cualquier empresa de Volkswagen nos informan que usted ya no es propietario o arrendatario de su vehículo, podemos dar por terminado su Servicio.

    La disponibilidad del Servicio también está sujeta a ciertas tecnologías o servicios (proporcionados fuera de nuestro control) que permanezcan disponibles comercialmente durante el período del Servicio (incluidas las tecnologías proporcionadas por los Proveedores de servicios inalámbricos), y dicha disponibilidad no está garantizada ni sujeta a ninguna cobertura de garantía. Consulte la documentación de garantía de su vehículo para obtener más información sobre las coberturas de la garantía y importantes limitaciones y exclusiones.

  2. Su derecho a cancelar el servicio
    Puede cancelar el Servicio en cualquier momento eliminando su cuenta myVW, pero ciertos Servicios pueden continuar hasta el vencimiento de su(s) plan(es) de subscripción de pago actual(es).  Consulte su cuenta myVW para obtener más información.
  3. Reactivación del Servicio
    Si elimina voluntariamente su cuenta myVW, puede crear otra cuenta myVW en cualquier momento.  Sin embargo, si su cuenta myVW fue cancelada o suspendida por nosotros, no tiene ningún derecho a que se reactive su Servicio, incluso si soluciona cualquiera de los problemas que resultaron en la terminación o suspensión de su Servicio.  Es únicamente nuestra decisión permitirle volver a tener el Servicio.
  4. Transferencia de Servicio, Venta de Vehículo y Terminación de Arrendamiento
    Si vende su Vehículo o rescinde su contrato de arrendamiento, debe eliminar el vehículo de su cuenta myVW.  Es posible que nos comuniquemos con usted sobre el Servicio proporcionándole mensajes a través del Equipo de su Vehículo.  Si no nos notifica de una venta o transferencia de su Vehículo o de la rescisión de su contrato de arrendamiento, podemos seguir enviando mensajes al Equipo de su Vehículo.  No somos responsables de ningún daño relacionado con la privacidad que usted u otros puedan sufrir como resultado de dicha falta de notificación de una venta o transferencia de su Vehículo.

7. Autoridad para usar, cancelar, cambiar o transferir su servicio
Solo aceptaremos solicitudes suyas (o de alguien que creamos que es usted, o alguien con su autorización, como su agente autorizado) para usar, activar, cancelar, cambiar, reactivar o transferir el Servicio.  Usted acepta que podemos asumir que cualquier persona que proporcione su información de registro está autorizada a actuar en su nombre, y que no tendremos ninguna responsabilidad u obligación por cualquier cosa que pueda surgir de nuestra capacidad de cualquier servicio o de actuar según las instrucciones de dicha persona, incluso si dicha persona no es, de hecho, autorizado por usted para emplear el Servicio o su cuenta.  Debe notificarnos de inmediato sobre cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su Servicio o cuenta empleando la información de contacto en la Sección 16 de estos Términos de servicio.

8. Sus responsabilidades

  1. Su responsabilidad por el funcionamiento adecuado de su vehículo y el uso adecuado del servicio

    USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO O LA CONFIANZA EN CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DEL SERVICIO ES ÚNICA Y COMPLETAMENTE BAJO SU PROPIO RIESGO Y RESPONSABILIDAD.  ES SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD CERCIORAR DE QUE USTED (Y/O CUALQUIER OTRO OCUPANTE DE SU VEHÍCULO) SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO DEL SERVICIO Y EJERZA SU BUEN JUICIO Y OBEDEZCA EL TRÁFICO Y TODAS LAS DEMÁS LEYES Y REGULACIONES APLICABLES, CUANDO OPERE SU VEHÍCULO; USO DEL EQUIPO Y SERVICIO; Y/O EVALUAR SI EL USO DE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS (O LOS DATOS DE RUTA Y DIRECCIÓN QUE RECIBE) ES SEGURO Y LEGAL DADAS LAS CIRCUNSTANCIAS.

  2. Su responsabilidad de asegurar su vehículo

    El servicio se le proporciona para su conveniencia.  El Servicio no constituye un seguro, por lo que no cubre a su vehículo ni a los bienes personales que contenga contra pérdida, robo o daños en su Vehículo o propiedad.  Usted es el responsable exclusivo de contratar y mantener todos los seguros necesarios para su vehículo, sus pasajeros y sus bienes personales.  Ninguna compañía de seguros tendrá el derecho de subrogación en contra de nosotros o nuestros Socios de servicios.

  3. Su responsabilidad por el mantenimiento de su vehículo

    Para que podamos proporcionar el Servicio, el Equipo de su Vehículo debe estar en buen estado de funcionamiento y su Vehículo debe tener un sistema eléctrico que funcione y una batería adecuada.  Es posible que el Servicio no funcione si intenta modificar el Equipo o agregar cualquier equipo o software en su Vehículo que no esté expresamente autorizado por nosotros o que no sea compatible con el Equipo o el Servicio.  Es posible que deba ajustar el uso de otras funciones del Vehículo, como ajustar el volumen de su radio para escuchar las partes de audio del Servicio.  Usted es el único responsable del mantenimiento adecuado de su Vehículo y sus sistemas (incluido el Equipo) y de mantenerlos en buen estado de funcionamiento y de conformidad con estos Términos de servicio y todas las leyes aplicables.

  4. Prohibición del uso ilegal, fraudulento o abusivo del servicio

    No podrá hacer uso del Equipo, del Servicio, del portal myVW en vw.com o de la aplicación móvil myVW, de ninguna manera que sea ilegal, fraudulenta o abusiva, incluso para acosar, amenazar, abusar, difamar o calumniar, a cualquier individuo o entidad.  Puede usar nuestros servicios de emergencia solo para emergencias reales y necesidades legítimas de asistencia vehicular.  No puede usar el Servicio de una manera que interfiera con el uso de nuestro Servicio por parte de cualquier otro cliente o nuestra prestación de nuestro Servicio a nuestros otros clientes.  Usted acepta que no abusará ni hará nada para dañar nuestro negocio, las operaciones, los servicios, la reputación, los empleados, el equipo, la propiedad o las instalaciones de nuestros Socios de servicio.  Además, acepta que no acosará, amenazará ni utilizará un lenguaje vulgar o inapropiado con los representantes del servicio de atención al cliente.
  5. Prohibición de uso comercial o reventa del Servicio

    El Servicio, incluidos los mensajes, datos, información, contenido u otro material proporcionado como parte del Servicio, se proporciona solo para su uso no comercial y no para su reventa.  Cierta información que recibe a través del Servicio nos pertenece a nosotros o a nuestros Socios de Servicio (u otros terceros) y puede estar sujeta a uno o más derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio , patentes u otras protecciones legales.  Usted no puede (y no puede permitir o hacer que ninguna otra parte lo haga) vender o revender o emplear de otro modo el Servicio o cualquier información proporcionada a través del Servicio con fines comerciales, ni puede reproducir, copiar, modificar, intentar realizar ingeniería inversa, hacer trabajos derivados o mostrar o distribuir de otro modo la información proporcionada a través del Servicio.

  6. Sin derechos sobre números de teléfono u otras direcciones

    Usted no tiene ningún derecho de propiedad sobre ningún número, dirección u otro identificador de comunicación que se le pueda asignar a usted o al Equipo en relación con el Servicio.  Dicho número, dirección o identificador puede cambiar de vez en cuando.

  7. Su responsabilidad por otras personas que usan su vehículo

    Usted es el único responsable de aquellos que empleen el Servicio en su Vehículo o el uso de su información de autenticación, incluso si posteriormente reclama que el uso no fue autorizado, y será responsable y pagará de inmediato cualquier cargo que surja de dicho uso, y cualquier daño o gasto incurrido por nosotros o cualquiera de nuestros Socios de Servicio como resultado de dicho uso.  Ni nosotros ni ningún Socio de Servicio tenemos la obligación de preguntar sobre la autoridad de cualquier persona que use su Vehículo u otra información que pueda usar para identificar su cuenta para aplicar, modificar o usar el Servicio para su Vehículo.  Usted es responsable de la seguridad de cualquier contraseña que emplee para acceder al Servicio.  Realizaremos cualquier cambio en su cuenta o le cobraremos cualquier monto autorizado por una persona que proporcione su información de autenticación.

  8. Información de contacto

    Es su exclusiva responsabilidad cerciorar de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento. (es decir, dirección de email, dirección postal, número de teléfono móvil).  Cualquier notificación que le enviemos se enviará a su última residencia conocida o dirección de email como se muestra en nuestros registros.  Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por email a la dirección de email que nos proporcionó y que esté en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted.  Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame al número gratis 1 (800) 822-8987Opens a phone linkpara hablar con un representante deservicio al cliente en tiempo real.

  9. Protección de las credenciales de inicio de sesión

    Es su exclusiva responsabilidad salvaguardar su información de autenticación y no compartirla con terceros para su uso en el acceso a su cuenta en línea.  Ni nosotros ni ningún Socio de Servicio tenemos la obligación de preguntar sobre la autoridad de cualquier persona que use su Vehículo u otra información que pueda usar para identificar su cuenta para aplicar, modificar o usar el Servicio para su Vehículo.

    Usted es responsable de la seguridad de cualquier contraseña que emplee para acceder al Servicio.  Realizaremos cualquier cambio en su cuenta o le cobraremos cualquier monto autorizado por una persona que proporcione su información de autenticación.

    COMPARTIR SU INFORMACIÓN DE AUTENTICACIÓN CON TERCEROS NO ESTÁ PERMITIDO POR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y PUEDE CONDUCIR A UNA VIOLACIÓN DE SU PRIVACIDAD, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, SU INFORMACIÓN DE UBICACIÓN E HISTORIAL DE MANEJO, Y SU INFORMACIÓN PERSONAL.  ADEMÁS, COMPARTIR SU INFORMACIÓN DE AUTENTICACIÓN PUEDE PROVOCAR LA PÉRDIDA DE CONTROL DE LOS SERVICIOS CONECTADOS DEL VEHÍCULO.  Nosotros y nuestros Socios de servicio nos reservamos el derecho de limitar o interrumpir el servicio si sospechamos que su información de autenticación está siendo empleada por un tercero, incluso si compartió intencionalmente su información de autenticación.

9. Uso de ciertas funciones del servicio
Consulte los Términos de servicio deVolkswagen Car-Net por separadoOpens an external link para comprender los servicios y características específicos de los vehículos conectados, como localizar un vehículo perdido o robado, asistencia de emergencia y proveedores de servicios y contenidos.

10. Cómo funciona el Servicio, nuestros Socios de servicios, restricciones y limitaciones

  1. Nuestros Socios de Servicio

    Colaboramos con diversas empresas afiliadas o de terceros, individuos y entidades gubernamentales para proporcionarle el Servicio.  Estas partes se denominan conjuntamente en estas Condiciones de Servicio como nuestros “Socios de Servicio” y pueden incluir proveedores de las redes inalámbricas en las que se basa el Servicio (“Proveedores de Servicios Inalámbricos”), proveedores de servicios de respuesta a emergencias (“Proveedor(es) de Respuesta”) y proveedores de contenido (“Proveedores de Contenido”).  En algunos casos, una o más de las empresas Volkswagen pueden ser Socios de Servicio.  En caso de que alguno de nuestros Socios de Servicio imponga términos y condiciones adicionales a los servicios que prestan, al acceder a dichos servicios, usted acepta cumplir con los términos y condiciones adicionales impuestos por ellos, que estarán disponibles en el sitio web de myVW. Algunos de nuestros Socios de Servicio pueden utilizar su información personal para sus propios fines. No somos responsables de las prácticas de estos Socios de Servicio. Para obtener más información sobre cómo estos Socios de Servicios utilizan su información, revise sus declaraciones de privacidad.

  2. Software

    Empleamos software en relación con el Servicio.  Nosotros (o nuestros Socios de Servicio) poseemos o tenemos derechos sobre dicho software, y usted no adquiere ningún derecho sobre dicho software que no sea el derecho a usar dicho software según sea razonablemente necesario para que usted use el Servicio, según se especifique y permita como parte de su Plan de Servicio y estos Términos de Servicio.  Nosotros (o nuestros Socios de Servicio) podemos actualizar o modificar el software contenido en los sistemas de su Vehículo o el Equipo de vez en cuando, pero no tenemos ninguna obligación de actualizar dicho software.  Podemos hacer esto a través del servicio en el concesionario o de forma remota (por aire) sin notificarle ni aplicar su consentimiento.  Pero no garantizamos que los sistemas o equipos de su vehículo reciban actualizaciones.  Si se instalan, estas actualizaciones y modificaciones de software pueden afectar o borrar los datos que almacenó previamente en el Equipo de su Vehículo (como información específica de ruta o destino).  No somos responsables de ningún dato, información o contenido perdido o borrado (o afectado de otro modo) y usted es el único responsable de los datos, la información y el contenido que pueda descargar, cargado, transmitido o almacenado de otro modo desde, hacia, sobre o a través del Equipo o Servicio.

  3. Puntos de interés

    El Servicio puede emplear varios servicios de terceros conectados y Proveedores de Contenido para facilitar la búsqueda de numerosos puntos de interés ("POI"), por ejemplo, estaciones de carga, precios de combustible, información de estacionamiento, clima, información de viaje,información de trenes,información de vuelos, búsqueda de restaurantes, búsqueda de hoteles y otra información disponible a través de las capacidades de navegación de los sistemas o Equipos del Vehículo.  En relación con esta función de búsqueda, los sistemas o equipos de su vehículo pueden enviarnos varios datos o categorías de datos a nosotros o a nuestros socios de servicio.  También es posible que recibas un "icono de oferta " junto a ciertos puntos de interés que busques, lo que indica que hay ofertas y promociones especiales disponibles.  Revise el manual de su vehículo para obtener más información.  Consulte también a continuación para obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad.

  4. Eventos fuera de nuestro control

    Varias condiciones fuera de nuestro control pueden impedir o retrasar que le proporcionemos el Servicio o afectar o limitar la calidad del Servicio.  Algunos ejemplos son las condiciones atmosféricas, geográficas o topográficas (como edificios altos, colinas o túneles), los daños o la falta de mantenimiento de su Vehículo o el Equipo en buen estado de funcionamiento, las leyes, normas o reglamentos gubernamentales, los fallos, la congestión o las interrupciones de las redes inalámbricas o de servicios públicos (incluida la interrupción del servicio celular o la interferencia de múltiples dispositivos móviles), la guerra, un acto de Dios, los desastres naturales, las inclemencias del tiempo y las huelgas laborales.  En el caso de cualquiera de los anteriores, podemos, a nuestra discreción, suspender o cancelar el Servicio (en su totalidad o en parte) o cancelar su Plan de Servicio, sin previo aviso y sin ninguna responsabilidad adicional.  Tampoco somos responsables de la demora o falla en la capacidad del Servicio debido a condiciones fuera de nuestro control y usted no tiene derecho a crédito o reembolso como resultado de dicha demora o falla.

    En el caso de cualquier cambio regulatorio, gubernamental u otro impuesto legalmente, o la interrupción o cambio de los sistemas y servicios de telecomunicaciones necesarios (por ejemplo, si nuestro Proveedor de Servicios Inalámbricos cancela o restringe los servicios inalámbricos del tipo empleado por el Equipo de su Vehículo), no somos responsables de diseñar, desarrollar o poner a disposición ningún Equipo de reemplazo para permitirle continuar recibiendo el Servicio.  Sin embargo, si nosotros o cualquier tercero ponemos a disposición el Equipo de reemplazo, usted es el único responsable de reemplazar, así como del costo de reemplazar, cualquier Equipo que sea necesario como resultado de dicho cambio o interrupción, excepto si dicho cambio ocurre durante el periodo de garantía base de su Vehículo, aunque usted seguirá siendo responsable del costo de dicho reemplazo. Seremos responsables de obtener y proporcionarle los materiales de reemplazo necesarios (si corresponde).

  5. Reconocimiento de voz

    El software de reconocimiento de voz, que puede ser capaz de reconocer diferentes voces, acentos, patrones de habla y palabras, puede emplear en relación con el Servicio.  No declaramos ni garantizamos que dicho software reconozca o trabaje con sus voces, acentos o patrones de habla o los de otros, ni que reconozca algunas o todas las palabras, parte o todo el tiempo.

    Además, el software de reconocimiento de voz puede integrar productos o servicios que empleen herramientas de inteligencia artificial, incluidos, entre otros, ChatGPT o proveedores de servicios externos similares, para complementar las capacidades de reconocimiento de voz y comando de voz del Servicio ("Función(es) de IA").  Usted reconoce que el uso de dichas funciones también estará sujeto a los términos y condiciones de la(s) Función(es) de IA aplicable(s), y asume todos los riesgos asociados con el uso de cualquier Función(es) de IA que se incorpore al Servicio.  También reconoce que, como resultado del uso de las Funciones de IA por parte del Servicio, la salida proporcionada a través de la capacidad de comando de voz del Servicio puede no ser completamente precisa, libre de errores o actualizada.  Por lo tanto, usted reconoce y acepta que el uso de la(s) Función(es) de IA y que cualquier acción tomada o confianza en dichas funciones, es bajo su propio riesgo.  Además, reconoce que es posible que las Funciones de IA no recuperen información de forma dinámica (en "tiempo real") y que, en consecuencia, es posible que el resultado que se le proporcione no tenga en cuenta eventos, actualizaciones u otros hechos que ocurrieron o estén disponibles después de que se capacitaron las Funciones de IA.  Además, usted se compromete a no emplear la(s) Función(es) de IA de una manera que comprometa la seguridad de los demás, incluidos, entre otros, los usos inseguros mientras maneja su Vehículo, o el uso que no cumpla con las leyes aplicables.

  6. Notificaciones push y de dispositivos móviles
    El Servicio puede ofrecer notificaciones automáticas u otras capacidades de comunicación celular.  En individuo, cuando instala la aplicación móvil myVW, acepta recibir notificaciones, incluidas notificaciones automáticas, de nuestra parte en su dispositivo.  Es posible que nos pongamos en contacto con usted mediante una notificación automática para enviarle información adicional sobre myVW, el Servicio, su Vehículo, comunicaciones de marketing u otros servicios e información.  Usted reconoce y da su consentimiento para recibir mensajes o notificaciones automáticas de myVW e incluso cuando no esté empleando activamente la aplicación móvil myVW.  Puede elegir si desea continuar o no recibiendo notificaciones automáticas ajustando la configuración de su dispositivo.

    Le recomendamos que no emplee ningún dispositivo portátil, incluida la visualización de las notificaciones automáticas de cualquier dispositivo móvil, mientras maneja u opera su Vehículo o cualquier vehículo.

  7. Contenido generado por el usuario
    Es posible que se le permita cargar imágenes a través de los Servicios, incluida la opción de personalizar el perfil de usuario de su vehículo con el uso de su propia foto o imagen de perfil.  Solo a usted se le permite crear y editar su foto de perfil si contiene su nombre o imagen.

    Cuando carga contenido, nos otorga una licencia irrevocable, no exclusiva, transferible, sublicenciable, perpetua, mundial y libre de regalías para usar e incorporar en cualquiera de nuestros software, Servicios u otros productos, y para copiar, modificar, adaptar, reproducir, crear trabajos derivados basados en, mostrar públicamente, ejecutar públicamente y distribuir su contenido.  Usted es el único responsable de todo su contenido de usuario y de cualquier autorización de derechos asociada.  Usted declara y garantiza que: (i) es propietario de todo su contenido de usuario o tiene todos los derechos necesarios para otorgarnos los derechos de licencia sobre su contenido de usuario en virtud de estos Términos de servicio; y (ii) ni su contenido de usuario, ni su uso y provisión de su contenido de usuario para que esté disponible a través de los Servicios, ni ningún uso de su contenido de usuario por nuestra parte en o a través de los Servicios infringirá, se apropiará indebidamente o violará los derechos de propiedad intelectual, los derechos de publicidad o privacidad de un tercero, incluido el contenido ofensivo, obsceno o de odio, falsificar o hacer un uso indebido de la identidad de otra persona, o dar lugar a la violación de cualquier otra ley o reglamento aplicable.  Puede eliminar el contenido de usuario eliminándolo.  Tenemos el derecho de eliminar, rechazar, bloquear o eliminar cualquier contenido que, en nuestra opinión, sea difamatorio de cualquier persona, obsceno, discriminatorio, ofensivo, pornográfico, odioso, incendiario, objetable o que pueda exponernos a nosotros o a nuestros proveedores de servicios a cualquier daño o responsabilidad de cualquier tipo.

11. Recopilación y uso de los datos de su vehículo y del suscriptor
Para obtener información sobre nuestras prácticas de recopilación, intercambio y uso de datos, consulte la Declaración de privacidad de VWoA, disponible a través de www.vw.com/privacyOpens an external link, que se incluye como referencia.

Más información sobre la privacidadOpens an external link

12. Renuncia de garantías
NI NOSOTROS NI NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO GARANTIZAMOS QUE EL SERVICIO ESTARÁ DISPONIBLE EN UN MOMENTO ESPECÍFICO O EN TODO MOMENTO O EN CUALQUIER UBICACIÓN GEOGRÁFICA, O QUE EL SERVICIO SE PROPORCIONARÁ SIN INTERRUPCIÓN, DEMORA O ERROR.  NI NOSOTROS NI NINGUNO DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE (1) EL EQUIPO O CUALQUIER OTRO HARDWARE O SOFTWARE EMPLEADO CON EL SERVICIO, (2) EL SERVICIO, (3) LA NO INFRACCIÓN, O (4) CUALQUIER DATO, CONTENIDO O INFORMACIÓN (INCLUIDO CUALQUIER POI) U OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DEL SERVICIO.  ESTO INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE SEGURIDAD, TÍTULO, CONTENIDO, CALIDAD, PRECISIÓN, PUNTUALIDAD, INTEGRIDAD, CORRECCIÓN, CONFIABILIDAD, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR.  TODAS ESTAS GARANTÍAS ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS POR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO.  RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS.

Las únicas garantías aplicables al Equipo de su Vehículo son las extendidas como parte de su compra o arrendamiento de su Vehículo.  Dicha garantía no cubre el Servicio, en su totalidad o en parte.

13. Limitación de responsabilidad

AL SUSCRIBIR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO O UTILIZAR EL EQUIPO O EL SERVICIO, USTED RENUNCIA A CIERTOS DERECHOS Y ACEPTA DE MANERA EXPRESA LAS DIVERSAS MEDIDAS QUE ADOPTEMOS NOSOTROS, LAS EMPRESAS DE VOLKSWAGEN Y NUESTROS SOCIOS DE SERVICIOS (TAL COMO SE DESCRIBE EN EL PRESENTE DOCUMENTO).

Ni nosotros, ni ninguna Compañía Volkswagen , ni nuestros Socios de Servicio asumimos ningún riesgo o responsabilidad por el uso que usted haga del Servicio, ni por la información u otro contenido (incluidos los puntos de interés o la publicidad de terceros) proporcionados como parte del Servicio.  Usted reconoce y acepta que ni nosotros, ni ninguna Compañía Volkswagen , ni ninguno de nuestros Socios de Servicio somos responsables de las llamadas interrumpidas o de la interrupción del servicio, o de los problemas causados por usted o a los que contribuyó usted, por cualquier tercero, por edificios, colinas, túneles, congestión de la red, condiciones atmosféricas, casos fortuitos o desastres naturales, o por cualquier otra condición o circunstancia fuera de nuestro control (como se describe más arriba en la Sección 9(e) de estos Términos de Servicio).  Ni nosotros ni ninguna Compañía Volkswagen ni ninguno de nuestros Socios de Servicio asumimos ninguna responsabilidad u obligación por el uso o la interpretación de cualquier Función de IA integrada en el Servicio, y renunciamos a cualquier responsabilidad por daños o pérdidas que resulten del uso o la confianza en dichas Funciones de IA.

Además, ni nosotros, ni ninguna de las empresas de Volkswagen, ni nuestros Socios de Servicio somos responsables: (1) por nuestra incapacidad de comunicarnos con cualquier Socio de Servicio u otra parte en cualquier situación particular (incluido cualquier personal de emergencia); (2) por cualquier acto u omisión de cualquier otra empresa que suministre una parte de nuestro Servicio o cualquier Equipo proporcionado para dicho Servicio; (3) por errores u omisiones de cualquier proveedor, distribuidor o fabricante que participe en ofertas o anuncios realizados a través de nosotros; o (4) por cualquier daño que resulte o se derive del uso, la instalación, la reparación o el mantenimiento por su parte (o por cualquier persona que usted autorice) del Equipo o Servicio, o cualquier producto o servicio proporcionado o fabricado por terceros.

SI NOSOTROS, CUALQUIER COMPAÑÍA VOLKSWAGEN Y/O CUALQUIERA DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO SOMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER MOTIVO, USTED ACEPTA QUE LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA Y AGREGADA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER COMPAÑÍA VOLKSWAGEN Y DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO HACIA USTED, Y SU RECURSO EXCLUSIVO BAJO CUALQUIER TEORÍA O POR CUALQUIER CAUSA (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, CUALQUIER FALLA O INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO PROPORCIONADO EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, FRAUDE, TERGIVERSACIÓN, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, LESIONES PERSONALES O RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS), SE LIMITARÁ A UNA CANTIDAD IGUAL A LA PARTE DE LAS TARIFAS DE SERVICIO QUE SE LE COBRARON POR EL SERVICIO QUE SON OBJETO DE LA RECLAMACIÓN POR EL PERIODO DE SERVICIO DURANTE EL CUAL OCURRIERON LOS DAÑOS RESULTANTES.  USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NI NOSOTROS, NI NINGUNA COMPAÑÍA VOLKSWAGEN, NI NINGÚN SOCIO DE SERVICIO ACORDÓ PROPORCIONARLE EL SERVICIO O EL EQUIPO SIN SU ACEPTACIÓN DE ESTA LIMITACIÓN.  ADEMÁS, RECONOCE Y ACEPTA QUE EL LÍMITE DE DAÑOS ESTABLECIDO EN ESTE PÁRRAFO SERÁ RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER COMPAÑÍA VOLKSWAGEN Y DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO ANTE USTED.

EN NINGÚN CASO NOSOTROS, NINGUNA COMPAÑÍA VOLKSWAGEN O NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER OTRA PARTE, Y USTED NO PUEDE RECUPERAR NINGUNO, (A) DAÑOS PUNITIVOS, EJEMPLARES, TRIPLES, CONSECUENTES, INDIRECTOS O ESPECIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS (INDEPENDIENTEMENTE DE SI NOSOTROS, CUALQUIER COMPAÑÍA VOLKSWAGEN O NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO FUIMOS NOTIFICADOS DE QUE DICHA PÉRDIDA PUEDE OCURRIR); O (B) HONORARIOS DE ABOGADOS.  USTED ACEPTA NO REALIZAR, Y RENUNCIAR EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER RECLAMO POR DAÑOS QUE NO SEAN DAÑOS DIRECTOS Y COMPENSATORIOS COMO SE LIMITA ANTERIORMENTE.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESAS LIMITACIONES PARTICULARES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.

EN NINGÚN CASO NOSOTROS, NINGUNA COMPAÑÍA VOLKSWAGEN O NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER OTRA PARTE POR CUALQUIER SERVICIO INICIADO CON SU INFORMACIÓN DE AUTENTICACIÓN POR UN TERCERO.

Usted comprende y acepta que las Compañías Volkswagen y nuestros otros Socios de Servicios, incluidos, entre otros, los Proveedores de Servicios Inalámbricos, no tendrán ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo ante usted en ningún caso, independientemente de la forma de la acción, ya sea por incumplimiento de contrato, garantía, negligencia, responsabilidad estricta por agravio o de otro modo relacionado con el Servicio o que surja de él. y usted renuncia a todas y cada una de esas reclamaciones o demandas.  Si alguna Compañía Volkswagen o cualquiera de nuestros otros Socios de Servicio está involucrada en algún problema, usted también acepta cualquier limitación de responsabilidad que dicha entidad imponga a sus clientes.

14. Indemnización; Lanzamiento
Usted acepta indemnizarnos y eximirnos de responsabilidad a nosotros, a cada Compañía Volkswagen y a cada uno de nuestros Socios de Servicios, incluidos los Proveedores de Servicios Inalámbricos, y a cada uno de nuestros o sus respectivos afiliados, funcionarios, directores, agentes, socios y empleados, de y contra todas y cada una de las responsabilidades, acuerdos, sanciones, reclamos, causas de acción y demandas (incluyendo cualquier costo, gasto u honorarios de abogados a cuenta de los mismos) (colectivamente "Reclamos") independientemente de la naturaleza de la causa de dichos Reclamos, alegando pérdidas, costos, gastos, daños o lesiones (incluidos , entre otros, Reclamos por difamación, calumnia o cualquier daño a la propiedad, lesiones personales o muerte), que surjan de cualquier manera, directa o indirectamente, en relación con su violación (o cualquier ocupante de su Vehículo) de estos Términos de servicio o su (o cualquier ocupante de su Vehículo) alteración, uso contrario a las instrucciones, mal uso o falta de uso del Servicio o Equipo.

Usted acepta que las limitaciones de responsabilidad e indemnizaciones en estos Términos de Servicio sobrevivirán incluso después de que su Plan de Servicio finalizó y su Servicio terminó.  Estas limitaciones de responsabilidad se aplican no solo a usted, sino a cualquier persona que use su Vehículo, el Equipo o el Servicio, a cualquier persona que presente un reclamo en su nombre y a cualquier reclamo realizado por su familia, empleados, clientes u otras personas que surjan de o estén relacionados con cualquier Servicio que nosotros o nuestros Socios de Servicio proporcionemos o el Equipo.

SIN LIMITACIÓN DE LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, USTED ACEPTA ADEMÁS LIBERARNOS A NOSOTROS, A CADA COMPAÑÍA VOLKSWAGEN Y A CADA SOCIO DE SERVICIO DE TODAS LAS RECLAMACIONES, RESPONSABILIDADES Y PÉRDIDAS EN RELACIÓN CON EL SERVICIO Y/O EL EQUIPO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS RECLAMACIONES POR COMPROMISO DE DATOS, LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD QUE SURJAN DE LA FALLA TOTAL O PARCIAL DEL RENDIMIENTO DEL SERVICIO. INCLUSO SI ES CAUSADO POR NUESTRA NEGLIGENCIA, CUALQUIER COMPAÑÍA VOLKSWAGEN, CUALQUIER OTRO SOCIO DE SERVICIO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO.  USTED ACEPTA QUE ESTA EXENCIÓN SE EXTIENDE A CUALQUIER PARTE QUE RECLAME EN SU NOMBRE Y QUE NINGUNA COMPAÑÍA DE SEGUROS TENDRÁ NINGÚN DERECHO DE SUBROGACIÓN.

15. Resolución de disputas
USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE, EN CASO DE DISPUTA ENTRE NOSOTROS, PRIMERO INTENTAREMOS RESOLVERLA HABLANDO ENTRE NOSOTROS.  SI NO LOGRAMOS RESOLVER NUESTRAS DISPUTAS DE ESTA MANERA DENTRO DE UN PERIODO DE TIEMPO RAZONABLE, USTED Y VWOA ACUERDAN QUE, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY: (1) CUALQUIER CONTROVERSIA O RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, O CON CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO O EN RELACIÓN CON ELLOS, SE RESOLVERÁ MEDIANTE ARBITRAJE INDEPENDIENTE QUE INVOLUCRE A UN ÁRBITRO NEUTRAL Y GESTIONADO POR EL BETTER BUSINESS BUREAU ("BBB") BAJO LAS REGLAS DE ARBITRAJE DE BBB, SEGÚN LO MODIFICADO POR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO.  LAS REGLAS DE BBB Y LA INFORMACIÓN SOBRE TARIFAS ESTÁN DISPONIBLES A TRAVÉS DE NOSOTROS O DE BBB.  EL ARBITRAJE NO ES UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL.  LAS REGLAS DE ARBITRAJE DIFIEREN DE LAS REGLAS DE LOS TRIBUNALES.  NO HAY JUEZ NI JURADO EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE; (2) INCLUSO SI LA LEY APLICABLE PERMITE DEMANDAS COLECTIVAS O ARBITRAJES COLECTIVOS, USTED RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA COLECTIVA CONTRA VWOA, CUALQUIER COMPAÑÍA VOLKSWAGEN O CUALQUIERA DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO, O CUALQUIERA DE NUESTROS RESPECTIVOS AFILIADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, LICENCIANTES, EMPLEADOS O PREDECESORES EN INTERÉS.  SI SE UNEN VARIAS RECLAMACIONES EN UNA ACCIÓN, ALGUNAS DE LAS CUALES NO ESTARÍAN SUJETAS A ARBITRAJE, LAS ÚLTIMAS RECLAMACIONES DEBEN SUSPENDER HASTA QUE SE RESOLVIERON LAS RECLAMACIONES DE ESA ACCIÓN QUE ESTÉN SUJETAS A ARBITRAJE.  SI SE PRESENTAN RECLAMACIONES CONTRA VARIAS PARTES, ALGUNAS DE LAS CUALES NO ESTÁN OBLIGADAS A ARBITRAR, LAS RECLAMACIONES SUJETAS A ARBITRAJE DEBEN SEPARAR.  SIN EMBARGO, USTED CONSERVA SU DERECHO A PRESENTAR UNA QUEJA ANTE CUALQUIER AGENCIA O COMISIÓN REGULADORA; (3) NINGÚN ÁRBITRO TIENE AUTORIDAD PARA OTORGAR UNA COMPENSACIÓN QUE EXCEDA LO QUE ESTABLECEN ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, O PARA ORDENAR LA CONSOLIDACIÓN O EL ARBITRAJE COLECTIVO, EXCEPTO QUE UN ÁRBITRO QUE DECIDA UN RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON UN ACUERDO ANTERIOR PUEDE OTORGAR TANTA REPARACIÓN SUSTANTIVA SOBRE UNA BASE NO COLECTIVA COMO LO PERMITA DICHO ACUERDO ANTERIOR.  EN TODOS LOS ARBITRAJES, EL ÁRBITRO DEBE DAR EFECTO A LOS ESTATUTOS DE LIMITACIONES APLICABLES Y DECIDIRÁ SI UN ASUNTO ES ARBITRABLE O NO.  EN UN ARBITRAJE DE CASOS GRANDES/COMPLEJOS, LOS ÁRBITROS TAMBIÉN DEBEN APLICAR LAS REGLAS FEDERALES DE EVIDENCIA Y LA PARTE PERDEDORA PUEDE HACER QUE EL LAUDO SEA REVISADO POR UN PANEL DE REVISIÓN COMPUESTO POR TRES (3) ÁRBITROS; Y (4) EN EL CASO DE QUE LOS REQUISITOS DE ARBITRAJE ANTERIORES NO SE APLIQUEN, USTED Y VWOA RENUNCIAN, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER JUICIO POR JURADO Y UN JUEZ DECIDIRÁ TODAS Y CADA UNA DE LAS DISPUTAS.

16. Información de contacto
Puede notificarnos por correo postal (Volkswagen Customer CARE, 3800 Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326), teléfono al 1 (800) 822-8987Opens a phone link, o por medios electrónicos (a través del sitio webmyVWOpens an external link).  Dichos avisos se considerarán efectivos después de que los recibamos.

Cualquier notificación que le enviemos se enviará a su última residencia conocida o dirección de email como se muestra en nuestros registros.  Es su exclusiva responsabilidad cerciorar de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento.  Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por email a la dirección de email que nos proporcionó y que se encuentre en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted.  Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame al número gratis 1 (800) 822-8987Opens a phone linko habla con un representantede servicio al cliente en tiempo real.

Las llamadas con nuestros representantes de atención al cliente, personal de emergencias o la policía pueden ser controladas o grabadas para garantizar la calidad, resolver problemas, mantener el servicio, formar o promocionar o prestar servicios.  Nuestros representantes del servicio de atención al cliente y los de nuestros Socios de Servicio pueden permanecer en línea mientras conversan con un tercero para ayudar a completar una solicitud de servicio.  Usted (en su propio nombre y en el de los ocupantes de su Vehículo y cualquier otra persona que actúe o utilice el Servicio en su nombre): (1) consiente expresamente en las actividades de monitoreo y grabación descritas en el presente documento, y (2) nos libera, así como a nuestros Socios de Servicio, de reclamaciones, responsabilidades y pérdidas que resulten en conexión con dichas comunicaciones monitoreadas y/o grabadas.

17. Otros términos

  1. Las leyes que rigen nuestra relación

    En la medida en que lo permita la ley, estos Términos de servicio y cualquier disputa que surja de o esté relacionada con ellos o con el Equipo o el Servicio se regirán por las leyes del Estado de Virginia, dondequiera que se presenten sin tener en cuenta los principios de conflictos de leyes y sujetos a arbitraje como se establece anteriormente.  En el caso de que los requisitos de arbitraje de este acuerdo sean inaplicables o inaplicables, cualquier queja u otra acción legal relacionada con estos Términos de servicio se interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Virginia y estará sujeta a la jurisdicción de los tribunales del Estado de Virginia.  Las quejas, arbitrajes u otras acciones legales que involucren a clientes de California se interpretarán de conformidad con las leyes del Estado de California y estarán sujetas a la jurisdicción de los tribunales del condado de California en el que el cliente emplea principalmente el Servicio.

  2. Acuerdo completo

    Estos Términos de servicio (incluido el Acuerdo de Car-Net de Volkswagen por separado, la Declaración de privacidad y cualquier otro documento o política que incorpore este Acuerdo) son el acuerdo completo entre usted y nosotros.  Reemplaza todos los demás acuerdos, comunicaciones o declaraciones, orales o escritos, entre nosotros, pasados o presentes.  No somos responsables de ninguna declaración, acuerdo, representación, garantía o pacto, oral o escrito, lo que incluye, sin limitación, cualquier declaración de terceros relacionada con el Equipo o el Servicio que se le proporciona de conformidad con estos Términos de servicio o su Plan de Servicio, a menos que dichas declaraciones, acuerdos, representaciones, garantías o pactos estén expresamente contenidos o incorporados en estos Términos de servicio.  Tiene derecho a recibir una copia de esta información en un formato estandarizado y la información no será específica para usted individualmente.  Puede realizar dicha solicitud poniéndose en contacto con nosotros a través de la siguiente información de contacto.

  3. Efecto de la rescisión de los Términos de servicio

    Incluso si elimina su cuenta myVW y deja de emplear el Servicio, las disposiciones de estos Términos de servicio seguirán rigiendo cualquier disputa que surja de ella o esté relacionada con ella.  Estos Términos de servicio también serán vinculantes para sus herederos y sucesores y para nuestros sucesores.  Además de cualquier otra disposición identificada en este documento como sobreviviente de la rescisión, las siguientes disposiciones de estos Términos de servicio sobrevivirán a la rescisión: Secciones 4, 5, 6, 7, 8 y 11 a 17.

  4. Renuncia; Divisibilidad

    Ninguna renuncia a cualquier parte de estos Términos de servicio, o de cualquier incumplimiento de los mismos, en cualquier caso requerirá que renunciemos a cualquier otra instancia o incumplimiento.  Si alguna parte de estos Términos de servicio se declara inválida o inaplicable, todas las demás partes de estos Términos de servicio siguen siendo válidas y aplicables.

  5. Relación entre las partes

    Sin perjuicio de cualquier otra cosa en el presente documento, estos Términos de Servicio no crean ninguna relación fiduciaria entre usted y nosotros, o entre usted y cualquier Compañía Volkswagen o cualquiera de nuestros otros Socios de Servicio.  Estos Términos de Servicio tampoco crean ninguna relación de principal y agente, sociedad o empleador y empleado entre usted y nosotros o entre usted y cualquier Compañía Volkswagen o cualquiera de nuestros Socios de Servicio.

  6. Terceros beneficiarios

    Sin limitación de cualquier otra cosa establecido en este documento y a menos que usted entre en una relación contractual directa con un Socio de Servicio en individuo, usted no tiene ninguna relación contractual con ninguno de nuestros Socios de Servicio, incluidos los Proveedores de Servicios Inalámbricos , y estos Términos de Servicio no le otorgan ningún derecho contra ninguna Compañía Volkswagen ni ningún Socio de Servicio.  Usted no es un tercero beneficiario de ningún acuerdo entre nosotros y ninguno de nuestros Socios de Servicio.  Como se señaló, los Socios de servicio pueden tener sus propios términos o condiciones que rigen la entrega o el rendimiento de sus respectivos servicios o la capacidad de un producto en individuo.  Ninguno de nuestros Socios de Servicio tiene ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo hacia usted en virtud de estos Términos de Servicio.  Usted renuncia expresamente a todas y cada una de las reclamaciones o demandas de dicha responsabilidad.  Nuestros Socios de Servicio son terceros beneficiarios de estos Términos de Servicio.

  7. Enlaces

    El Servicio puede ofrecer o contener enlaces a otros sitios, incluidos, entre otros, los de anunciantes, otros terceros y compañías cuyas marcas comerciales pueden aparecer en el sitio.  No somos responsables de las prácticas de recopilación de información o el contenido de los sitios a los que nos vinculamos, ni del contenido y las prácticas de recopilación de información de los sitios web y servicios en línea que pertenecen a nuestros Socios de servicio.

  8. Cesión

    Tenemos la facultad de ceder estos Términos de servicio total o parcialmente a cualquier persona física o moral que elijamos, en cualquier momento, sin previo aviso para usted y a nuestra entera discreción.

  9. Exportar

    Usted se compromete a cumplir con todas las regulaciones comerciales aplicables y las leyes de control de exportaciones, tanto nacionales como extranjeras, y a permitir que cualquier información que proporcione se emplee con el fin de garantizar el cumplimiento de las exportaciones.  El Equipo y el Servicio, y cualquier información subyacente a la que usted acceda o transfiera empleando el Servicio, pueden estar sujetos a los controles de exportación de EE. UU., incluida la Ley de Administración de Exportaciones (50 U.S.C. § 2401, et seq.) y las Regulaciones de Administración de Exportaciones (50 C.F.R. § 730-774), así como las regulaciones de importación de otros países.  Usted se compromete a no exportar ni reexportar dichos Equipos, software o información a ningún país extranjero.  Cualquier información transferida por usted empleando el Servicio o el Equipo a cualquier país, entidad o persona extranjera debe cumplir con la Ley de Administración de Exportaciones de EE. UU. y las Regulaciones de Administración de Exportaciones.

  10. Propiedad intelectual
    El Servicio está protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos e internacionales y puede estar sujeto a otras protecciones de propiedad intelectual, incluidos los derechos de patente y marca registrada.  Usted no puede (o permitir o hacer que cualquier otra parte lo haga) reproducir, copiar, distribuir, modificar, hacer trabajos derivados, ejecutar, transmitir, mostrar, transmitir, reutilizar, volver a publicar, usar (excepto según lo expresamente permitido en este documento), o reclamar ningún derecho en ningún aspecto del Servicio, incluido el contenido, texto, imágenes, audio y video, sin nuestra licencia expresa y previa por escrito.

  11. Marcas
    Todas las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (colectivamente, "Marcas") que se muestran en relación con los Servicios son marcas comerciales registradas y/o no registradas de Volkswagen Group of America, Inc. u otros terceros.  Nada de lo contenido en estos Términos de Servicio o en el Servicio debe interpretar como una concesión, por participación, impedimento legal o de otro modo, de ninguna licencia o derecho para usar o exhibir cualquier Marca o cualquier variación de la misma sin la licencia por escrito de Volkswagen Group of America, Inc. o el otro propietario de la misma.  Está estrictamente prohibido el uso de las Marcas de Volkswagen Group of America, Inc.

  12. Sus comentarios

    Agradecemos los comentarios sobre estos Términos de servicio.  Comunicar con nosotros con sus comentarios y preguntas al 1 (800) 822-8987Opens a phone link.

Para obtener más información, llame al 1 (800) 822-8987Opens a phone link o ir a www.vw.com/contact.

"Car-Net" es una marca comercial registrada de Volkswagen Group of America, Inc.

"myVW" es una marca registrada de Volkswagen Group of America, Inc.

Apple, el logotipo de Apple y el iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. " Android " y " Google " son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.

 ©2021-2024 Volkswagen of America, Inc.

Términos y condiciones del programa VOLKSWAGEN CARE

Cobertura:
El programa Volkswagen Care consiste en un serial de diferentes planes de mantenimiento programado prepagados. Los detalles se proporcionan a continuación. Los planes que se aplican a TU vehículo se especifican en tu Contrato del Plan de Mantenimiento Programado Volkswagen Care ("Contrato de Mantenimiento") con un asterisco (*) junto a los planes correspondientes.


¿Qué no está cubierto?
Volkswagen of America, Inc., una unidad operativa de Volkswagen Group of America, Inc., ("VWoA") no pagará por piezas o servicios que no estén enumerados en el folleto de Garantía y Mantenimiento de EE. UU. proporcionado con su vehículo Volkswagen . Ejemplos de esos elementos no cubiertos incluyen, pero no se limitan a: reparaciones de averías mecánicas, mangueras, pastillas y forros de freno, y alineación y balanceo de ruedas. Además, VWoA no pagará por los servicios de mantenimiento que sean realizados por cualquier parte que no sea un Concesionario Volkswagen autorizado participante , ni por pérdida de tiempo, inconvenientes u otras pérdidas incidentales o consecuentes.
Volkswagen
Cuidado Compra Volkswagen
Volkswagen Care está disponible para su compra solo en los concesionarios Volkswagen autorizados participantes en los EE. UU. Volkswagen Care se puede comprar para todos los vehículos Volkswagen nuevos del año 2014 y más nuevos (excepto los Routans), y todos los vehículos Volkswagen usados y usados certificados del año 2014 y más nuevos (excepto los Routans).

  • Un plan se puede comprar en un concesionario Volkswagen autorizado participante , ya sea en el momento de la venta minorista o arrendamiento del vehículo o en un momento posterior. Independientemente de cuándo se compre un plan, el plan debe comprarse a precio completo. El precio de cada plan se especifica en su contrato de mantenimiento programado.
  • Cuando se compra un plan en el momento de la venta minorista o arrendamiento de un vehículo Volkswagen a través de un concesionario Volkswagen autorizado, es posible financiar el costo del plan como parte de su préstamo o arrendamiento de vehículo . Consulte con su concesionario o fuente de financiamiento para obtener más detalles.
  • Cuando se compra un plan en una fecha posterior, no podrá incluir el costo del plan en el pago mensual de su préstamo o arrendamiento de vehículo . Por lo tanto, se recomienda encarecidamente que compre un plan en el momento en que compre o arriende su vehículo, o antes del primer intervalo de mantenimiento programado (como se define a continuación) del plan.
  • El concesionario establece el precio final para el cliente para el plan. Los impuestos sobre la venta del plan o las piezas suministradas bajo el plan pueden venirse en el momento de la venta o en el momento de cada servicio de mantenimiento programado, según lo requiera la ley estatal y/o local donde se realiza el trabajo.

Intervalos de mantenimiento programados
Cada uno de los planes de mantenimiento programado cubre el costo de los servicios de mantenimiento programados recomendados por la fábrica, según lo especificado en el folleto de garantía y mantenimiento de EE. UU. en los intervalos de mantenimiento programados definidos, de la siguiente manera:

 

 

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care Basic cubre los vehículos del año modelo 2017 a 2019 en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care Basic < /b cubre los vehículos del año modelo 2017 a 2019 en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de10,000 millas
Servicio de20,000 millas

10,000 o 12 meses; lo que ocurra primero
20,000 o 24 meses; lo que ocurra primero

Servicio de10,000 millas
Servicio de20,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care Extra 30 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

<b>programado de > Volkswagen Care Extra < 30/b</b> cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ><br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 30,000 millas

30,000 o 36 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 30,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 40 cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

<b>programado de > Volkswagen Care < 40/b</b> cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ><br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 40,000 millas

40,000 o 48 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 40,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 50 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care < 50/b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 50,000 millas

50,000 o 60 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 50,000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 60 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care 60 < /b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 60.000 millas

60.000 o 72 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 60.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 70 cubre el modelo 2014 y los vehículos más recientes en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care < 70/b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 70.000 millas

70.000 u 84 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 70.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 80 cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care 80 < /b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 80.000 millas

80.000 o 96 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 80.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 90 cubre vehículos modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

<b>programado Volkswagen Care 90-b</b> cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ><br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 90.000 millas

90.000 o 108 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 90.000 millas

El plan de mantenimiento programadoVolkswagen Care 100 cubre vehículos del año modelo 2014 y nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programado:

programado de ><b>Volkswagen Care 100 < /b cubre el año modelo 2014 y los vehículos más nuevos en los siguientes intervalos de mantenimiento programados: br < ></b> <br>

Intervalo de mantenimiento

Millaje o meses desde la fecha original deservicio del vehícuo*

Servicio de 100,000 millas

100.000 o 120 meses; lo que ocurra primero

Servicio de 100,000 millas

No de California

* La fecha de puesta en servicio es la fecha en la que su vehículo se entrega al comprador original o al arrendatario original, o si el vehículo se pone en servicio por primera vez como “vehículo de demostración” o “vehículo corporativo”, entonces la fecha en la que dicho vehículo se pone por primera vez en servicio. Un concesionario Volkswagen autorizado podrá proporcionarle la fecha de puesta en servicio de su vehículo.


Nota: VWoA recomienda encarecidamente que el mantenimiento programado se realice dentro de las 1,000 millas del intervalo de mantenimiento programado o un año a partir de la fecha en que se realizó el último mantenimiento programado en el vehículo, lo que ocurra primero. Para obtener detalles completos sobre el mantenimiento programado, consulte el folleto de garantía y mantenimiento de su vehículo en EE. UU. o comunicar con su concesionario Volkswagen o Centro de servicio Volkswagen para obtener más información, incluida información sobre cualquier cambio en los intervalos de servicio para su vehículo Volkswagen . Los servicios prestados fuera de los parámetros de mantenimiento enumerados anteriormente pueden ser excluidos del reembolso.


Todos los intervalos de mantenimiento programado deben completarse llevando su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante . El mantenimiento programado realizado por un concesionario Volkswagen no participante no estará cubierto por su plan Volkswagen Care. Es responsable de confirmar que el concesionario Volkswagen en el que pretende obtener un mantenimiento programado es un concesionario Volkswagen autorizado participante antes de obtener el mantenimiento programado en ese concesionario. A excepción de algunos concesionarios participantes seleccionados, no se proporcionará servicio a domicilio y usted será responsable de transportar su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante .


Vencimiento del contrato
Su contrato de mantenimiento vencerá una vez que el último intervalo de mantenimiento programado cubierto por dicho contrato haya sido superado por tres meses o 6,000 millas, lo que ocurra primero. VWOA no pagará ningún mantenimiento programado completado después de la expiración del Contrato de Mantenimiento.


Términos generales (no de California)

Volkswagen Los planes de atención solo son válidos en el país en el que se compran. Este Contrato del Plan de Mantenimiento Programado entra en vigencia en la fecha en que usted firma electrónicamente el contrato ("Fecha de Vigencia") y vence cuando se realizaron todos los Intervalos de Mantenimiento Programados cubiertos o usted no pudo obtener el mantenimiento de su vehículo antes del vencimiento del Contrato del Plan de Mantenimiento Programado, como se establece anteriormente en la sección Intervalo de Mantenimiento Programado. Todos los intervalos de mantenimiento programados deben ser completados por un concesionario Volkswagen autorizado participante para calificar bajo este programa.


Los planes Volkswagen Care no se pueden cancelar y no son reembolsables, excepto como se indica a continuación. Después de 30 días a partir de la fecha de entrada en vigor, no se otorgará ningún reembolso si el vehículo se vende, el contrato de arrendamiento del vehículo se termina antes de que finalice los Intervalos de Mantenimiento Programado o antes de que obtenga mantenimiento en relación con un Intervalo de Mantenimiento Programado.


Hay tres circunstancias en las que los planes Volkswagen Care asociados con su vehículo pueden ser cancelados con un reembolso total o parcial: (1) si el vehículo cubierto por el plan es designado como " total " por la compañía de seguros, entonces puede cancelar el plan y recibir el reembolso especificado; (2) si el vehículo cubierto por el plan es reembolsado, entonces el El titular del gravamen puede cancelar el plan y recibir el reembolso especificado; o (3) si envía una solicitud por escrito para cancelar el Contrato del Plan de Mantenimiento Programado dentro de los 30 días siguientes a la Fecha de vigencia de acuerdo con las instrucciones a continuación, entonces puede cancelar el plan y recibir el reembolso especificado. El monto de cualquier reembolso se basará en si ha obtenido el mantenimiento programado bajo un Intervalo de Mantenimiento Programado o si el Intervalo de Mantenimiento Programado ha expirado, como se establece en la tabla a continuación. Se deducirá un cargo por cancelación de cualquier reembolso, como se indica en la tabla a continuación. Para los propósitos de cualquier Contrato de Plan de Mantenimiento Programado cancelado dentro de los 30 días de la Fecha de entrada en vigor o reembolsado debido a que el vehículo se haya total o reposeído, se considerará que un Intervalo de Mantenimiento Programado ha “caducado” si, en el momento de la cancelación, la lectura del odómetro del vehículoestá por encima del kilometraje del Intervalo de Mantenimiento Programado.


La siguiente tabla muestra el monto del reembolso disponible en los vehículos elegibles para el reembolso, según los intervalos de mantenimiento programados que se realizaron o que vencieron. Si la compra del Contrato de Mantenimiento fue financiada, VWoA puede hacer que el reembolso sea pagadero al comprador, al cesionario o al prestamista registrado, o a ambos. No se incluyen impuestos estatales o locales en ningún reembolso del plan.

Tabla de reembolso para vehículos elegibles (que no son de California)

<b>reembolso para vehículos elegibles (no de California) < ></b><br>

Tipo de Contrato

Intervalo de mantenimiento usado o caducado

Cuota de cancelación

Monto del reembolso como porcentaje del precio del cliente pagado

Todos los contratos

No se han utilizado servicios

Menor de $25 o 10% del precio de compra

100%

VW Care Básico

Intervalo de 10,000 millas

Menor de $25 o 10% del precio de compra

40%

Intervalo de 20.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care Extra

Intervalo de 30,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 40

Intervalo de 41,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 50

Intervalo de 50,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 60

Intervalo de 60,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 70

Intervalo de 7,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 80

Intervalo de 80.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 90

Intervalo de 90,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 100

Intervalo de 100,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

Todos los contratos

VW Care Básico

VW Care Extra

VW Care 40

VW Care 50

VW Care 60

VW Care 70

VW Care 80

VW Care 90

VW Care 100

No de California

Para solicitar un reembolso, debe enviar su solicitud, incluida una copia de su Contrato de Mantenimiento, comprobante de pérdida total del vehículo o recuperación que incluya el VIN del vehículoy el Nombre del Cliente (según corresponda), y la lectura actual del odómetro en el vehículo cubierto a partir de la fecha del matasellos de su solicitud, por escrito a la siguiente dirección: Volkswagen, Volkswagen Care Refunds, 3800 W. Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326, o comunícate con el equipo de Atención al Cliente de Volkswagen al 1-800-822-8987.


Volkswagen Care se retirará si un vehículo cubierto ha sido reposeído por el titular del gravamen.


Nota: La cobertura de
Volkswagen Care permanece con el vehículo para el que se compró originalmente, como se establece en el Contrato de Mantenimiento, y puede ser utilizada por los propietarios posteriores de ese vehículo, a menos que se especifique lo contrario en los términos establecidos anteriormente. Los planes Volkswagen Care no son transferibles a vehículos posteriores comprados por el mismo propietario.


Arbitraje vinculante de acción no colectiva


VWOA y usted están de acuerdo en renunciar a cualquier derecho de litigar reclamaciones en un tribunal o ante un jurado, o para participar en una acción colectiva o acción representativa con respecto a cualquier reclamación.


El Cliente y VWoA acuerdan que cualquier disputa o controversia, ya sea entre el cliente y VWoA o entre el cliente y cualquier concesionario autorizado de Volkswagen , que surja o se relacione de alguna manera con su compra de Volkswagen Care, incluidas , entre otras, las reclamaciones relacionadas con cualquier publicidad de Volkswagen Care by VWoA o un Volkswagen autorizado concesionario, se resolverá exclusiva y definitivamente mediante arbitraje vinculante.


Cualquier arbitraje que surja en virtud del Contrato de Mantenimiento Programado será decidido por un solo árbitro, quien tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la arbitrabilidad, la aplicabilidad de esta disposición de arbitraje, incluida cualquier afirmación de que esta disposición de arbitraje es desmesurada o es nula, anulable o inválida. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (la "AAA") utilizando los procedimientos vigentes para las disputas de consumidores el día en que se presente una demanda de arbitraje en virtud de esta disposición. La ubicación de cualquier audiencia de arbitraje será en la ciudad y el estado en el que compró Volkswagen Care o en cualquier otra ciudad y estado que las partes acuerden mutuamente.


Las partes acuerdan que la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §1 et seq. ("FAA") rige el Contrato de Mantenimiento Programado. A excepción de las cuestiones relacionadas con la arbitrabilidad, que se rigen por la FAA, las leyes sustantivas del Estado de Virginia, sin tener en cuenta los conflictos de principios legales que requerirían la aplicación de cualquier otra ley, regirán todos los asuntos que surjan o estén relacionados con su compra de Volkswagen Care.


ACEPTA ARBITRAR DE FORMA INDIVIDUAL. EN CUALQUIER DISPUTA, NINGÚN CLIENTE NI VWOA TIENEN DERECHO A UNIRSE O CONSOLIDAR RECLAMACIONES DE OTROS CLIENTES O CONTRA O ARBITRAR O PARTICIPAR EN CUALQUIER RECLAMACIÓN COMO REPRESENTANTE DE LA CLASE, MIEMBRO O EN UNA CAPACIDAD DE ABOGADO GENERAL PRIVADO.


VWOA será responsable de pagar todos los honorarios al árbitro incurrido en el arbitraje. VWOA no será responsable de los honorarios de sus abogados ni de ningún otro cargo. La información sobre AAA y sus reglas aplicables están disponibles en los siguientes números y URL: Asociación Americana de Arbitraje, (800) 778-7879, www.adr.org.

California

La fecha de puesta en servicio es la fecha en la que su vehículo se entrega al comprador original o al arrendatario original, si el vehículo se pone en servicio por primera vez como “vehículo de demostración” o “vehículo corporativo”, entonces la fecha en la que dicho vehículo se pone por primera vez en servicio. Un concesionario autorizado Volkswagen podrá proporcionarle la fecha de puesta en servicio de su vehículo. Los servicios realizados fuera de los parámetros de mantenimiento enumerados anteriormente pueden quedar excluidos del reembolso.

Nota: VWoA recomienda encarecidamente que el mantenimiento programado se realice dentro de las 1,000 millas del intervalo de mantenimiento programado o un año a partir de la fecha en que se realizó el último mantenimiento programado en el vehículo, lo que ocurra primero. Para obtener detalles completos sobre el mantenimiento programado, consulte el folleto de garantía y mantenimiento de su vehículoen EE. UU.

Todos los intervalos de mantenimiento programado deben completarse llevando su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante . El mantenimiento programado realizado por un concesionario Volkswagen no participante no estará cubierto por su plan Volkswagen Care. Es responsable de confirmar que el concesionario Volkswagen en el que pretende obtener un mantenimiento programado es un concesionario Volkswagen autorizado participante antes de obtener el mantenimiento programado en ese concesionario. A excepción de algunos concesionarios seleccionados participantes , no se proporcionará servicio a domicilio y usted será responsable de transportar su vehículo a un concesionario Volkswagen autorizado participante .

Vencimiento del contrato

Su contrato de mantenimiento expirará una vez que el último intervalo de mantenimiento programado cubierto por dicho contrato se haya excedido en tres meses o 6,000 millas, lo que ocurra primero. VWoA no pagará por ningún mantenimiento programado completado después de la expiración del Contrato de Mantenimiento.

Términos generales

Volkswagen Los planes de atención solo son válidos en el país en el que se compran. Este Contrato del Plan de Mantenimiento Programado entra en vigencia en la fecha en que usted firma electrónicamente el contrato ("Fecha de Vigencia") y vence cuando se realizaron todos los Intervalos de Mantenimiento Programados cubiertos o usted no pudo obtener el mantenimiento de su vehículo antes del vencimiento del Contrato del Plan de Mantenimiento Programado, como se establece anteriormente. Todos los intervalos de mantenimiento programados deben ser completados por un concesionario Volkswagen autorizado participante para calificar bajo este programa.

Cancelación por VWoA

VWoA puede cancelar este Contrato de Mantenimiento por cualquier razón dentro de los primeros sesenta (60) días de la Fecha de entrada en vigencia; en cualquier momento posterior, VWoA solo puede cancelar su Contrato de Mantenimiento por tergiversación material, fraude o falta de pago del precio del Contrato de Mantenimiento. Si VWoA cancela este Contrato de Mantenimiento dentro de los primeros sesenta días (60) por cualquier razón, se le enviará un aviso de cancelación por correo indicando los motivos específicos para la cancelación antes del sexagésimo primer (61) día a partir de la Fecha de entrada en vigencia. Si no se ha pagado ninguna reclamación, recibirá un reembolso completo. Si se ha pagado una reclamación durante este período de tiempo, recibirá un reembolso prorrata del Contrato de Mantenimiento como se establece en la tabla a continuación dentro de los 30 días posteriores a la fecha de cancelación. Si este Contrato de Mantenimiento es cancelado por VWoA debido a una tergiversación material, fraude o impago del precio del Contrato de Mantenimiento, se le enviará por correo un aviso de cancelación indicando la naturaleza de la tergiversación o los motivos específicos para la cancelación y recibirá un reembolso proporcional del precio del Contrato de Mantenimiento como se establece en la tabla a continuación dentro de los 30 días posteriores a la fecha de cancelación. SI VWoA cancela, no impondrá una tarifa de cancelación y el Contrato de Mantenimiento dejará de ser válido cinco días después de la fecha de matasellos del aviso de cancelación. Si VWoA cancela este Contrato de Mantenimiento, cualquier reclamo reportado a VWoA antes de la cancelación está cubierto, sujeto a los términos, condiciones, exclusiones y limitaciones en este Contrato de Mantenimiento. Se considera que ha reportado una reclamación si ha completado el primer paso requerido en el Contrato de Mantenimiento para reportar una reclamación.

Cancelación por parte del Titular del Contrato

Puede cancelar este Contrato de Mantenimiento en cualquier momento enviando una solicitud de cancelación por escrito a VWoA. Si el contrato de mantenimiento es cancelado por usted dentro de los sesenta (60) días a partir de la fecha de entrada en vigor y no se ha presentado ninguna reclamación, recibirá un reembolso completo. Si VWoA recibe su solicitud después de sesenta (60) días después de la fecha de entrada en vigencia, o después de que se haya presentado una reclamación, recibirá un reembolso prorrata menos la tarifa de cancelación como se establece en la tabla a continuación.

El monto de cualquier reembolso se basará en si ha obtenido un mantenimiento programado bajo un intervalo de mantenimiento programado o si el intervalo de mantenimiento programado ha expirado, como se establece en la tabla a continuación. A efectos de cualquier reembolso, se considerará que un intervalo de mantenimiento programado ha “expirado” si, en el momento de la cancelación, la lectura del odómetro del vehículoestá por encima del kilometraje del intervalo de mantenimiento programado.

La siguiente tabla muestra el monto del reembolso disponible en los vehículos elegibles para el reembolso, según los intervalos de mantenimiento programados que se realizaron o que vencieron. No se incluyen impuestos estatales o locales en ningún reembolso del plan.

Tabla de reembolso para vehículos elegibles (California)

<b>reembolsos para vehículos elegibles (California) < ></b><br>

Tipo de Contrato

Intervalo de mantenimiento usado o caducado

Cuota de cancelación si es cancelada por usted

Monto del reembolso como porcentaje del precio del cliente pagado

Todos los contratos

No se han utilizado servicios

En el plazo de 60 días: Sin cargo

Luego de 60 días: Menor de $25 o 10% del precio de compra

100%

VW Care Básico

Intervalo de 10,000 millas

En el plazo de 60 días: Sin cargo

Luego de 60 días: Menor de $25 o 10% del precio de compra

40%

Intervalo de 20.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care Extra

Intervalo de 30,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 40

Intervalo de 41,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 50

Intervalo de 50,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 60

Intervalo de 60,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 70

Intervalo de 7,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 80

Intervalo de 80.000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 90

Intervalo de 90,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

VW Care 100

Intervalo de 100,000 millas

Contrato de Volkswagen Care totalmente ganado, no se puede cancelar

Todos los contratos

VW Care Básico

VW Care Extra

VW Care 40

VW Care 50

VW Care 60

VW Care 70

VW Care 80

VW Care 90

VW Care 100

California

Para solicitar un reembolso, debe enviar su solicitud, incluida una copia de su Contrato de Mantenimiento, comprobante de pérdida total del vehículo o recuperación que incluya el VIN del vehículoy el Nombre del Cliente (según corresponda), y la lectura actual del odómetro en el vehículo cubierto a partir de la fecha del matasellos de su solicitud, por escrito a la siguiente dirección: Volkswagen, Volkswagen Care Refunds, 3800 W. Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326, o comunícate con el equipo de Atención al Cliente de Volkswagen al 1-800-822-8987.


Volkswagen Care se retirará si un vehículo cubierto ha sido reposeído por el titular del gravamen.


Nota: La cobertura de
Volkswagen Care permanece con el vehículo para el que se compró originalmente, como se establece en el Contrato de Mantenimiento, y puede ser utilizada por los propietarios posteriores de ese vehículo, a menos que se especifique lo contrario en los términos establecidos anteriormente. Los planes Volkswagen Care no son transferibles a vehículos posteriores comprados por el mismo propietario.


Arbitraje vinculante de acción no colectiva


VWOA y usted están de acuerdo en renunciar a cualquier derecho de litigar reclamaciones en un tribunal o ante un jurado, o para participar en una acción colectiva o acción representativa con respecto a cualquier reclamación.


El Cliente y VWoA acuerdan que cualquier disputa o controversia, ya sea entre el cliente y VWoA o entre el cliente y cualquier concesionario autorizado de Volkswagen , que surja o se relacione de alguna manera con su compra de Volkswagen Care, incluidas , entre otras, las reclamaciones relacionadas con cualquier publicidad de Volkswagen Care by VWoA o un Volkswagen autorizado concesionario, se resolverá exclusiva y definitivamente mediante arbitraje vinculante.


Cualquier arbitraje que surja en virtud del Contrato de Mantenimiento Programado será decidido por un solo árbitro, quien tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la arbitrabilidad, la aplicabilidad de esta disposición de arbitraje, incluida cualquier afirmación de que esta disposición de arbitraje es desmesurada o es nula, anulable o inválida. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (la "AAA") utilizando los procedimientos vigentes para las disputas de consumidores el día en que se presente una demanda de arbitraje en virtud de esta disposición. La ubicación de cualquier audiencia de arbitraje será en la ciudad y el estado en el que compró Volkswagen Care o en cualquier otra ciudad y estado que las partes acuerden mutuamente.


Las partes acuerdan que la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §1 et seq. ("FAA") rige el Contrato de Mantenimiento Programado. A excepción de las cuestiones relacionadas con la arbitrabilidad, que se rigen por la FAA, las leyes sustantivas del Estado de Virginia, sin tener en cuenta los conflictos de principios legales que requerirían la aplicación de cualquier otra ley, regirán todos los asuntos que surjan o estén relacionados con su compra de Volkswagen Care.


ACEPTA ARBITRAR DE FORMA INDIVIDUAL. EN CUALQUIER DISPUTA, NINGÚN CLIENTE NI VWOA TIENEN DERECHO A UNIRSE O CONSOLIDAR RECLAMACIONES DE OTROS CLIENTES O CONTRA O ARBITRAR O PARTICIPAR EN CUALQUIER RECLAMACIÓN COMO REPRESENTANTE DE LA CLASE, MIEMBRO O EN UNA CAPACIDAD DE ABOGADO GENERAL PRIVADO.


VWOA será responsable de pagar todos los honorarios al árbitro incurrido en el arbitraje. VWOA no será responsable de los honorarios de sus abogados ni de ningún otro cargo. La información sobre AAA y sus reglas aplicables están disponibles en los siguientes números y URL: Asociación Americana de Arbitraje, (800) 778-7879, www.adr.org.

TÉRMINOS DE SERVICIO DE VW CAR-NET® para vehículos de los años 2020-2025
Vigentes a partir del 10 de octubre de 2024

Bienvenido a Volkswagen.  Estos Términos de Servicio de VW Car-Net ("Términos de Servicio") se aplican a su uso y acceso a los Servicios proporcionados por Volkswagen of America, una división operativa de Volkswagen Group of America, Inc. ("VWoA", "nosotros" o "nos"), a través de un vehículo Volkswagen ("Vehículo") y cualquier software, sitio web o aplicación asociada con VW Car-Net (colectivamente, los "Servicios", como se describe más adelante en este documento).  Los Servicios disponibles (y las capacidades y características asociadas) pueden variar según el modelo del Vehículo y el año del modelo .  Ciertos servicios u ofertas disponibles a través de los Servicios que son proporcionados directamente por terceros pueden regir por términos y condiciones separados y adicionales promulgados por dichos terceros.  Estos Términos de Servicio se aplicarán a cada propietario, arrendatario o arrendatario del Vehículo, u otra persona que acceda o emplee los Servicios a través del Vehículo o la cuenta de VW Car-Net de dicha persona (generalmente definida en el presente documento como "usted" o "usuario").  Usted es responsable de su propio cumplimiento de estos Términos de Servicio y del cumplimiento por parte de los ocupantes de su Vehículo y de cualquier persona que emplee el Servicio o su cuenta, ya sea que usted lo autorice o no.

Su Vehículo contiene hardware y software ("Equipo") que le permite recibir Servicios como parte de un plan de servicio designado ("Plan de Servicio").  Algunos Servicios requieren la instalación de Equipos adicionales.  Algunos Servicios se incluyen durante un periodo introductorio con su Vehículo y están disponibles para subscripción paga luego del periodo de prueba introductorio.  No todos los Servicios o Planes de Servicio incluyen un periodo introductorio, y el uso de dicho Servicio o Plan de Servicio puede requerir una tarifa.  La información sobre el Servicio y cada uno de los Planes de Servicio está disponible en www.vw.com/carnetOpens an external link

ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO CONSTITUYEN UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y NOSOTROS.  Si no está de acuerdo con estos Términos de servicio, NO emplee los Servicios.

TENGA EN CUENTA QUE ESTE ACUERDO CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN LA FORMA EN QUE SE RESUELVEN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS, LO QUE INCLUYE UN ACUERDO PARA SOMETER CUALQUIER DISPUTA RELACIONADA CON LOS SERVICIOS O ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO A ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE EN LUGAR DE PROCEDER EN LOS TRIBUNALES.  ESTOS TÉRMINOS TAMBIÉN INCLUYEN UNA RENUNCIA A UN JUICIO POR JURADO Y UNA RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA, LO QUE SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA NO TENER UN JUICIO POR JURADO Y NO PROCEDER CON NINGUNA DISPUTA COMO PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA.  CONSULTE LA SECCIÓN 15 DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.

Debe tener al menos 18 años de edad, o la mayoría de edad en su estado de residencia, para aceptar estos Términos de servicio e inscribir en los Servicios como el Conductor/Usuario principal (definido en la Sección 2 a continuación).  Si usted es menor de 18 años de edad, o menor de edad en su estado de residencia, su padre o tutor debe aceptar estos Términos de servicio en su nombre e inscribir como el Conductor/Usuario Principal.  Usted es responsable de informar a otras personas que empleen su Vehículo de que los Servicios están activos y que se pueden recopilar datos de su Vehículo de acuerdo con la Declaración de privacidad de VWoA, disponible aquíOpens an external link, que puede actualizarse de vez en cuando.

NO USE NI INTERACTÚE CON LA APLICACIÓN MÓVIL O SU DISPOSITIVO MÓVIL MIENTRAS MANEJA.  LOS USUARIOS DE LA APLICACIÓN NUNCA DEBEN OPERAR LA APLICACIÓN DE UNA MANERA QUE DISTRAIGA AL CONDUCTOR/USUARIO.  Siempre preste atención a la carretera y no maneje si está distraído.

1. Comprensión de los Términos de Servicio

Los Servicios le son proporcionados por nosotros y ciertos proveedores de servicios externos (“Proveedor(es) de Servicios”), incluidos los proveedores de las redes inalámbricas en las que se basa el Servicio (“Proveedores de Servicios Inalámbricos”), proveedores de servicios de respuesta ante emergencias (“Proveedor(es) de Respuesta”) y Proveedores de Contenido Integrado (como se define a continuación).  Dichos Proveedores de Servicios, Proveedores de Respuesta y Proveedores de Contenido Integrado se denominarán conjuntamente “Socios de Servicio”.

Estos Términos de servicio, incluidos los demás términos, políticas y pautas de VWoA identificados o a los que se hace referencia en este documento, constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a los Servicios y son legalmente vinculantes en el momento en que usted acepte estos Términos de servicio o su acceso, uso, subscripción, compra , carga o transmisión, lo que ocurra primero, o descarga de cualquier información, contenido u otros materiales hacia o desde los Servicios.  Cuando acepta estos Términos de servicio durante nuestro proceso de registro mediante el uso de la aplicación móvil myVW ("Aplicación myVW"), o cuando accede o emplea los Servicios, reconoce y acepta que leyó, entendido y aceptado estar sujeto a estos Términos de servicio.  Usted es responsable de su propio cumplimiento de estos Términos de Servicio y del cumplimiento por parte de cualquier otro conductor u ocupante de su Vehículo y de cualquier persona que use su cuenta VW Car-Net, ya sea que usted lo autorice o no.

Además, su uso de los Servicios, el sitio web de VW Car-Net en www.vw.com/carnetOpens an external link (el "Sitio web de VW Car-Net") y la aplicación myVW se rigen por estos Términos de servicio y la Declaración de privacidad de VWoA que se incorpora a estos Términos de servicio.  Una copia de la Declaración de privacidad de VW está disponible aquíOpens an external link, así como en el sitio web de VW Car-Net y en la aplicación myVW.  La compañía matriz, subsidiarias y convertidas en miembro de VWGoA, incluidas, entre otras, Volkswagen AG (junto con VWoA, la(s) "Compañía(s) VW"), son terceros beneficiarios en virtud de estos Términos de Servicio, y las protecciones establecido en estos Términos de Servicio, incluidas, entre otras, las renuncias de garantías y limitaciones de responsabilidad, se extenderán a ellos.

Podemos cambiar estos Términos de servicio; cambiar, agregar o eliminar Servicios y Planes de Servicio; y cambiar los precios que cobramos por cada Plan de Servicio, en cualquier momento.  Le notificaremos de dicho cambio mediante el envío de un aviso o la publicación de términos modificados a través de la aplicación móvil myVW y/o el portal sitio web myVW, o según lo exija la ley.  Cualquier cambio en los precios de su Plan de Servicio no entrará en vigencia hasta que expiró el plazo actual de su Plan de Servicio.  Es su responsabilidad revisar estos Términos de servicio periódicamente y cuando se le notifique un cambio.  Puede cancelar los Servicios si no está de acuerdo con el cambio, pero si no nos notifica dentro de los 30 días posteriores a que le notifiquemos el cambio, el cambio pasará a formar parte de estos Términos de servicio con usted.  Usted acepta que acepta dichos cambios para usted y para cualquier usuario adicional de los Servicios que emplee su Vehículo.

2. Configuración de su cuenta de Car-Net

Para emplear los Servicios, debe aceptar estos Términos de servicio.  Los términos de su Plan de Servicio específico, incluidos los precios aplicables si continúa con el Servicio luego de cualquier periodo introductorio y otros términos que forman parte de su Plan de Servicio, forman parte de estos Términos de Servicio.  Usted estará sujeto a estos Términos de Servicio si ocurre cualquiera de los siguientes eventos: (i) su contrato de compra o arrendamiento de Vehículo contiene una disposición que dice que usted acepta estos Términos de Servicio; (ii) firma un contrato que incluye estos Términos de servicio; (iii) compra o arrienda un Vehículo que incluye el Servicio en el precio de compra o arrendamiento y se registra en el Servicio; (iv) habla con un representante de servicio al cliente de VW Car-Net y se registra en los Servicios; (v) autoriza a su concesionario independiente autorizado por VW ("Concesionario VW") a registrar en los Servicios en su nombre; (vi) usted o alguien a quien autorice a usar su Vehículo y los Servicios usa los Servicios o acepta cualquiera de sus beneficios; o (vii) usted acepta usar la aplicación myVW.

Con el fin de recibir todas las funciones o características disponibles de los Servicios en virtud de un plan de servicio que seleccione ("Plan de servicio", como se describe con más detalle en la Sección 4 a continuación), se le pedirá que cree una cuenta a través del sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW.  Se le pedirá que proporcione información de identificación como parte del proceso de registro y es posible que se le aplicar que proporcione una tarjeta de crédito .  Algunas funciones o características de los Servicios requieren su registro para obtener una cuenta con la aplicación myVW.  Cuando crea una cuenta, debe proporcionar información precisa y completa.  Usted es responsable de mantener la confidencialidad y seguridad de cualquier nombre de usuario, contraseña y número de identificación personal (PIN) que emplee para configurar y acceder a su cuenta.  Usted será el único responsable de toda la actividad en su cuenta, por lo que debe notificarnos de inmediato si tiene conocimiento de cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su cuenta o de los Servicios.

Los Servicios le permiten, a través de su cuenta de la Aplicación myVW, designar un "Conductor Principal" (o "Usuario Principal" según se haga referencia en la configuración de su Vehículo) y un "Usuario Secundario" del Vehículo.  El "Conductor/Usuario Principal" es generalmente el propietario o arrendatario del Vehículo; Los "Usuarios Secundarios" son cualquier otra persona que el Conductor/Usuario Principal designe y autorice por su nombre para acceder y emplear los Servicios.  Entre el Conductor/Usuario Principal y cualquier Usuario Secundario, el Conductor/Usuario Principal conserva la autoridad final para modificar, cancelar, cambiar, reactivar o transferir los Servicios.  Le recordamos que estos Términos de servicio se aplican a usted, incluido el conductor/usuario principal y cualquier usuario secundario.

Si bien los Servicios generalmente estarán disponibles en todos los Vehículos, habrá cierta variabilidad según el modelo o el año, y algunos Servicios no se habilitarán para su uso hasta que instaló el Equipo requerido o se registre para un servicio de prueba o subscripción pagada, ya sea en su Concesionario VW o por su cuenta.  

3. Cómo funcionan los servicios; restricciones y limitaciones

3.1 Equipo y área de cobertura

Los Servicios se proporcionan utilizando hardware y software en su Vehículo (“Equipo”) que permite que su Vehículo reciba telemática y otros servicios a través de las redes de comunicación inalámbrica de los proveedores de servicios inalámbricos y la red satelital del Sistema de Posicionamiento Global (“GPS”).  El Equipo recibe señales GPS y se comunica con nuestros centros de respuesta a través del uso de redes de comunicaciones inalámbricas y de línea fija.  La ubicación de su Vehículo, especialmente en zonas rurales o cerradas, puede afectar la disponibilidad y la calidad de los Servicios.  Es posible que algunos o todos los Servicios no estén disponibles en todas las zonas.  Los Servicios solo estarán disponibles si su Vehículo se encuentra en un área geográfica cubierta por la huella de la red de servicio (y dentro del rango operativo) de uno de nuestros proveedores inalámbricos y puede recibir señales GPS.  Actualmente, los servicios solo están disponibles en los Estados Unidos continentales (incluido el Distrito de Columbia), Alaska, Hawái y Puerto Rico.  Sin perjuicio de la restricción de la zona de servicio mencionada anteriormente, es posible que su Vehículo pueda enviar y recibir datos en áreas donde los servicios no están disponibles.

No todos los servicios están disponibles en todas partes, especialmente en las zonas rurales o cerradas, en todo momento.  Usted nos libera expresamente a nosotros y a nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net (definidos en la Sección 3.3 a continuación) de todas las responsabilidades y pérdidas (incluidas, entre otras, lesiones físicas y muerte) que usted u otros puedan sufrir en una situación en la que algunos o todos los Servicios no estén disponibles.

Consulte los manuales disponibles del Vehículo para comprender los servicios y funciones conectados específicos, como la localización de un Vehículo perdido o robado, la asistencia de emergencia y el servicio de emergencia, y los proveedores de contenido.

3.2 Nuestras prácticas de privacidad con respecto a su vehículo y sus datos

Para obtener información sobre nuestras prácticas de recopilación, intercambio y uso de datos, consulte la Declaración de privacidad de VWoA disponible aquí.  

El Servicio puede emplear varios servicios de terceros conectados y Proveedores de contenido integrados para facilitar la búsqueda de numerosos puntos de interés (“POI”), por ejemplo, estaciones de carga, precios de combustible, información de estacionamiento, clima, información de viaje, información de trenes, información de vuelos, búsqueda de restaurantes, búsqueda de hoteles y otra información disponible a través de las capacidades de navegación de los sistemas o equipos del Vehículo.  En relación con esta función de búsqueda, los sistemas o Equipos de su Vehículo pueden enviarnos varios datos o categorías de datos a nosotros o a nuestros Socios de servicio.  También puede ver un “icono de oferta” junto a ciertos puntos de interés que busca, lo que indica que hay ofertas especiales y promociones disponibles.  Revise el manual de su Vehículo para obtener más información.  Consulte también a continuación para obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad.

3.3 Proveedores de servicios de terceros

Trabajamos con muchas empresas, personas y entidades gubernamentales para proporcionarle los Servicios.  Estos pueden incluir, por ejemplo, entre otros, proveedores de telecomunicaciones, proveedores de servicios inalámbricos, proveedores de servicios de centros de llamadas, operadores de seguridad pública, personal de emergencia, compañías de remolque, fabricantes de equipos y software, licenciantes y cualquier parte que proporcione cualquier servicio, equipo, características o instalaciones necesarias para que los Servicios funcionen.  Estas partes se denominan colectivamente en estos Términos de Servicio como nuestros "Proveedores del Servicio VW Car-Net".  En algunos casos, una filial o subsidiaria de VWoA puede ser un Proveedor del Servicio de VW Car-Net.

Los Servicios incluyen ofertas de diferentes terceros a quienes contratamos para que proporcionen sus productos y servicios a través de vehículos VW (“Proveedores de contenido integrado”) y cuyos servicios pueden formar parte integral de los Servicios y sin los cuales, algunos de los Servicios pueden no funcionar.  Como proveedor externo, VWoA no crea ni controla el contenido ni la oferta de servicios que ofrecen estos Proveedores de contenido integrado.  Los Proveedores de contenido integrado son los únicos responsables de la oferta de servicios y de su disponibilidad a través de los Servicios.  Los Proveedores de contenido integrado tienen derecho a utilizar sus datos para sus propios fines; por lo tanto, los servicios de los Proveedores de contenido integrado estarán sujetos a sus términos y condiciones y declaraciones de privacidad.  Sin embargo, ciertos servicios de Proveedores de contenido integrado o de Terceros opcionales (definidos a continuación) pueden requerir que mantenga ciertas configuraciones o actualizaciones en su Vehículo para que los servicios o las funciones que lo acompañan funcionen adecuadamente. Los enlaces a los términos y condiciones adicionales (disponibles) de los Proveedores de contenido integrado se pueden encontrar en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW.  Su aceptación de estos Términos de servicio y el uso de los Servicios a los que se suscribe constituye su aceptación de dichos términos del Proveedor de contenido integrado.  VWoA recopila y comparte información con estos Proveedores de contenido integrado y recibe información de estos Proveedores de contenido integrado para los fines descritos anteriormente y para que usted pueda recibir los servicios o el contenido que haya solicitado.  Para obtener una lista completa de los proveedores de contenido integrado de Car-Net y su respectiva información de contacto, consulte la lista de Proveedores de contenido integrado en la Declaración de privacidad de VWoA.

Además de los servicios de los Proveedores de contenido integrado disponibles como parte de los servicios de Car-Net, usted puede obtener o adquirir servicios u ofertas adicionales de otros terceros que presentemos o con los que se relacione de forma independiente, que confían en la plataforma Car-Net (“Terceros opcionales”).  Los servicios proporcionados por Terceros opcionales no forman parte de la operación básica de los servicios de Car-Net, pero puede agregarlos para recibir servicios o contenido adicional de la plataforma Car-Net.  Entre los ejemplos de servicios prestados por Terceros opcionales se incluyen la entrega remota de paquetes, combustible u otro tipo de entrega en el vehículo; el uso compartido de vehículos; las tarifas de peajes; los seguros basados en el uso; u otros servicios de terceros.  Los servicios o las ofertas de dichos Terceros opcionales estarán sujetos a sus propios términos y condiciones y a las declaraciones de privacidad por separado.  Aunque no es exhaustivo, para su conveniencia, los enlaces a algunos de los términos y condiciones adicionales de Terceros opcionales (lo que incluye, pero sin limitarse a, Verizon y T-Mobile para los servicios de wifi), así como sus tarifas, se pueden encontrar en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW.

Al facilitar su acceso a cualquier servicio proporcionado por Proveedores de Contenido Integrado o Terceros Opcionales, VWoA no hace ninguna declaración ni respaldo de dichos servicios.  Su relación en relación con estos servicios es únicamente entre usted y el proveedor.  Debe revisar cuidadosamente los términos y condiciones de cada proveedor que emplee.

3.4 Hotspot Wi-Fi

A los vehículos inscritos en Car-Net se les puede proporcionar un periodo de prueba gratis de un punto de acceso Wi-Fi enel vehículo .  En el caso de los Vehículos inscritos en Car-Net con el servicio de Verizon, es posible que se le ofrezca un periodo de prueba gratis (según el tiempo o los datos) de un punto de acceso Wi-Fi enel vehículo .  Compartimos información con Verizon para activar el punto de acceso Wi-Fi durante el periodo de prueba gratis, incluido el nombre, la información de contacto y la identificación del equipo.  Verizon manejará estos datos de acuerdo con la declaración de privacidad y los términos de servicio de Verizon, que se pueden encontrar aquíOpens an external link, incluso con fines de comercialización de subscripciones a servicios Wi-Fi.  Si desea interrumpir su punto de acceso Wi-Fi durante el periodo de prueba, puede hacerlo desactivando su punto de acceso desde la configuración de Wi-Fi en la unidad principal del vehículo o en la aplicación myVW (según el sistema de infoentretenimiento).  Al vencimiento del periodo de prueba, debes celebrar un acuerdo de subscripción con Verizon para continuar con tu servicio de hotspot Wi-Fi, y tus datos seguirán regir por la declaración de privacidad y los términos de servicio de Verizon.  Deberá comunicar directamente con Verizon al 800-922-0204Opens a phone link para cancelar su subscripción a Wi-Fi.  Presiona "#" y selecciona "1" para obtener asistencia en el plan prepagado de Verizon.

En el caso de los Vehículos inscritos en Car-Net con el servicio T-Mobile, es posible que se le ofrezca un periodo de prueba gratis (según el tiempo o los datos).  Los términos y condiciones del servicio T-Mobile se aplican a este periodo de prueba y se pueden encontrar aquíOpens an external link. T-Mobile manejará sus datos de acuerdo con la política de privacidad y los términos de servicio de T-Mobile, que se pueden encontrar aquíOpens an external link.  Si desea interrumpir su punto de acceso Wi-Fi durante el periodo de prueba, puede hacerlo desactivando su punto de acceso desde la configuración de Wi-Fi en la unidad principal del vehículo o en la aplicación myVW (según el sistema de infoentretenimiento).  Al vencimiento del periodo de prueba, debes celebrar un acuerdo de subscripción con T-Mobile para continuar con tu servicio de hotspot Wi-Fi.  Para cancelar tu plan de datos, debes llamar directamente a T-Mobile al 800-866-2453Opens a phone link.

VW puede notificar a Verizon o T-Mobile si usted transfiere la propiedad del Vehículo.  Una vez que se le notifique su transferencia de propiedad, Verizon o T-Mobile pueden cancelar el servicio.

3.5 Software

Empleamos software en relación con los Servicios (el "Software").  Nosotros, o nuestros Proveedores de servicios VW Car-Net, poseemos o tenemos derechos sobre todo dicho software, y usted no adquiere ningún derecho sobre dicho software que no sea el derecho a usar dicho software según sea razonablemente necesario para que usted pueda usar los Servicios según lo permitido en su Plan de servicio y estos Términos de servicio.  No puede, y no puede permitir que un tercero acceda al Software, excepto como se indica en estos Términos de servicio.  Además, no puede modificar, traducir, descompilar, crear trabajos derivados, copiar, distribuir, desensamblar, difundir, transmitir, publicar, eliminar o alterar ningún aviso o etiqueta de propiedad, licenciar, sublicenciar, transferir, vender, reflejar, enmarcar, explotar, arrendar, etiquetar privadamente, otorgar un interés de seguridad o usar de otra manera de cualquier manera que no esté expresamente permitida en el presente Software.  Además, no puede (a) intentar obtener acceso no autorizado a ninguna parte o función del Software, a ningún otro sistema o red conectados al Software, a ningún servidor VWoA ni a ninguno de los servicios ofrecidos en el Software o a través de él por medios ilegítimos o prohibidos; (b) sondear, escanear o probar la vulnerabilidad del Software o de cualquier red conectada al Software o violar las medidas de seguridad o autenticación del Software o de cualquier red conectada al Software; (c) emplear cualquier dispositivo, software o rutina para interferir con el funcionamiento adecuado del Software o cualquier transacción realizada en el Software o con el uso del Software por parte de cualquier otra persona; o (d) emplear el Software de manera ilegal.

Nosotros, o nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net, podemos actualizar o modificar el software contenido en los sistemas de su Vehículo o el Equipo de vez en cuando ("Actualizaciones de Software"), pero no tenemos ninguna obligación de proporcionar una Actualización de Software.  Las actualizaciones de software pueden estar disponibles a través del servicio en el concesionario, de forma inalámbrica (u OTA) o mediante descarga, y pueden producir automáticamente o requerir que inicie la descarga o instalación requerida.  Es posible que le notifiquemos las Actualizaciones de Software de diversas maneras, incluso a través del sistema de infoentretenimiento de su Vehículo, una aplicación móvil o sitio web asociado, email o mensajes de texto, o por otros medios de comunicación aprobados por VWoA.  Le recomendamos encarecidamente que instale o permita la instalación de las Actualizaciones de software tan pronto como reciba la notificación de las mismas.  También acepta que si permite que una persona que no sea el Conductor/Usuario Principal del Vehículo emplee el Software, usted es responsable de cerciorar de que dicha persona que emplea el Vehículo instale o permita la instalación oportuna de todas las Actualizaciones de Software y autorice a dicha persona a instalar o permitir la instalación de dichas Actualizaciones de Software.  Usted comprende y acepta que si no instala las actualizaciones, es posible que el software del Vehículo no se actualice ni mejore para su uso.  Si se permite, estas Actualizaciones de Software pueden afectar o borrar datos que almacenó previamente en el Equipo de su Vehículo (como información específica de ruta o destino).  Nosotros, y nuestros Proveedores de servicios VW Car-Net, no somos responsables de ningún dato perdido o borrado (o afectado de otro modo), y usted es el único responsable de los datos que pueda descargar, cargado, transmitido o almacenado de otro modo desde, hacia, sobre o a través del Equipo o los Servicios.

3.6 Reconocimiento de voz

El software de reconocimiento de voz, que puede ser capaz de reconocer diferentes voces, acentos, patrones de habla y palabras, puede emplear en relación con los Servicios.  No declaramos ni garantizamos que dicho software reconozca o funcione con su voz, acentos o patrones de habla o con otros, ni que reconozca algunas o todas las palabras parte o todo el tiempo.

Los sistemas de control por voz que están disponibles en el Vehículo pueden complementar con proveedores de contenido de terceros fuera de VWoA.  Para emplear dichas funciones de control por voz, debe aceptar los términos de uso del proveedor de contenido correspondiente.  

Además, el Software empleado con el servicio de reconocimiento de voz puede integrar productos o servicios que emplean herramientas de inteligencia artificial, incluidos, entre otros, ChatGPT o proveedores de servicios externos similares, para complementar las capacidades de reconocimiento de voz y comando de voz del Servicio ("Función(es) de IA").  Usted reconoce que el uso de dichas funciones también estará sujeto a los términos y condiciones de la(s) Función(es) de IA aplicable(s), y asume todos los riesgos asociados con el uso de cualquier Función(es) de IA que se incorpore al Servicio.  Usted reconoce que, como resultado del uso de las Funciones de IA por parte del Servicio, el resultado proporcionado a través de la capacidad de comando de voz del Servicio puede no ser completamente preciso, libre de errores o actualizado.  Por lo tanto, usted reconoce y acepta que el uso de la(s) Función(es) de IA y que cualquier acción tomada o confianza en dichas funciones es bajo su propio riesgo.  Además, reconoce que es posible que las Funciones de IA no recuperen información de forma dinámica (en "tiempo real") y que, en consecuencia, es posible que el resultado que se le proporcione no tenga en cuenta eventos, actualizaciones u otros hechos que ocurrieron o estén disponibles después de que se capacitaron las Funciones de IA.  Además, usted se compromete a no emplear la(s) Función(es) de IA de una manera que comprometa la seguridad de los demás, incluidos, entre otros, cualquier uso inseguro mientras opera su Vehículo o un uso que no cumpla con las leyes aplicables. 

3.7 Eventos más allá de nuestro control

Varias condiciones fuera de nuestro control pueden impedirnos o retrasarnos la capacidad de cualquiera o todos los Servicios y/o pueden afectar la calidad de los Servicios.  La disponibilidad de los Servicios no está garantizada.  No somos responsables de la falla o demora en la capacidad de los Servicios si es causada por actos de la naturaleza, fuerzas o condiciones fuera de nuestro control, incluidos, entre otros, congestión, interrupciones o fallas de servicios públicos, Internet, computadoras, telecomunicaciones o redes inalámbricas (como la interrupción del servicio celular); actos de guerra; casos fortuitos; acciones gubernamentales; terrorismo; disturbios civiles; escasez de mano de obra, huelgas o dificultades (independientemente de la causa); condiciones atmosféricas, geográficas o topográficas (como edificios altos, colinas o túneles); inclemencias del tiempo; desastre natural; daños o falta de mantenimiento de su Vehículo o Equipo en buen estado de funcionamiento; o leyes, normas o reglamentos gubernamentales.  En caso de que ocurra cualquiera de los anteriores o eventos similares fuera de nuestro control, podemos, a nuestra discreción, suspender o cancelar los Servicios (en su totalidad o en parte), o terminar su Plan de Servicio, sin previo aviso y sin ningún reembolso, compensación, crédito u otra responsabilidad hacia usted.  

Además, la disponibilidad y el uso del Software pueden estar sujetos a la compatibilidad del equipo de su Vehículo,la compatibilidad del software, las capacidades de telecomunicaciones o a que su Vehículo esté dentro del alcance de la red inalámbrica del proveedor de servicios inalámbricos que soporta las telecomunicaciones de su Vehículo (con áreas rurales o cerradas que tengan un impacto negativo) y esté sujeto a limitación o interrupción de la transmisión. incluyendo, pero no limitado a, la obsolescencia técnica o la extinción de ciertos equipos, dispositivos, redes o software dentro o fuera del Vehículo que se requieren para la transmisión o recepción de datos.  No tiene derecho a un crédito o reembolso como resultado de cualquier retraso o falla descrita en este documento.

En el caso de cualquier cambio regulatorio, gubernamental u otro cambio legalmente obligatorio, o la interrupción o cambio de las telecomunicaciones, sistemas, servicios o tecnologías necesarios (por ejemplo, si su proveedor de servicios inalámbricos cancela, cancela o restringe los servicios inalámbricos o las tecnologías de comunicación del tipo empleado por el Equipo de su Vehículo), puede ser necesario reemplazar el Equipo para que pueda continuar recibiendo los Servicios.  Usted es el único responsable de reemplazar, así como del costo de reemplazar, cualquier Equipo que sea necesario para recibir los Servicios como resultado de dicho cambio o interrupción.

3.8 Conceder licencia

Sujeto a su cumplimiento continuo de estos Términos de servicio, VWoA le otorga una licencia limitada, revocable, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable y personal para descargar, instalar y acceder y usar, para fines personales y no comerciales, los Servicios y el Software tal como fueron instalados, dirigidos, permitidos o actualizados por VWoA.  También reconoce y acepta que VWoA tiene el derecho de controlar y dirigir los medios, la manera y el método por los cuales se proporcionan los Servicios y el Software.

En caso de violación de esta concesión de licencia o de estos Términos de servicio, sus derechos terminarán de inmediato y podemos terminar su acceso a los Servicios sin previo aviso.

4. Planes de servicio

La información actualizada sobre los Servicios y los Planes de Servicio disponibles para los Vehículos ("Planes de Servicio") se puede encontrar en el Sitio web de VW Car-Net (www.vw.com/carnetOpens an external link).  Podemos cambiar, agregar o eliminar Servicios y Planes de Servicio en cualquier momento, con o sin previo aviso.

4.1 Plan de servicio incluido

A menos que VWoA especifique lo contrario, ciertos planes VW Car-Net ("Planes incluidos" o, individualmente, "Plan incluido") pueden incluir con los vehículos modelo 2020 y nuevos sin costo adicional.  Cada Plan Incluido tiene una vigencia de un periodo específico a partir de la fecha en que el Vehículo se compra o arrienda por primera vez en un concesionario VW según el año del modelo y el nivel de equipamiento del Vehículo.  

Cuando compre su Vehículo, debe aplicar a su concesionario VW que especifique la fecha de finalización de cada Plan Incluido asociado con su Vehículo.  Las funciones específicas disponibles con cada Plan Incluido están disponibles en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW, o en ambos.  Algunas funciones de VW Car-Net requieren otras funciones instaladas de fábrica en su Vehículo y pueden requerir cierto software preinstalado y, por lo tanto, es posible que no se ofrezcan o no estén disponibles en su Vehículo.  Si no conoces las características disponibles en tu Vehículo con cada Plan Incluido o la fecha de finalización de un Plan Incluido asociado con tu Vehículo, comunícate con el Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link para recibir esa información.

Para continuar recibiendo los servicios y características de cualquier Plan Incluido luego del plazo de vencimiento del Plan Incluido, deberá (1) comprar o suscribir a un Plan de Servicio pagado antes del final del plazo de su Plan Incluido, o (2) inscribir en un plan pago en cualquier momento luego del Plazo de su Plan Incluido, siempre y cuando pueda mantener la prueba de propiedad de su Vehículo.  Para comprar o suscribir a un plan de servicio de pago, visite el sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW o llame al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link.

4.2 Planes de servicio de pago; suscripciones

VWoA puede poner a disposición ciertos Servicios de pago y Planes de Servicio basados en subscripción (colectivamente, "Planes de Pago de VW") disponibles de vez en cuando, cada uno con varios servicios y características para los Vehículos modelo 2020 y posteriores.  La información sobre características y precios específicos ("Tarifas de Servicio") para los Planes de Servicio, incluida la información y los precios de los Planes de Pago de VW, está disponible en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW, o llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link.  Es posible que los Planes de Pago de VW no incluyan servicios prestados por ciertos terceros que estén sujetos a términos y condiciones independientes.  Consulte la Sección 3.3 de estos Términos de Servicio para obtener más información sobre los Proveedores de Contenido Integrado y los Terceros Opcionales y sus servicios.    

5. Tarifas de servicio para los planes pagados de VW; condiciones de pago

5.1 Tarifas de servicio

La información de facturación de todos los Planes de Pago de VW, incluidas, cuando corresponda, la frecuencia y el monto de los cargos recurrentes, se especifica en el sitio web de VW Car-Net o en la aplicación myVW, o está disponible llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link.  Le notificaremos cualquier aumento de precio aplicable a su Tarifa de Servicio para cualquier Plan de Servicio de VW, en cuyo caso, tendrá la oportunidad de cancelar los Servicios si no está de acuerdo con la nueva Tarifa de Servicio.  El uso continuado del Servicio luego de dicha notificación de un aumento después de que expire el periodo de exclusión voluntaria indica su aceptación de dicha Tarifa de Servicio modificada.  Las actualizaciones, mejoras o actualizaciones del servicio que usted aplicar y que podamos proporcionar, a nuestra entera discreción, pueden estar sujetas a tarifas o cargos adicionales de los que usted será totalmente responsable.

5.2 Autorización           de pago

Es posible que se le pida que nos proporcione un número de tarjeta de crédito válido de un emisor de tarjeta que aceptemos para activar sus Servicios de pago.  Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en estos términos, no estamos obligados a aceptar ningún método de pago en individuo.  Por la presente, usted autoriza a VWoA a cargar y/o retener en su tarjeta de crédito todos los montos adeudados por usted de acuerdo con los términos de pago aplicables a su Plan de pago VW en individuo.  En caso de que su pago sea devuelto por fondos insuficientes o no cobrados, usted nos autoriza a volver a enviarlo, salvo que la ley o las normas aplicables dispongan lo contrario.  Los cargos asociados con su cuenta de pago, incluidos, entre otros, los cargos por fondos insuficientes, los cargos por reversión o los cargos por sobregiro, son su responsabilidad y no serán reembolsados por nosotros.

Usted reconoce que es responsable de pagar todos los montos adeudados y pagaderos a VWoA a tiempo y en su totalidad.  Si su información de pago cambió en el momento de la fecha de vencimiento del pago, debe organizar el pago o proporcionarnos información de pago actualizada o, de lo contrario, podemos interrumpir los Servicios.  Podemos cancelar o suspender los Servicios (en su totalidad o en parte) sin previo aviso si su proveedor de tarjeta de crédito, cargo o débito rechaza un cargo de nuestra parte o si dicha tarjeta caducó de otro modo.  Incluso si cancelamos o suspendemos los Servicios, usted seguirá siendo responsable de cualquier cargo adeudado en el momento de dicha suspensión o terminación.

Usted consiente y autoriza expresamente a: (1) verificar, ya sea nosotros mismos o a través de terceros,la información de su tarjeta de crédito , cargo o débito; (2) recibir información actualizada de la cuenta de la institución financiera emisora de su tarjeta de crédito , cargo o débito; (3) revisar su historial crediticio y obtener reportes crediticios para determinar su solvencia; (4) cargar todos los montos de los que sea responsable al número de cuenta de tarjeta de crédito, cargo o débito que proporcionó.  Emplearemos esta información en relación con la determinación de si le proporcionamos o le cobramos por el Servicio y como se describe en la Declaración de privacidad de VWoA.  Sin perjuicio de lo anterior, si su información de pago cambió en el momento de la fecha de vencimiento del pago, debe organizar el pago o proporcionarnos información de pago actualizada o, de lo contrario, podemos interrumpir los Servicios.  Podemos cancelar o suspender sus Servicios (en su totalidad o en parte) sin previo aviso si el proveedor de su tarjeta de crédito rechaza un cargo de nuestra parte o si dicha tarjeta caducó de otro modo.  Incluso si cancelamos o suspendemos sus Servicios, usted seguirá siendo responsable de cualquier cargo adeudado en el momento de dicha suspensión o terminación.  Si elegimos cancelar su Servicio (en su totalidad o en parte), no tendrá derecho a ningún reembolso o crédito, independientemente del motivo de dicha terminación.

Podemos emplear un procesador afiliado o de terceros para procesar los pagos de los productos y servicios ofrecidos a través de Car-Net.  Sus datos de pago pueden conservar si dicha retención es requerida por ellos o si la ley lo exige.  VW no mantiene ninguna información sobre sus métodos de pago.

5.3           Pago de cargos recurrentes

Después de que finalice cualquier periodo introductorio incluido, los Servicios se suspenderán a menos que renueve su subscripción con una tarjeta de crédito válida o a través de cualquier otro medio de pago electrónico aceptable para nosotros y nos proporcione la autorización adecuada para cargar la tarjeta de crédito o emplear cualquier otro medio aceptable de pago electrónico.  En el caso de que esté inscrito en un Plan de pago de VW con una función de renovación automática, nos autoriza a emplear su tarjeta de crédito para cobrar automáticamente las tarifas recurrentes adeudadas por la renovación o la subscripción continua a un Plan de pago de VW.  Todos los pagos recurrentes vencerán en los montos y la frecuencia especificados para el Plan de pago de VW en individuo y se cobrarán antes del plazo al que se aplican.  Su método de pago registrado se cobrará automáticamente dentro de las 24 horas posteriores a la fecha y hora de finalización de su plan actual, donde la fecha y hora de finalización están determinadas por la fecha y hora de facturación inicial de la compra del plan más la duración del plan pagado (por ejemplo, 30 días para planes mensuales o 365 días para planes anuales).  Si su ciclo de facturación cae en fin de semana o feriado, es posible que le cobremos el siguiente día hábil.  Para cancelar los Servicios y detener la renovación automática o los pagos recurrentes en virtud de un Plan de pago de VW, siga las instrucciones de la Sección 6.1 de estos Términos de servicio.

5.4 Otros cargos por servicio

Usted puede ser responsable de pagar directamente a terceros, incluidos los Proveedores de Servicios Car-Net (como los Proveedores de Servicios Inalámbricos) y, en ciertas circunstancias, los Proveedores de Respuesta, todos los cargos por los servicios prestados por ellos directamente a usted que no estén expresamente cubiertos por su Plan de Servicio.

5.5 Impuestos, tasas y recargos; Otros cargos

Las Tarifas de Servicio de los Planes Pagos de VW no incluyen ciertos impuestos, tasas y recargos que pueden aplicarse a su Servicio.  En la medida en que sea aplicable, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, además de las Tarifas de Servicio, podemos cobrar impuestos sobre las ventas estatales y locales, recargos por contribuciones federales y estatales al Fondo de Servicio Universal, y tarifas estatales y locales por el 911 u otras tarifas del servicio de emergencias.  Los cargos también pueden incluir un recargo por recuperación de costos.  Los recargos se suelen aplicar para ayudar a sufragar nuestros costos (o los costos de nuestros Proveedores de Servicios Inalámbricos) incurridos para cumplir con las regulaciones federales y estatales de telecomunicaciones.  Los recargos no son impuestos ni tarifas que el gobierno exige a los consumidores.

Usted es responsable de pagar directamente a terceros, tales como proveedores médicos, personal de emergencia y proveedores de asistencia en carretera, todos los cargos por productos o servicios proporcionados por ellos directamente a usted que no estén expresamente cubiertos por su Plan de Servicio.  Cualquier tarifa, multa u otros cargos impuestos por las agencias de aplicación de la ley o autoridades y/o servicios de acceso a la seguridad pública debido a una falsa alarma o evento similar y los costos relacionados serán su responsabilidad.  Es posible que le facturemos dichos cargos y costos directamente a usted, y usted acepta pagar dichos cargos y costos al recibirlos.

5.6 Cargos en disputa

Si cree que hubo un error en cualquier cargo facturado por nosotros o a través de nosotros, debe notificarnos llamando al 1-833-648-2735Opens a phone link dentro de los 60 días, o un periodo más largo según lo exija la ley, después de que el cargo se publique en su cuenta para aplicar un ajuste.  Si no se comunica con nosotros sobre el cargo en disputa dentro de este periodo de tiempo, acepta que renunció a su derecho a disputar el cargo y debe pagar todos los montos adeudados en su totalidad.  Si desea disputar cualquier cargo facturado por un Proveedor de Contenido Integrado o un Tercero Opcional por sus servicios, debe comunicar directamente con esa parte.

6. Cancelaciones de servicio y reembolsos

6.1 Cómo cancelar planes de servicio

Puedes cancelar o cancelar tu Plan Incluido o un Plan Pagado de VW en cualquier momento llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link, desde el perfil de su cuenta en el sitio web de VW Car-Net, o mediante la aplicación myVW y siguiendo las instrucciones para cancelar un Plan de servicio. 

Cuando cancela un Plan incluido o un Plan de pago de VW, su cancelación y su derecho a usar los Servicios ahora cancelados entrarán en vigencia a partir de la fecha en que solicite la cancelación de su Plan de servicio: ya no tendrá acceso a los Servicios disponibles en virtud del Plan incluido o el Plan de pago de VW cancelados.  Para los Servicios proporcionados por Proveedores de contenido integrado o Terceros opcionales que están disponibles de acuerdo con sus términos y condiciones separados, debe seguir los términos y requisitos de cancelación especificados en esos términos y condiciones.  Visite el sitio web de VW Car-Net o la aplicación MyVW para obtener enlaces a los términos y condiciones disponibles de los Proveedores de contenido integrado de VW o de Terceros opcionales.

Tenga en cuenta que, a menos que y hasta que cancele todos los Planes de Servicio en los que se inscribió (incluido el Plan Incluido y cualquier Plan de pago de VW) y el Conductor/Usuario Principal ya no tenga ninguna conexión con el Vehículo (realizando un restablecimiento de fábrica en la pantalla de infoentretenimiento del Vehículo o eliminando el Vehículo de la cuenta myVW asociada), Es posible que se sigan recopilando datos de su Vehículo.  Incluso si cancelas un Plan Incluido o un Plan Pagado de VW, es posible que tu Vehículo siga teniendo un i-Button en funcionamiento (como se describe en la Sección 7.2 de estos Términos de Servicio) que puede permitirte comunicarte con un representante del Centro de Respuesta de Volkswagen .

Consulte la Sección 8 para conocer los requisitos de notificación y cancelación si transfiere o vende su Vehículo.

6.2 Política de reembolso

No tendrá derecho a un reembolso por: (i) cualquier pago que se haya incluido en el precio de compra o arrendamiento de su Vehículo; o (ii) por cualquier tarifa de activación única o tarifas basadas en transacciones en las que pueda haber incurrido. Tales cantidades no son reembolsables. En cuanto a la suscripción mensual a los Servicios, se aplica lo siguiente:

Si cancela una suscripción mensual a un Plan de pago de VW, los Servicios se desactivarán y la suscripción se cancelará al final del mes en el que proporcione un aviso de cancelación. Recibirá un reembolso prorrateado en su tarjeta de crédito válida registrada por el período de tiempo restante durante el plazo mensual.

Si cancela una suscripción anual a un Plan de pago de VW dentro de los 30 días posteriores a la activación de dicho Plan de pago, los Servicios se desactivarán y todas las tarifas pagadas a VWoA relacionadas con el Plan de pago de VW cancelado se acreditarán automáticamente en su totalidad en su tarjeta de crédito válida registrada.

Si cancela una suscripción anual a un Plan de pago de VW luego de 30 días, pero dentro de los 180 días posteriores a la activación de dicho Plan de pago, los Servicios se desactivarán y recibirá un reembolso prorrateado de la suscripción anual restante que se pagará a su tarjeta de crédito válida registrada.

Para las suscripciones al Plan de pago de VW de más de un mes (como una suscripción anual), no se proporcionarán reembolsos por ningún Plan de pago de VW por solicitudes de cancelación recibidas más de 180 días después de la activación de los Servicios en su Vehículo.

VWoA puede, a nuestra entera discreción, ofrecer un crédito caso por caso para un Plan Pagado de VW en caso de que su Vehículo se convierta en una pérdida total, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, y si nos notifica dentro de los siete días posteriores al incidente de pérdida del Vehículo llamando al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link.  También podemos, a nuestra entera discreción, otorgar un crédito por un Plan Pagado de VW (en un monto determinado por nosotros) por la interrupción continua del Servicio de más de 24 horas caso por caso si dicha interrupción estaba razonablemente dentro de nuestro control, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, y si nos notifica dentro de los siete días posteriores a la interrupción continua.  Cualquier crédito de este tipo constituirá su único y exclusivo recurso por dichos fallos, y usted renuncia y nos libera de cualquier responsabilidad adicional hacia usted en relación con dicha interrupción del Servicio.

Espere 14 días para completar los reembolsos en virtud de esta política.  No se emitirán créditos ni reembolsos por cheque, giro postal, tarjeta de débito o cualquier otro método que no sea el crédito en su tarjeta de crédito archivada.  Las suscripciones de prueba no se pueden canjear por dinero en efectivo.  En el caso de que su tarjeta de crédito archivada ya no sea válida y VWoA no pueda acreditar a dicha tarjeta, no se emitirá crédito ni reembolso, a menos que VWoA le comunique lo contrario.

7. Términos aplicables a servicios específicos o características del servicio

7.1 Protección de las credenciales de inicio de sesión

Es su exclusiva responsabilidad salvaguardar su información de autenticación y no compartirla con terceros para su uso en el acceso a su cuenta en línea. Ni nosotros ni ningún Socio de Servicio tenemos la obligación de preguntar sobre la autoridad de cualquier persona que use su Vehículo u otra información que pueda usar para identificar su cuenta para aplicar, modificar o usar el Servicio para su Vehículo.

Usted es responsable de la seguridad de cualquier contraseña que emplee para acceder al Servicio.  Realizaremos cualquier cambio en su cuenta o le cobraremos cualquier monto autorizado por una persona que proporcione su información de autenticación.

COMPARTIR SU INFORMACIÓN DE AUTENTICACIÓN CON TERCEROS NO ESTÁ PERMITIDO POR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y PUEDE CONDUCIR A UNA VIOLACIÓN DE SU PRIVACIDAD, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, SU INFORMACIÓN DE UBICACIÓN E HISTORIAL DE MANEJO, Y SU INFORMACIÓN PERSONAL.  ADEMÁS, COMPARTIR SU INFORMACIÓN DE AUTENTICACIÓN PUEDE PROVOCAR LA PÉRDIDA DE CONTROL DE LOS SERVICIOS CONECTADOS DEL VEHÍCULO.  Nosotros y nuestros Socios de servicio nos reservamos el derecho de limitar o interrumpir el servicio si sospechamos que su información de autenticación está siendo empleada por un tercero, incluso si compartió intencionalmente su información de autenticación.

7.2 Uso de los botones de servicio (disponibles) en la consola superior (módulo de dos o tres botones)

Su Vehículo puede estar equipado con ciertos botones de servicio , que pueden incluir un botón i, un botón de llave inglesa y un botón SOS.  Consulte el manual del propietario para obtener información sobre los botones de servicio , incluidas las advertencias importantes.  

Si se inscribió en un plan de Servicios, pero no creó una cuenta Car-Net a través del Sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW, los Servicios disponibles pueden ser limitados, incluidos los Servicios disponibles a través de los botones de servicio del Vehículo.  Inscribir y cree una cuenta Car-net a través del sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW.

Las llamadas con nuestros representantes del Centro de Respuesta de Volkswagen, el personal de emergencia o las fuerzas del orden público pueden ser monitoreadas o grabadas con fines de garantía de calidad, resolución de problemas, mantenimiento del servicio, capacitación o promoción o prestación de servicios.  Nuestros representantes del Centro de Respuesta de Volkswagen y los representantes de atención al cliente de nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net pueden permanecer en la línea mientras consultan con un tercero para ayudar a completar una solicitud de servicioUsted (por sí mismo(a) y por los ocupantes de su vehículo y cualquier otra persona que actúe o use el Servicio en su nombre): (i) acepta expresamente las actividades de supervisión y registro descritas en el presente documento; y (ii) nos exime a nosotros y a nuestros Proveedores de servicios VW Car-Net de reclamaciones, responsabilidades y pérdidas que resulten en relación con dichas comunicaciones supervisadas y/o registradas.

7.3 Asistencia en carretera que no sea de emergencia

Si ha pagado por el Plan de Servicio correspondiente que incluye asistencia en carretera no urgente (o si estePlan de Servicio se incluye comocortesía), intentaremos coordinar los servicios de asistencia en carretera cuando lo solicite a través del botón de Llave inglesa de su Vehículo.  La asistencia en carretera no urgente (como la ayuda en caso de pinchadura de un neumático) a la que se accede a través del botón de Llave inglesa de su Vehículo es proporcionada por terceros y puede implicar un costo adicional para recibirla.  Por ejemplo, es posible que deba pagar tarifas a una empresa de remolque si su automóvil es remolcado para el servicio de reparación.  Si ciertos servicios de asistencia en carretera se incluyeron con la compra de su vehículo por un período de tiempo limitado, dichas tarifas de terceros pueden estar cubiertas durante ese tiempo, y se le pedirá que pague las tarifas de terceros después de que venza el período de asistencia en carretera incluido o las tarifas de terceros por servicios que no se incluyeron con la compra de su Vehículo.

7.4 Asistencia de emergencia

Si ha pagado por el Plan de Servicio aplicable que incluye asistencia de emergencia (o si este Plan de Servicio está incluido como cortesía), intentaremos comunicarnos con el personal de emergencia apropiado, como la policía, el departamento de bomberos o los servicios de emergencia, para asistencia cuando lo solicite mediante el uso de un botón de solicitud de servicio o cuando el equipo de su vehículo lo indique.  Sin embargo, no podemos garantizar que dicho personal de emergencias responda de manera oportuna o que lo haga en absoluto.  Supondremos que hay una emergencia si recibimos una señal de notificación de choque de su vehículo, como una señal de que sus bolsas de aire se han desplegado.  Si las leyes aplicables requieren que se confirme una emergencia antes de que el personal de emergencia preste servicios, no nos comunicaremos con el personal de emergencia en esas zonas hasta que escuchemos su solicitud de asistencia, creamos razonablemente que hay una emergencia o confirmemos que hay una emergencia.

USTED NOS LIBERA EXPRESAMENTE A NOSOTROS Y A NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO DE TODAS LAS RESPONSABILIDADES Y PÉRDIDAS (INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LESIONES FÍSICAS Y MUERTE) QUE USTED U OTROS PUEDAN SUFRIR EN UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EN CASO DE QUE NO NOS PONGAMOS EN CONTACTO CON EL PERSONAL DE EMERGENCIA ADECUADO, O EN UNA SITUACIÓN EN LA QUE EL BOTÓN SOS, EL BOTÓN DE ASISTENCIA EN CARRETERA, O LOS SERVICIOS NO ESTÁN DISPONIBLES.

7.5 Localización de su vehículo en caso de robo

Si pagó por el Plan de Servicio aplicable que incluye servicios de ubicación para vehículos robados (o si este Plan de Servicio se incluye como complementario), intentaremos localizar su Vehículo si fue robado.  Nuestra política es solo proporcionar información de ubicación sobre vehículos robados directamente a las fuerzas del orden luego de recibir la información requerida y confirmar que el vehículo es robado, lo que puede llevar algún tiempo.  Ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios VW Car-Net tenemos la obligación de continuar nuestros intentos de localizar su Vehículo luego de 30 días desde el momento en que se nos informa por primera vez como robado, y no podemos garantizar que podamos encontrarlo.  No tenemos ninguna obligación de tratar de encontrar su Vehículo fuera de una situación de robo de Vehículo, como tratar de localizar a una persona por usted.  Si su Plan de Servicio le brinda la capacidad de localizar su Vehículo, por ejemplo, a través de una aplicación móvil, no debe usar esta función para intentar localizar un vehículo robado por su propia seguridad.  Tales esfuerzos son para los organismos encargados de hacer cumplir la ley apropiados.

Para permitirle continuar recibiendo los beneficios de los Servicios en caso de que se recupere su Vehículo, no cancelamos los Servicios cuando informa que su Vehículo es robado, y no cancelaremos los Servicios a menos que y hasta que recibamos instrucciones expresas de su parte.  Sin embargo, si activamos un servicio de localización de vehículos robados para su Vehículo, algunos Servicios pueden estar suspendidos o no disponibles durante el tiempo en que se active el servicio de localización de vehículos robados.

7.6 Reportes del funcionamiento del vehículo

Su Plan de Servicio puede permitirle recibir información de diagnóstico puntual sobre las operaciones de su Vehículo ("Reporte del Funcionamiento del Vehículo").  No todos los sistemas y componentes se informan en el Reporte del Funcionamiento del Vehículo, pero los Reportes del Funcionamiento del Vehículo se comparten automáticamente con su concesionario (preferido) para ayudar a gestionar el servicio y la reparación, a menos que opte por no compartir dicha información con su concesionario (a través de la aplicación myVW).  El Reporte del Funcionamiento del Vehículo no reemplaza la necesidad de realizar el mantenimiento programado y las inspecciones del vehículo .  Consulte las luces indicadoras y de advertencia de su vehículo para obtener la información de diagnóstico más actualizada.  Consulte siempre la documentación del propietario para conocer las pautas de mantenimiento .  Siempre debe seguir las instrucciones de mantenimiento programadas del Vehículo, inspeccionar de manera regular su Vehículo y buscar el diagnóstico y la reparación de daños o inquietudes en un concesionario autorizado Volkswagen .  Si no realiza el mantenimiento programado y no inspecciona de manera regular su Vehículo, puede provocar daños en el vehículo , lesiones graves y/o falta de cobertura de garantía.

7.7 Programación de citas de servicio

Dependiendo de su Plan de Servicio y de la participación de su concesionario VW en el programa, es posible que pueda programar una cita con su concesionario VW a través del Servicio.  Su solicitud de una cita de servicio es una solicitud que enviamos a su concesionario VW y no es un acuerdo entre nosotros o su concesionario VW para aceptar todos los artículos contenidos en su solicitud o para completarlos.  Si desea cambiar el concesionario VW que tenemos registrado para usted, puede cambiarlo a través del sitio web de VW Car-Net o la aplicación myVW.  Nosotros, y su concesionario VW, nos reservamos el derecho en cualquier momento de rechazar o cancelar cualquier cita en cualquier momento después de que usted la programe.  Nosotros, o su concesionario VW, nos esforzaremos por notificarle dicha cancelación.

Al aceptar estos términos, usted da su consentimiento para compartir los datos de su Vehículo y otra información que nos proporcione en relación con el registro y los Servicios de VW Car-Net, tal como se describe en la Declaración de privacidad de VW.  Cierta información, incluido su Reporte del Funcionamiento del Vehículo, se compartirá con su concesionario preferido para su Vehículo, a menos que opte por no compartir dicha información con su concesionario (a través de la aplicación myVW).  Es posible que nos comuniquemos con usted o con un concesionario VW autorizado para analizar cierta información disponible de su Vehículo, como luces de advertencia o, según su Plan de servicio, su Reporte del Funcionamiento del Vehículo.  Algunos problemas con los vehículos requieren atención inmediata.  No debe confiar únicamente en el alcance descrito aquí para programar citas de servicio o atender su Vehículo de otra manera; cualquier contacto con usted por parte de nosotros, cualquier concesionario VW o terceros está destinado únicamente a su conveniencia y no reemplaza su responsabilidad de realizar el mantenimiento programado, inspeccionar de manera regular su Vehículo, prestar atención a las advertencias e instrucciones de su manual del propietario, entregar su Vehículo a un proveedor de servicios autorizado para ciertas reparaciones o cumplir con las campañas de retiro.  Siempre debe consultar las luces indicadoras y de advertencia de su vehículo para obtener la información de diagnóstico más actualizada y siempre consultar el manual del propietario para conocer las pautas de mantenimiento y reparación.

7.8           Servicios de DriveView e intercambio de datos opcional relacionado con el seguro

Si se registra en Car-Net, también se registrará en el servicio DriveView™. DriveView™ es un programa de servicio en el que ofrecemos puntajes de conductor que pueden mostrarle cómo está manejando, incluido un “Puntaje DriveView”, al observar factores como la velocidad promedio, la velocidad promedio por debajo de 2 mph (ralentí), el frenado brusco y la conducción nocturna. Los usuarios inscritos en los Servicios de DriveView también pueden optar por compartir ciertos datos de GPS, comportamiento del conductor y otros datos con ciertas empresas relacionadas con seguros para que se los considere para descuentos en seguros. Para obtener más información, consulte los Términos de servicio separados de DriveView y de uso compartido de datos relacionados con seguros disponibles aquíOpens an external link, que se aplicarán a su participación en esos programas.

7.9 Limitaciones de servicio basadas en el modelo o los niveles de equipamiento

Es posible que los servicios y las características proporcionados por los Servicios no funcionen o no estén disponibles para todos los modelos o niveles de equipamiento de los Vehículos.  Si compra su Vehículo en un concesionario VW, el concesionario debería poder informarle sobre cualquier Servicio que su Vehículo no admita.  O puede llamar al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link para indagar.

7.10 Tarifas de mensajes de texto y datos

Las tarifas estándar de texto y datos pueden aplicarse a su uso o recepción de ciertos Servicios.

7.11 Si compra un producto digital Car-Net

Los Servicios pueden incluir la posibilidad de comprar ciertas ofertas digitales ("Producto(s) Digital(es)") que activan funciones opcionales en su Vehículo durante tiempos de ejecución específicos, incluidos, entre otros, mensuales, anuales o de por vida.  Tenga en cuenta que los términos aplicables especificados en las Secciones 4, 5 y 6 se aplican a las ofertas y compras de Productos Digitales.

USTED NOS LIBERA EXPRESAMENTE A NOSOTROS Y A NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO DE TODAS LAS RESPONSABILIDADES Y PÉRDIDAS (INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LESIONES FÍSICAS Y MUERTE) QUE USTED U OTROS PUEDAN SUFRIR CUANDO LOS PRODUCTOS DIGITALES QUE COMPRÓ NO ESTÉN DISPONIBLES.

8. Sus responsabilidades adicionales

Usted se compromete a emplear los Servicios únicamente cuando sea seguro y legal hacerlo y de conformidad con estos Términos de servicio.  Usted es el único responsable de aquellos que empleen los Servicios en su Vehículo o empleen la información de su cuenta, incluso si posteriormente reclama que el uso no fue autorizado, y será responsable de pagar cualquier cargo que surja de dicho uso y cualquier daño o gasto incurrido por VWoA como resultado de dicho uso.  VWoA no tiene la obligación de preguntar sobre la autoridad de cualquier persona que emplee su Vehículo u otra información que pueda emplear para identificar su cuenta para aplicar los Servicios de su Vehículo.

USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO O LA CONFIANZA EN CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS ES ÚNICA Y COMPLETAMENTE BAJO SU PROPIO RIESGO Y RESPONSABILIDAD.  ES SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD CERCIORAR DE QUE USTED (Y/O CUALQUIER OTRO CONDUCTOR/USUARIO U OCUPANTE DE SU VEHÍCULO) SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO DE LOS SERVICIOS, EJERZA SU BUEN JUICIO Y OBEDEZCA EL TRÁFICO Y TODAS LAS DEMÁS LEYES Y REGULACIONES APLICABLES CUANDO OPERE SU VEHÍCULO, EMPLEE EL EQUIPO Y LOS SERVICIOS, Y/O EVALÚE SI EL USO DE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS (INCLUIDOS LOS DATOS DE RUTA Y DIRECCIÓN QUE RECIBA) ES SEGURO Y LEGAL DADAS LAS CIRCUNSTANCIAS.

8.1 Mantenimiento de su vehículo

Para que podamos proporcionar los Servicios en su totalidad, el Equipo de su Vehículo debe estar en buen estado de funcionamiento (por ejemplo, correctamente conectado a la energía o a los recursos de comunicación ), y su Vehículo debe tener un sistema eléctrico que funcione y una batería adecuada.  Es posible que los Servicios no funcionen si intenta modificar el Equipo o agregar cualquier equipo o software en su Vehículo que no esté expresamente autorizado por nosotros o que no sea compatible con el Equipo o los Servicios.  Es posible que deba ajustar el uso de otras funciones del Vehículo, como ajustar el volumen de su radio, para escuchar las partes de audio del Servicio.  Usted es el único responsable del mantenimiento adecuado de su Vehículo y sus sistemas (incluido el Equipo) y de mantenerlos en buen estado de funcionamiento y emplearlos de conformidad con estos Términos de servicio y todas las leyes aplicables.  Consulte siempre la documentación del propietario para conocer las pautas de mantenimiento y las instrucciones de mantenimiento programado del Vehículo.

8.2 Asegurar su vehículo

Los Servicios se proporcionan para su conveniencia.  Los Servicios no constituyen un seguro, y no debe confiar en él para limitar la posibilidad de pérdida, robo o daño a su vehículo o propiedad.  Usted es el responsable exclusivo de contratar y mantener todos los seguros necesarios para su vehículo, sus pasajeros y sus bienes personales.  Ninguna compañía de seguros tendrá el derecho de subrogación en contra de nosotros o nuestros Socios de servicios de VW Car-Net.

8.3 Ningún uso ilegal, fraudulento o abusivo de los servicios

Usted se compromete a no utilizar el Equipo, los Servicios, ningún sitio web asociado de VWoA o la aplicación myVW, ni a ponerse en contacto con nuestros representantes del Centro de Respuesta Car-Net o servicios de emergencia para fines ilegales, fraudulentos o abusivos, incluidos acosar, amenazar, abusar, difamar o calumniar a cualquier persona o entidad.  Usted acepta que empleará nuestro servicio de emergencia y asistencia en carretera solo para emergencias reales y necesidades legítimas de asistencia en carretera y para el desbloqueo remoto de las puertas del vehículo .  El desbloqueo remoto de las puertas no está destinado a sustituir la obligación de llevar consigo la llave de su vehículo.

No puede emplear los Servicios de una manera que interfiera con el uso de nuestros Servicios por parte de otros clienteso con nuestra capacidad de nuestros Servicios a nuestros otros clientes.  Usted acepta que no abusará ni hará nada que dañe nuestros respectivos negocios, operaciones, servicios, reputación, empleados, equipos, propiedades o instalaciones o los respectivos de nuestro Proveedor de servicios VW Car-Net.  Además, acepta que no acosará, amenazará ni empleará lenguaje vulgar, abusivo y/o inapropiado hacia ningún representante de servicio al cliente .  Usted reconoce que tenemos el derecho de cancelar sus Servicios si muestra dicho comportamiento inapropiado, a nuestra entera discreción.

8.4 Ningún uso no autorizado de los servicios o software

No puede participar en ninguna actividad para dañar deliberadamente los Servicios, incluido cualquier software, datos o configuraciones en los mismos, o socavar el funcionamiento o los Servicios.  Sin perjuicio de lo anterior, se le prohíbe expresamente transmitir cualquier software u otros materiales que contengan virus, gusanos, defectos, bombas de fecha, bombas de tiempo, arañas, troyanos, raspadores de pantalla, robots sitio web o rastreadores sitio web, u otros dispositivos destructivos o disruptivos; modificar, adaptar, sublicenciar, traducir, vender, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, eludir o manipular cualquier parte de los Servicios; o explotar los Servicios de cualquier otra manera no autorizada.  VWoA se reserva el derecho de investigar cualquier actividad sospechosa y de tomar todas las medidas y obtener dichos recursos contra cualquier usuario que viole estas disposiciones en la mayor medida permitida por la ley.  Nos reservamos el derecho de divulgar cualquier información sobre usted, incluida la información de su cuenta y el acceso y uso de su cuenta, a las fuerzas del orden según sea necesario y según lo permita la ley para hacer cumplir estos Términos de servicio, para cumplir con cualquier orden judicial o según lo permitido en la Declaración de privacidad de VWoA.

Usted es el único responsable de aquellos que usen el Servicio en su Vehículo o usen su información de autenticación, incluso si posteriormente reclama que el uso no fue autorizado, y será responsable y pagará de inmediato cualquier cargo que surja de dicho uso y cualquier daño o gasto incurrido por nosotros o cualquiera de nuestros Socios de Servicio como resultado de dicho uso.  Ni nosotros ni ningún Socio de Servicio tenemos la obligación de preguntar sobre la autoridad de cualquier persona que emplee su Vehículo u otra información que pueda emplear para identificar su cuenta para aplicar el Servicio para su Vehículo.  Usted es responsable de la seguridad de cualquier contraseña que emplee para acceder al Servicio.  Realizaremos cualquier cambio en su cuenta o le cobraremos cualquier monto autorizado por una persona que proporcione su información de autenticación.

8.5 Sin reventa de los servicios y limitación en el uso comercial

Salvo que VWoA lo permita por escrito, los Servicios, incluidos los mensajes, datos, información, contenido u otro material proporcionado como parte de los Servicios, se proporcionan solo para su uso personal y no para su reventa.  Cierta información que recibe a través de los Servicios nos pertenece a nosotros o a nuestros Proveedores de servicios VW Car-Net (u otros terceros), y puede estar sujeta a uno o más derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio , patentes u otras protecciones legales.  Usted no puede (y no puede permitir o hacer que ninguna otra parte lo haga) vender, revender o emplear de otro modo los Servicios o cualquier información proporcionada a través de los Servicios con fines comerciales.  No debe revender, copiar, almacenar, reproducir, distribuir, modificar, mostrar, publicar, ejecutar, transmitir, difundir, intentar realizar ingeniería inversa o crear trabajos derivados del Equipo, ni mostrar o distribuir información o contenido que reciba a través de los Servicios.

8.6 Sin derechos a los identificadores

Usted no tiene ningún derecho de propiedad sobre ningún número, dirección u otro identificador de comunicación que se le pueda asignar a usted o al Equipo en relación con los Servicios.  Dicho número, dirección o identificador puede cambiar de vez en cuando.

8.7 Transferibilidad - Si vende su auto

Si planea vender o transferir su Vehículo o entregar su Vehículo al final de su arrendamiento, es su responsabilidad notificarnos comunicar con uno de nuestros representantes del Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone linky debe cancelar sus Planes de servicio y cualquier acuerdo con terceros (por ejemplo, Wi-Fi o radio satelital) de acuerdo con la Sección 6 de estos Términos de servicio.  Usted sigue siendo responsable de los Servicios y de cualquier tarifa aplicable adeudada en virtud de la cuenta VW Car-Net hasta que se ponga en contacto con nosotros y cancele los Servicios.

Si no nos notifica de una venta o transferencia de su Vehículo o de la rescisión de su contrato de arrendamiento, es posible que sigamos enviando mensajes al Equipo de su Vehículo y que otra información personal esté disponible a través del Equipo.  No somos responsables de ningún daño relacionado con la privacidad que pueda sufrir como resultado de la falta de notificación de una venta o transferencia de su Vehículo.

Es su responsabilidad eliminar todos los datos y el contenido (incluida cualquier información personal), si la hubiera, que pueda almacenar en su Vehículo antes de vender o transferir su Vehículo disociando, eliminando o desvinculando su Vehículo con la aplicación myVW y realizando un restablecimiento de fábrica en la pantalla de infoentretenimiento del vehículo.  Tenga en cuenta que al realizar un restablecimiento de fábrica se cancelanautomáticamente todas las subscripciones activas de Car-Net y las afiliaciones a la cuenta myVW.  También es su exclusiva responsabilidad cancelar los Servicios relacionados con el Vehículo que entregue, incluido cualquier plan de datos inalámbricos con su proveedor de servicios inalámbricos o los servicios proporcionados por Terceros Opcionales.  Puedes llamar al Centro de Respuesta de Volkswagen al 1-833-648-2735Opens a phone link para saber cómo realizar un restablecimiento de fábrica o eliminar la información almacenada en su Vehículo.  El rendimiento de un restablecimiento de fábrica puede deshabilitar las subscripciones o cuentas activas de Car-Net.  Comunícate con el Centro de Respuesta de Volkswagen al número anterior para solucionar problemas.

9. Vehículos de alquiler y flota

Estos Términos de servicio también se aplican a los conductores y usuarios de vehículos de alquiler y otros vehículos de la flota de la empresa que cuentan con el Equipo VW Car-Net y que los Servicios sean activados por el propietario o el administrador de la flota.  Es responsabilidad del propietario del vehículo de la flota o del administrador de la flota notificar a los conductores y usuarios de los Vehículos sobre los Términos de servicio.  Cuando emplee los Servicios o maneje un Vehículo de dicha flota con Servicios activos, estos Términos de servicio se aplicarán a su uso.  Se pueden aplicar términos y condiciones adicionales a los Servicios proporcionados a los vehículos de la flota y esos términos y condiciones adicionales regirán si entran en conflicto con estos Términos de servicio.  Los propietarios o administradores de la flota pueden emplear los datos recopilados a través de los Servicios de formas adicionales que no están cubiertas en estos Términos de servicio o en la Declaración de privacidad de VW.  Por lo tanto, debe consultar a los propietarios o gerentes de la flota o autos de alquiler si tiene preguntas sobre los requisitos, las limitaciones o las prácticas de datos que puedan aplicarse a su uso del Vehículo o los Servicios que vienen con VW Car‑Net.

10. Terminación, suspensión, reactivación, cambio y transferencia del servicio

             a) Nuestros derechos a suspender o cancelar el servicio

Este Acuerdo entrará en vigor (o reentrar en vigor) en el momento en que reconozca que leyó, comprendido y acepta cumplir con los términos y condiciones de estos Términos de servicio, o de otro modo cuando comience a descargar, acceder o emplear los Servicios o el Software (o luego de la instalación del Software), lo que ocurra primero.  VWoA se reserva el derecho, a su entera discreción y en cualquier momento y por cualquier motivo, de terminar, interrumpir o modificar cualquier aspecto o característica de los Servicios.  Estos Términos de servicio también terminarán automáticamente si no cumple con sus términos y condiciones, sujeto a los derechos de supervivencia de ciertas disposiciones identificadas a continuación.  La rescisión será efectiva sin previo aviso.  También puede rescindir estos Términos de servicio en cualquier momento dejando de usar los Servicios, pero todas las disposiciones aplicables de estos Términos de servicio sobrevivirán a la terminación, y cada nuevo acceso o uso de los Servicios volverá a aplicarle este Acuerdo (vigente en ese momento).

También podemos decidir suspender o cancelar los Servicios en cualquier momento, por cualquier motivo a nuestra discreción, incluidos: (i) por mantenimiento, mejora, congestión o falla de la red o el sistema; (ii) si sospechamos que su Servicio (en su totalidad o en parte) se está utilizando para cualquier propósito no autorizado o inapropiado; (iii) como resultado de su incumplimiento de estos Términos de Servicio; (iv) debido a cualquier evento fuera de nuestro control como se describe en la Cláusula 3.7 de estos Términos de servicio; o (v) por razones no relacionadas con usted o su cuenta con nosotros.  Si la suspensión o terminación de los Servicios se produce por cualquier motivo, usted reconoce y acepta que es posible que no pueda acceder a los Servicios, incluidos los servicios de emergencia.

Si elegimos cancelar sus Servicios (en su totalidad o en parte) como resultado de su incumplimiento de estos Términos de servicio o uso no autorizado de los Servicios o Equipos, no tendrá derecho a ningún reembolso o crédito.  No tiene ningún derecho a que se reactiven sus Servicios, incluso si soluciona cualquiera de los problemas que resultaron en la terminación o suspensión de su Servicio.  Es nuestra decisión exclusiva permitirle reactivar los Servicios.  Si decidimos reactivar sus Servicios, tenemos derecho a cobrar una tarifa de reactivación y cualquier monto vencido debe pagar antes de que se reactiven los Servicios.

Además, si su empresa de financiamiento, o cualquier empresa de VW (como se define en la Sección 10) nos informa que ya no es propietario o arrendatario de su Vehículo, o si confirmamos esto de otro modo, podemos suspender o cancelar sus Servicios.  Consulte las Secciones 6.1 y 8.7 anteriores para solicitar una transferencia o cancelación de los Servicios.

Esta Sección no incluye la terminación de los servicios prestados por un Socio de servicio (como se define anteriormente) que están sujetos a términos y condiciones separados.

             b) Reactivación del Servicio

Usted no tiene ningún derecho a que se reactive su Servicio, incluso si soluciona cualquiera de los problemas que resultaron en la terminación o suspensión de su Servicio.  Es únicamente nuestra decisión permitirle volver a tener el Servicio.  Si decidimos reactivar sus Servicios, tenemos derecho a cobrar una tarifa de reactivación.

             c) Autoridad para Usar, Terminar, Cambiar o Transferir Su Servicio/Plan de Servicio

Solo aceptaremos solicitudes suyas (o de alguien que creamos que es usted, o alguien con su autorización, como su agente autorizado) para usar, activar, cancelar, cambiar, reactivar o transferir los Servicios.  Usted acepta que podemos asumir que cualquier persona que proporcione su información de registro está autorizada para actuar en su nombre, y que no tendremos ninguna responsabilidad u obligación por cualquier cosa que pueda surgir de nuestra capacidad de servicios o de actuar según las instrucciones de dicha persona, incluso si dicha persona no es, de hecho, autorizado por usted para emplear el Servicio o su cuenta.  Debe notificarnos de inmediato sobre cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su Servicio o cuenta empleando la información de contacto en estos Términos de servicio.

10.1 Terceros beneficiarios

La compañía matriz, las subsidiarias y las afiliadas de Volkswagen Group of America, Inc., incluida su empresa matriz, Volkswagen AG (cada una de ellas, una “empresa de VW”), y todos los Proveedores de servicios de VW Car-Net, son terceros beneficiarios en virtud de estos Términos de servicio.  Como terceros beneficiarios, están cubiertos por las mismas protecciones que se nos otorgan de conformidad con estos Términos de servicio, tales como las exenciones de garantías, las limitaciones de responsabilidad, la exoneración y la resolución de disputas.

Usted no es un tercero beneficiario de ningún acuerdo entre nosotros y cualquiera de nuestros proveedores de servicios VW Car-Net u otros terceros.  Ninguno de nuestros proveedores de servicios VW Car-Net tiene ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo ante usted en virtud de estos Términos de servicio.  Usted renuncia expresamente a todas y cada una de las reclamaciones o demandas de dicha responsabilidad.

10.2 Cambios a estos Términos de Servicio

Podemos cambiar estos Términos de servicio en cualquier momento.  Le notificaremos de dicho cambio mediante el envío de un aviso o la publicación de los términos modificados a través de su cuenta de VW Car-Net y según lo exija la ley.  Es su responsabilidad revisar estos Términos de servicio periódicamente y cuando se le notifique un cambio.  Si no está de acuerdo con el cambio, puede cancelar los Servicios (como se indica en la Sección 6 anterior).  Si no cancela los Servicios dentro de los 30 días posteriores a la notificación del cambio, el cambio se convertirá en parte de nuestro acuerdo con usted.  Usted acepta que acepta dichos cambios para usted y para cualquier usuario adicional de los Servicios que emplee su Vehículo.

11. Propiedad intelectual

Los Servicios están protegidos por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos e internacionales y pueden estar sujetos a otras protecciones de propiedad intelectual, incluidos los derechos de patente y marca registrada.  La información contenida en los Servicios y todas las modificaciones, mejoras y trabajos derivados, incluidas todas las invenciones relacionadas, conocimientos técnicos, imágenes, diseños, fotografías, escritos, metodologías, documentación, reportes, especificaciones, datos generados a partir de su uso del Vehículo y los Servicios y análisis relacionados con dichos datos, y todos los derechos de propiedad intelectual relacionados con cualquiera de los anteriores (colectivamente, "Materiales") son propiedad exclusiva de VWoA o sus respectivos licenciantes autorizados, partes patrocinadas y/o proveedores de contenido y están protegidos por derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales y otros derechos de propiedad.  Se le concede licencia para mostrar, copiar, distribuir, descargar e imprimir Materiales únicamente con el fin de emplear los Servicios y otros usos autorizados descritos en estos Términos de servicio.  Todas las leyes de derechos de autor en todo el mundo se aplican al uso de los Materiales y el uso y/o copia no autorizados está estrictamente prohibido.  Salvo que se disponga lo contrario en estos Términos, no otorgamos ningún derecho expreso o implícito sobre o bajo ninguna patente, marca comercial, derechos de autor o información de secreto comercial de ningún tipo.  Todas las marcas comerciales relacionadas con los Servicios y Materiales son propiedad de VWoA u otros titulares de derechos y no pueden emplear sin el consentimiento previo de nosotros o del titular de los derechos.  "Volkswagen", "VW", "Car-Net" y los nombres de modelos son marcas registradas de Volkswagen AG.  Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.  Derechos de autor © 2024 Volkswagen Group of America, Inc.  Todos los derechos reservados.  Usted no puede (o permitir o hacer que cualquier otra parte lo haga) reproducir, copiar, distribuir, modificar, hacer trabajos derivados, ejecutar, transmitir, mostrar, transmitir, reutilizar, volver a publicar, usar (excepto según lo expresamente permitido en este documento), o reclamar ningún derecho en ningún aspecto de los Servicios o los Materiales, incluido el contenido, texto, imágenes, audio y video sin nuestra licencia expresa y previa por escrito.

Todas las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (colectivamente "Marcas") que se muestran en relación con los Servicios son marcas comerciales registradas y/o no registradas de Volkswagen Group of America, Inc. u otros terceros.  Nada de lo contenido en estos Términos de Servicio o en los Servicios debe interpretar como una concesión, por participación, impedimento legal o de otro modo, de ninguna licencia o derecho para usar o exhibir cualquier Marca o cualquier variación de la misma sin la licencia por escrito de Volkswagen Group of America, Inc., o del otro propietario de la misma.  Está estrictamente prohibido el uso de las Marcas de Volkswagen Group of America, Inc.

11.1 Reclamaciones de violaciones de derechos de autor y agente para notificación

La Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de 1998 (la "DMCA") proporciona recursos para los propietarios de derechos de autor que creen que el material que aparece en Internet infringe sus derechos en virtud de la ley de derechos de autor de EE. UU.  Si cree que su trabajo fue copiado de una manera que constituye una infracción de derechos de autor, o que sus derechos de propiedad intelectual fueron violados de otra manera, proporcione a nuestro agente de derechos de autor la siguiente información:

1.         Una firma electrónica o física de la persona autorizada para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor u otro interés de propiedad intelectual;

2. Una descripción de la obra protegida por derechos de autor u otra propiedad intelectual que usted afirma que se infringió;

3. Una descripción de dónde se encuentra el material que usted afirma que está infringiendo (por ejemplo, URL) con suficiente detalle para que podamos encontrarlo;

4. Su dirección, número de teléfono y dirección de email;

5. Una declaración suya de que cree de buena fe que el uso en disputa no está autorizado por el propietario de los derechos de autor o propiedad intelectual, su agente o la ley; y

6. Una declaración suya, hecha bajo pena de perjurio, de que la información anterior en su aviso es precisa y que usted es el propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual o está autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor o de la propiedad intelectual.

No se considerará suficiente aviso —así como tampoco se estimará que nos proporciona un conocimiento real de los hechos o las circunstancias de los cuales sean evidentes materiales o actos que redunden en una infracción—, toda notificación por parte de un propietario de derechos de autor o de una persona autorizada para actuar en su nombre que no cumpla con los requisitos de la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital (DMCA).

Le sugerimos que consulte a su asesor legal antes de presentar un aviso a nuestro agente de derechos de autor.  Debe tener en cuenta que puede haber sanciones por reclamaciones falsas en virtud de la DMCA.

Nuestro agente de derechos de autor para la notificación de reclamos de derechos de autor u otra infracción de propiedad intelectual puede ser contactado de la siguiente manera:

Por correo electrónico:  VWCustomerCARE@vw.comOpens a mail link

Por correo: Centro de Atención al Cliente de Volkswagen, 3800 Hamlin Road, Auburn Hills, MI 48326

Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, no se pueden aceptar archivos adjuntos.  En consecuencia, no se recibirá ni procesará ninguna notificación de infracción presentada electrónicamente con un archivo adjunto.

12. Renuncia de garantías

NI VWoA, NINGUNA COMPAÑÍA DE VW, NI NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET GARANTIZAN QUE LOS SERVICIOS ESTARÁN DISPONIBLES EN UN MOMENTO ESPECÍFICO O EN TODO MOMENTO, O EN CUALQUIER UBICACIÓN GEOGRÁFICA, O QUE LOS SERVICIOS SE PROPORCIONARÁN SIN INTERRUPCIÓN, DEMORA O ERROR.  NI VWoA, NINGUNA COMPAÑÍA DE VW, NI NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET OFRECEN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE: (I) EL EQUIPO O CUALQUIER OTRO HARDWARE O SOFTWARE EMPLEADO CON LOS SERVICIOS, EXCEPTO LO DISPUESTO A CONTINUACIÓN; (II) LOS SERVICIOS, INCLUIDA LA DURACIÓN Y LA DISPONIBILIDAD CONTINUA DE LOS SERVICIOS, Y LAS TECNOLOGÍAS EN LAS QUE SE BASAN LOS SERVICIOS; (III) NO INFRACCIÓN; O (IV) CUALQUIER DATO O INFORMACIÓN U OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS.  ESTO INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE SEGURIDAD, TÍTULO, CONTENIDO, CALIDAD, PRECISIÓN, PUNTUALIDAD, INTEGRIDAD, CORRECCIÓN, CONFIABILIDAD, LONGEVIDAD, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR.  ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO EXCLUYEN EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA.  VWoA RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS.  LAS ÚNICAS GARANTÍAS APLICABLES AL EQUIPO DE SU VEHÍCULO SON LAS PROPORCIONADAS COMO PARTE DE LA COMPRA O ARRENDAMIENTO DE SU VEHÍCULO.  DICHA GARANTÍA NO CUBRE LOS SERVICIOS, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE.

13. Limitación de responsabilidad

AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO O AL EMPLEAR EL EQUIPO O LOS SERVICIOS, LO QUE OCURRA PRIMERO, USTED RENUNCIA A DERECHOS IMPORTANTES Y POR LA PRESENTE DA SU CONSENTIMIENTO EXPRESO A LAS DIVERSAS ACCIONES QUE DEBEMOS TOMAR NOSOTROS, LAS COMPAÑÍAS VW Y NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET.

Ni nosotros, ni ninguna empresa de VWoA ni nuestros Socios de servicio asumimos ningún riesgo ni responsabilidad por el uso que usted haga del Servicio, ni por ninguna información u otro contenido (lo que incluye los POI o anuncios de terceros) proporcionados como parte del Servicio.  Usted reconoce y acepta que ni nosotros, ni ninguna Empresa de VW ni ninguno de nuestros Socios de servicio somos responsables por llamadas perdidas o interrupciones del servicio, o por problemas causados o contribuidos por usted, por cualquier tercero, por construcciones, colinas, túneles, congestión de la red, condiciones atmosféricas, casos fortuitos o desastres naturales, o por cualquier otra condición o circunstancia fuera de nuestro control (como se describe más adelante en la Sección 3.7 de estos Términos de servicio).  Ni nosotros ni ninguna Empresa de VWoA ni ninguno de nuestros Socios de servicio asumimos ninguna responsabilidad por el uso o la interpretación de ninguna de las características de IA integradas en el Servicio, y renunciamos a cualquier responsabilidad por daños o pérdidas que sean consecuencia del uso o la dependencia en dichas características de IA.

Además, usted reconoce y acepta que ni nosotros, ni ninguna Empresa de VW, ni nuestros Proveedores del Servicio de VW Car-Net somos responsables: (i) de nuestra incapacidad para ponernos en contacto con algún Proveedor del Servicio VW Car-Net u otra parte en cualquier situación particular (incluido el personal de emergencia); (ii) por cualquier acto u omisión de cualquier otra empresa, organización o entidad gubernamental que proporcione una parte de nuestros Servicios o cualquier equipo proporcionado para dichos Servicios, incluida la decisión de dicha empresa, organización o entidad gubernamental de interrumpir o poner fin a cualquier tecnología en la que se basen los Servicios actualmente o en el futuro, o en la que se basan para su funcionamiento; (iii) por errores u omisiones de cualquier Proveedor de Servicios, vendedores, concesionarios o fabricantes que participen en ofertas presentadas a través de nosotros; o (iv) por cualquier daño que resulte o surja del uso, la instalación, la reparación o el mantenimiento por su parte (o por cualquier persona que usted autorice) del Equipo o Servicio, o cualquier producto o servicio proporcionado o fabricado por terceros.

SI SE DETERMINA QUE VWoA, CUALQUIER COMPAÑÍA DE VW Y/O CUALQUIERA DE NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE VW CAR-NET SON RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER MOTIVO, USTED ACEPTA QUE LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA Y AGREGADA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER COMPAÑÍA DE VW Y DE NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE VW CAR-NET ANTE USTED Y SU RECURSO EXCLUSIVO EN VIRTUD DE CUALQUIER TEORÍA O POR CUALQUIER CAUSA (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITAR A, CUALQUIER FALLA O INTERRUPCIÓN DE LOS SERVICIOS PRESTADOS EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, FRAUDE, TERGIVERSACIÓN, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, LESIONES PERSONALES O RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS), SE LIMITARÁ A UNA CANTIDAD IGUAL A LA PARTE DE LAS TARIFAS DE SERVICIO QUE SE LE COBRAN POR LOS SERVICIOS QUE SON OBJETO DE LA RECLAMACIÓN POR EL PERIODO DE SERVICIO DURANTE EL CUAL OCURRIERON LOS DAÑOS RESULTANTES.  USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NI VWOA, NI NINGUNA COMPAÑÍA DE VW, NI NINGÚN PROVEEDOR DE SERVICIOS CAR-NET DE VW ACORDARON PROPORCIONARLE LOS SERVICIOS O EQUIPOS SIN SU ACEPTACIÓN DE ESTA LIMITACIÓN.  ADEMÁS, RECONOCE Y ACEPTA QUE EL LÍMITE DE DAÑOS ESTABLECIDO EN ESTE PÁRRAFO SERÁ RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE NOSOTROS, DE CUALQUIER COMPAÑÍA DE VW Y DE NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET ANTE USTED.  

EN NINGÚN CASO NOSOTROS, NINGUNA COMPAÑÍA DE VW O NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER OTRA PARTE, Y USTED NO PUEDE RECUPERAR NINGUNO: (I) DAÑOS PUNITIVOS, EJEMPLARES, TRIPLES, CONSECUENTES, INDIRECTOS O ESPECIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS (INDEPENDIENTEMENTE DE SI VWoA, CUALQUIER COMPAÑÍA DE VW O NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET FUERON NOTIFICADOS DE QUE DICHA PÉRDIDA PUEDE OCURRIR); O (II) HONORARIOS DE ABOGADOS.  USTED SE COMPROMETE A NO HACER, Y A RENUNCIAR EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE NO SEAN LOS DAÑOS DIRECTOS Y COMPENSATORIOS LIMITADOS ANTERIORMENTE.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESAS LIMITACIONES PARTICULARES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.

Usted comprende y acepta que las Compañías VW y nuestros otros Socios de Servicios, incluidos, entre otros, los Proveedores de Servicios Inalámbricos, no tendrán ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo ante usted en ningún caso, independientemente de la forma de la acción, ya sea por incumplimiento de contrato, garantía, negligencia, responsabilidad estricta extracontractual o de otro modo relacionada con el Servicio o que surja de él, y renuncia a todos y cada uno de esos reclamos o demandas.  Si alguna Compañía VW o cualquiera de nuestros otros Socios de Servicio está involucrada en algún problema, usted también acepta cualquier limitación de responsabilidad que dicha entidad imponga a sus clientes.

14. Indemnización; Lanzamiento

Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a VWoA, a cualquier Compañía de VW y a cualquier Proveedor de Servicios Car-Net de VW, incluidos los Proveedores de Servicios Inalámbricos, y cada uno de nuestros o sus respectivos afiliados, funcionarios, directores, contratistas y empleados de y contra todas y cada una de las responsabilidades, acuerdos, sanciones, reclamos, causas de acción y demandas (incluidos cualquier costo, gasto u honorarios de abogados a cuenta de los mismos) (colectivamente "Reclamos") independientemente de la naturaleza de la causa de dichos Reclamos, alegando pérdidas, costos, gastos, daños o lesiones (incluidos, entre otros, Reclamos por difamación, calumnia o cualquier daño a la propiedad, lesiones personales o muerte), que surjan de cualquier manera, directa o indirectamente, en relación con su uso (o cualquier ocupante de su Vehículo) de los Servicios de Car-Net o su violación de estos Términos de servicio o su ( o cualquier ocupante de su Vehículo) alteración, uso contrario a instrucciones, mal uso o falta de uso de los Servicios o Equipos.

Usted acepta que las limitaciones de responsabilidad e indemnizaciones en estos Términos de Servicio por su conducta mientras estos Términos de Servicio estaban vigentes con usted sobrevivirán incluso después de que su Plan de Servicio finalizó o los Servicios terminaron.  Estas limitaciones de responsabilidad se aplican no solo a usted, sino también a cualquier persona que use su Vehículo, el Equipo o el Servicio, a cualquier persona que presente un reclamo en su nombre y a cualquier reclamo realizado por su familia, empleados, clientes u otras personas que surjan de o estén relacionados con cualquier Servicio que nosotros o nuestros Socios de Servicio proporcionemos o el Equipo.

SIN LIMITACIÓN DE LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, USTED ACEPTA ADEMÁS LIBERAR A VWoA, A CADA COMPAÑÍA DE VW Y A CADA PROVEEDOR DE SERVICIOS VW CAR-NET DE TODAS LAS RECLAMACIONES, RESPONSABILIDADES Y PÉRDIDAS EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS Y/O EQUIPOS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS RECLAMACIONES POR COMPROMISO DE DATOS, RECOPILACIÓN DE DATOS Y MONITOREO VEHCILE REALIZADO DE ACUERDO CON LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE VWoA (PASADA O ACTUAL).  LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD QUE SURJAN DE LA FALLA TOTAL O PARCIAL EN EL DESEMPEÑO DE LOS SERVICIOS (INCLUSO EN UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA QUE PUEDA IMPLICAR LA FALTA DE CONTACTO CON EL PERSONAL DE EMERGENCIA APROPIADO O UNA SITUACIÓN EN LA QUE EL I-BUTTON, EL BOTÓN DE LLAVE INGLESA, EL BOTÓN SOS U OTRA FUNCIONALIDAD VEHCILE SIMILAR NO FUNCIONE O NO ESTÉ DISPONIBLE), INCLUSO SI ES CAUSADO POR LA INTERRUPCIÓN DE TECNOLOGÍAS NO CONTROLADAS POR VWoA O CUALQUIER COMPAÑÍA DE VW U OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS CAR-NET DE VW, LA NEGLIGENCIA DE VWoA, DE CUALQUIER COMPAÑÍA DE VW O DE CUALQUIER OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS CAR-NET DE VW, O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO.  USTED ACEPTA QUE ESTA LIBERACIÓN SE EXTIENDA A CUALQUIER PARTE RECLAMADA POR USTED Y QUE NINGUNA COMPAÑÍA DE SEGUROS TENGA DERECHO DE SUBROGACIÓN.

15. Resolución de disputas

PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS PARA OBTENER ASISTENCIA AL CLIENTE EN CASO DE CUALQUIER DISPUTA.  SI NO TIENE ÉXITO EN LA RESOLUCIÓN DE SUS DISPUTAS COMUNICAR ENTRE NOSOTROS DENTRO DE UN PERIODO DE TIEMPO RAZONABLE, USTED Y VWoA ACUERDAN QUE, EN LA MEDIDA MÁXIMA PREVISTA POR LA LEY: 

(I) CUALQUIER CONTROVERSIA O RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, O CON CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO O EN RELACIÓN CON ELLOS, SE RESOLVERÁ MEDIANTE ARBITRAJE INDEPENDIENTE QUE INVOLUCRE A UN ÁRBITRO NEUTRAL Y GESTIONADO POR EL BETTER BUSINESS BUREAU ("BBB") BAJO LAS REGLAS DE ARBITRAJE DE BBB, SEGÚN LO MODIFICADO POR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO.  LAS REGLAS Y LA INFORMACIÓN DE LA TARIFAS DE BBB ESTÁN DISPONIBLES CON NOSOTROS O CON BBB.  EL ARBITRAJE NO ES UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL.  LAS REGLAS DE ARBITRAJE SON DISTINTAS A LAS REGLAS DE LOS TRIBUNALES.  NO HAY JUEZ NI JURADO EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE;

(II) INCLUSO SI LA LEY APLICABLE PERMITE DEMANDAS COLECTIVAS O ARBITRAJES COLECTIVOS, USTED RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA COLECTIVA CONTRA VWoA, CUALQUIER COMPAÑÍA DE VW O CUALQUIERA DE NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS VW CAR-NET, O CUALQUIERA DE NUESTRAS RESPECTIVAS FILIALES, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, LICENCIANTES, EMPLEADOS, CONTRATISTAS O PREDECESORES EN INTERÉS.  SI SE ACUMULAN VARIAS DEMANDAS EN UNA MISMA ACCIÓN, ALGUNAS DE LAS CUALES NO ESTARÍAN SUJETAS A ARBITRAJE, ESTAS ÚLTIMAS DEBEN SUSPENDERSE HASTA QUE SE HAYAN RESUELTO LAS DEMANDAS DE ESA ACCIÓN QUE ESTÁN SUJETAS A ARBITRAJE.  SI SE PRESENTAN DEMANDAS CONTRA VARIAS PARTES, ALGUNAS DE LAS CUALES NO ESTÁN OBLIGADAS A SOMETERSE A UN ARBITRAJE, LAS RECLAMACIONES SUJETAS A ARBITRAJE DEBEN SEPARARSE.  SIN EMBARGO, USTED CONSERVA SU DERECHO A PRESENTAR UNA QUEJA ANTE CUALQUIER AGENCIA O COMISIÓN REGULADORA; NINGÚN ÁRBITRO TIENE LA AUTORIDAD PARA OTORGAR UNA COMPENSACIÓN QUE EXCEDA LO QUE ESTABLECEN ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, O PARA ORDENAR LA CONSOLIDACIÓN O EL ARBITRAJE COLECTIVO, EXCEPTO QUE UN ÁRBITRO QUE DECIDA UN RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON UN ACUERDO ANTERIOR PUEDE OTORGAR TANTA COMPENSACIÓN SUSTANTIVA SOBRE UNA BASE NO COLECTIVA COMO LO PERMITA DICHO ACUERDO ANTERIOR.  EN TODOS LOS ARBITRAJES, EL ÁRBITRO DEBE DAR EFECTO A LA LEYES DE PRESCRIPCIÓN APLICABLES Y DECIDIRÁ SI UN ASUNTO PUEDE SOMETERSE A ARBITRAJE O NO.  EN UN ARBITRAJE DE CASOS GRANDES/COMPLEJOS, LOS ÁRBITROS TAMBIÉN DEBEN APLICAR LAS REGLAS FEDERALES DE EVIDENCIA Y LA PARTE PERDEDORA PUEDE HACER QUE EL LAUDO SEA REVISADO POR UN PANEL DE REVISIÓN COMPUESTO POR TRES ÁRBITROS; Y

(III) EN EL CASO DE QUE NO SE APLICAN LOS REQUISITOS DE ARBITRAJE ANTERIADOS, usted y VWOA renuncian cada uno, en la máxima medida permitida por la ley, cualquier juicio por jurado y un juez decidirán todas y cada una de las disputas.

16. Información de contacto

Para problemas de atención al cliente o consultas generales sobre VW Car-Net, puede comunicar o notificarnos empleando la tecnología disponible de su Vehículo (consulte el manual del propietario para obtener más información) o marcando el 1-833-648-2735Opens a phone link.  Dichos avisos se considerarán efectivos después de que los recibamos.  Cualquier notificación que enviemos se enviará a su última dirección de facturación conocida o dirección de email, tal como se muestra en nuestros registros de la cuenta VW Car-Net.  Es su exclusiva responsabilidad cerciorar de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento.  Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por email a la dirección de email que nos proporcionó y que se encuentre en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted.  Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame a través de i-Button o al número gratis 1-833-648-2735Opens a phone link y habla con un representante en tiempo real del Centro de Respuesta de Car-Net.  Los avisos aplicables a todos los usuarios pueden publicar a través del sitio web de VW Car-Net o de la aplicación myVW.

Las llamadas con nuestros representantes de atención al cliente, personal de emergencias o la policía pueden ser monitoreadas o grabadas para asegurar la calidad, resolver problemas, mantener el servicio, capacitar o promocionar o proporcionar servicios.  Nuestros representantes de servicio al cliente y los de nuestros Socios de Servicio pueden permanecer en línea mientras conversan con un tercero para ayudar a completar una solicitud de servicio.  Usted (por sí mismo(a) y por los ocupantes de su Vehículo y cualquier otra persona que actúe o use el Servicio en su nombre):  (1) consiente expresamente en las actividades de supervisión y grabación descritas en el presente documento, y (2) nos libera a nosotros y a nuestros Socios de Servicio de reclamaciones, responsabilidades y pérdidas que resulten en relación con dichas comunicaciones supervisadas y/o grabadas.

17. Términos varios

17.1 Las leyes que rigen nuestra relación

En la medida en que lo permita la ley, estos Términos de servicio y cualquier disputa que surja de o esté relacionada con ellos, el Equipo o los Servicios se regirán por las leyes del Estado de Virginia, dondequiera que se presenten, sin tener en cuenta los principios de conflictos de leyes y sujetos a arbitraje como se establece anteriormente.  En el caso de que los requisitos de arbitraje de este acuerdo sean inaplicables o inaplicables, cualquier queja u otra acción legal relacionada con estos Términos de servicio se interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Virginia y estará sujeta a la jurisdicción de los tribunales del Estado de Virginia. 

17.2 Acuerdo completo

Estos Términos de servicio (incluido el Plan de servicio tal como se describe en el sitio web de VW Car-Net, la Declaración de privacidad de VW y cualquier otro documento o política incorporada por este Acuerdo o en este) constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a los Servicios o el uso relacionado del Equipo.  Sustituye a todos los demás acuerdos, comunicaciones o declaraciones, orales o escritos, entre nosotros, anteriores o actuales, con respecto a los Servicios o al uso relacionado del Equipo.  No somos responsables de ninguna declaración, acuerdo, representación, garantía o pacto de terceros, ya sean orales o escritos, lo que incluye, sin limitación, cualquier declaración de fuentes ajenas a nosotros, relacionada con el Equipo o los Servicios proporcionados a usted de acuerdo con estos Términos de servicio o su Plan de servicio, a menos que dichas declaraciones, acuerdos, representaciones, garantías o pactos estén expresamente contenidos o incorporados en estos Términos de servicio o en su Plan de servicio.

17.3 Efecto de la rescisión o no renovación de los Términos de Servicio y Plan de Servicio

Tras la rescisión o el vencimiento de estos Términos de servicio por cualquier motivo, debe dejar de usar los Servicios de inmediato y su autorización para usar los Servicios se cancela de forma automática e inmediata.  Todas las disposiciones de estos Términos de servicio que, por su naturaleza, sobreviven a la terminación o vencimiento, sobrevivirán a la terminación o vencimiento de estos Términos de servicio, incluidas, entre otras, las disposiciones relativas a la propiedad intelectual de VWoA, la indemnización, las renuncias de garantía y responsabilidad, la admisibilidad de estos Términos de servicio, la divisibilidad, el acuerdo completo y la ley aplicable.

17.4 Renuncia; Divisibilidad

Ninguna renuncia a cualquier parte de estos Términos de servicio, o de cualquier incumplimiento de los mismos, en cualquier caso requerirá que renunciemos a cualquier otra instancia o incumplimiento.  Si alguna parte de estos Términos de servicio se declara inválida o inaplicable, todas las demás partes de estos Términos de servicio siguen siendo válidas y aplicables.

17.5 Relación entre VWoA, los Proveedores de servicios y usted

Sin perjuicio de cualquier otra cosa en el presente documento, estos Términos de servicio no crean ninguna relación fiduciaria entre usted y nosotros, o entre usted y cualquier Compañía VW o cualquiera de nuestros otros Proveedores de servicios VW Car-Net.  Estos Términos de servicio tampoco crean ninguna relación de principal y agente, sociedad o empleador y empleado entre usted y nosotros, o entre usted y cualquier Compañía VW o cualquiera de nuestros Proveedores de Servicios VW Car-Net.  Estos Términos de servicio también serán vinculantes para sus herederos y sucesores y para nuestros sucesores.

17.6 Terceros beneficiarios

Sin limitación de cualquier otra cosa establecido en el presente documento y a menos que usted celebre un acuerdo contractual directo con un Socio de Servicio en individuo, usted no tiene ninguna relación contractual con ninguno de nuestros Socios de Servicio, incluidos los Proveedores de Servicios Inalámbricos o los Proveedores de Respuesta, y estos Términos de Servicio no le otorgan ningún derecho contra ninguna Compañía VW ni ningún Socio de Servicio.  Usted no es un tercero beneficiario de ningún acuerdo entre nosotros y ninguno de nuestros Socios de Servicio.  Ninguno de nuestros Socios de Servicio tiene ninguna responsabilidad legal, equitativa o de otro tipo hacia usted en virtud de estos Términos de Servicio.  Usted renuncia expresamente a todas y cada una de las reclamaciones o demandas de dicha responsabilidad.  Nuestros Socios de Servicio son terceros beneficiarios de estos Términos de Servicio.

17.7 Cesión por parte de VWoA

Podemos asignar estos Términos de Servicio, en su totalidad o en parte, a cualquier persona o entidad que escojamos, en cualquier momento, sin previo aviso a usted, a nuestro exclusivo criterio.

17.8 Exportación

Usted se compromete a cumplir con todas las regulaciones comerciales y las leyes de control de exportaciones aplicables, tanto nacionales como extranjeras, y a permitir que cualquier información que proporcione se emplee con el fin de garantizar el cumplimiento de las exportaciones.  El Equipo y el Servicio y cualquier información subyacente a la que usted acceda o transfiera mediante los Servicios pueden estar sujetos a controles de exportación de EE. UU., incluida la Ley de Administración de Exportaciones (50 U.S.C. § 2401, et seq.) y las Regulaciones de Administración de Exportaciones (50 C.F.R. § 730-774), así como las regulaciones de importación de otros países.  Usted se compromete a no exportar ni reexportar dichos Equipos, software o información a ningún país extranjero.  Cualquier información transferida por usted empleando los Servicios o el Equipo a cualquier país, entidad o persona extranjera debe cumplir con la Ley de Administración de Exportaciones de EE. UU. y las Regulaciones de Administración de Exportaciones.

17.9 Aviso e información de contacto

Es su exclusiva responsabilidad cerciorar de que tenemos la información de contacto más actualizada y precisa para usted en todo momento.  (es decir, dirección de email, dirección postal, número de teléfono móvil).  Cualquier notificación que le enviemos se enviará a su última residencia conocida o dirección de email como se muestra en nuestros registros.  Cualquier notificación por escrito de nuestra parte se considerará entregada cuando la enviemos por email a la dirección de email que nos proporcionó y que esté en nuestros registros, o dos días después de que se la enviemos por correo a la dirección de facturación más reciente que tengamos registrada para usted.  Cualquier notificación oral se considerará entregada cuando lo llamemos o cuando nos llame al número gratis 1-833-648-2735Opens a phone link O habla con un representante de servicio al cliente en tiempo real.

17.10 Preguntas

Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos de Servicio, los Servicios, el Equipo, los Planes de Servicio o cualquier otro aspecto de este acuerdo, comunicar con un representante del Centro de Respuesta de Car-Net al 1-833-648-2735Opens a phone link.